ID работы: 5492917

Совпадений не найдено

Слэш
NC-17
Завершён
280
автор
redcrayon бета
Размер:
88 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
280 Нравится 36 Отзывы 130 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Стайлз пулей вылетел из гостиной, не обращая внимания на истошные вопли Невилла и топот ног по лестнице, ведущей в спальни. Полная дама, хранитель входа в гостиную Гриффиндора, воззрилась на него надменным взглядом, пока он пытался отдышаться. Голоса перебуженных школьников раздавались всё ближе к портрету, и Стайлз, решив ретироваться подальше от проёма, метнулся к ближайшей лестнице. Взбежав по ней вверх, он рванул первую же ручку и влетел внутрь. Прижавшись ухом к двери, он прислушивался к гомону около гостиной Гриффиндора. К детским голосам добавились более глубокие и низкие голоса взрослых, а значит, преподаватели уже пришли разбираться в ситуации. Стайлз воровски озирался по комнате, ставшей ему временным убежищем. Хаотично сваленные в кучки пыльные предметы наводили на мысль, что это помещение используют как склад и здесь более-менее безопасно переждать угрозу. Гомон снаружи только увеличивался, Стайлз спиной съехал по двери, опёрся локтями о колени и запустил пальцы в волосы. Он сидел, немного покачиваясь, стараясь собраться с мыслями и избавиться от всепоглощающей тревоги, расползающейся по телу. Только панической атаки ему сейчас не хватало. Вряд ли у местных волшебников найдётся лекарство и желание помогать незнакомцу, напугавшему одного из учеников. Гул понемногу затихал, видимо, учителя загнали взбудораженных учеников обратно в спальни. Внезапно на лестнице рядом с убежищем Стайлза раздались шаги: кто-то уверенно приближался к двери, вызывая новый приступ паники. Стайлз снова оглядел комнату и взглядом зацепился за старый, почти развалившийся шкаф около стены. Стараясь не создавать лишнего шума, он двинулся к цели, осторожно ступая среди куч барахла. Как назло, около двери шкафа громоздилось огромное количество посуды, книг и прочих мелких вещей. Стайлз перетащил пару стаканов и книгу в сторону, постоянно прислушиваясь, но когда обернулся, с удивлением обнаружил, что переставленные им предметы вернулись на свои законные места, не согласившись на вынужденный переезд. Вся надежда была на шкаф — больше прятаться негде — а если предметы в комнате решили устроить внезапное восстание, скоро его схватят с поличным. Шаги приближались, Стайлз весь сжался и закрыл глаза, словно готовясь к удару. Можно, конечно, с силой рвануть на себя дверь шкафа, но тогда барахло разлетится по комнате, создавая немыслимый шум. В голове неприятно пульсировало, сердце работало на пределе, перегоняя насыщенную адреналином кровь. Внезапно пришла глупая, но обнадеживающая мысль: может, не так уж и плохо, если его найдут? По сути, он не сделал ничего ужасного, сможет рассказать свою историю, а волшебники вряд ли сочтут его сумасшедшим и поместят в больницу для душевнобольных, скорее, помогут ему разобраться. Если, конечно, ему дадут и слово сказать. Вдруг его посчитают Пожирателем смерти, который решил тайно пробраться в школу? Стайлз уже представил, как его отвозят в Министерство магии и пытают, чтобы он раскрыл несуществующие секреты. Он вспомнил про заклинание круциатус, и живот неприятно свело от страха, дыхание сбилось, а на висках выступили маленькие бисеринки пота. Страшные и пугающие картины возможного будущего крутились перед внутренним взором очень долго, пока Стайлз не осознал одну вещь. Слишком долго. Он снова прислушался и с облегчением осознал, что шаги уже давно затихли где-то в отдалении. Сердце билось спокойнее, дыхание выровнялось, но он всё равно не мог поверить в своё счастье, ожидая, что человек по ту сторону двери просто выжидает и сейчас ворвется внутрь. Однако минуты ползли, ничего не происходило и пора было придумывать план дальнейших действий. Да, ему повезло, но они могут вернуться и всё же проверить эту комнату. Насколько безопасно тут быть? А насколько безопасно снаружи? Внутри всё похолодело и сердце снова сорвалось на отчаянный бег, когда Стайлз вспомнил, в какую книгу он угодил. Это был второй год обучения Гарри Поттера в школе волшебства. Год, когда летающая машина врезалась в Гремучую иву, а Добби несколько раз чуть не убил избранного. И ещё одна маленькая деталь: по школе ползает огромная змея, убивающая одним своим взглядом. Стайлз устало вздохнул, откинулся назад, прислонившись к холодной каменной стене. Разгоряченная кожа приятно пульсировала, пока мысли лихорадочно скакали вперед, не давая и секунды покоя. Остаться в чулане теперь было самой прекрасной идей, тут нет труб, а значит, василиск не мог сюда пробраться. Конечно, его всё же могли найти преподаватели, но выбор между волшебниками и хладнокровной рептилией явно очевиден. Он попробовал ещё раз переложить вещи, желая забаррикадировать дверь, но те упорно сопротивлялись, а после того, как одна из чашек угрожающе зашипела, Стайлз окончательно забросил эту идею. Заприметив старый продавленный диван около окна, он уверенно двинулся к нему, обходя стороной хлам. Уверенность в том, что предметы спокойно вернутся на свои места, даже если он их случайно толкнёт, была стопроцентной, но кто знает, как они среагируют? Может опять просто пошипят, а может укусят или закричат, как книги в запретной секции. Стайлз с удовольствием развалился на диване, выпрямляя затекшие ноги и ощущая, как легкая дремота приятно расползается по всему телу. Организм, переживший сильный стресс, теперь хотел восстановиться и отдохнуть, и Стайлз не был против. Он уже почти заснул, когда что-то коснулось его ноги. Лениво разомкнув глаза, он наблюдал, как дырявый плед уверенно ползет по ногам, постепенно покрывая тело. — Как мило, спасибо, — поблагодарил Стайлз, закутавшись плотнее в дружелюбное одеяло, и мигом провалился в сон.

***

Стайлз резко дёрнулся и проснулся, в глаза ударил яркий солнечный свет, а по комнате летали мелкие пылинки. Одеяло, резко отброшенное в сторону, обиженно уползало в угол. — Эй, ну прости, я не нарочно, — крикнул он вдогонку, но то уже забилось между двумя стеллажами и затихло. Стайлз удручённо осмотрелся. В глубине души он надеялся, что проснётся, а рядом будет Дерек, и они вместе посмеются над его глупым сном, а потом сделают попкорн и включат кино, наслаждаясь зрелищным сражением юного волшебника с опасным зверем. Внутри теплилась надежда, что Дерек уже ищет его, но сейчас нужно было справляться с проблемами самостоятельно и желательно без паники. Что ж, везде есть свои плюсы и минусы. То, что по замку ползает машина для убийств — явно минус, но с другой стороны, Стайлз читал все книги и знает волшебный мир наизусть, а значит, у него есть преимущества. Он сможет найти то, что ему нужно. Озарение взорвалось яркой вспышкой внутри головы. Ну конечно! Найти то, что нужно. Где же в замке существует тайное место, которое всегда придет на помощь? Вот только придётся еще до него добраться и остаться при этом незамеченным, что довольно трудно сделать, разгуливая по школе магии в магловской одежде. Стайлз вернулся к осмотру своего убежища, игнорируя недовольство некоторых предметов. При свете дня обыск было легче производить, несмотря на сохранившуюся опасность быть укушенным столовой ложкой. Спустя полчаса поисков он победно вскрикнул, но сразу зажал рот рукой, вспоминая, что нужно действовать максимально тихо и не привлекать лишнего внимания, а вопль из старой кладовки — это довольно подозрительно. Стайлз всё же тихо взвизгнул ещё разок, радуясь своей находке. Он не знал, что в этой комнате могла делать мантия школьника, да и какая разница? Главное — у него теперь есть одежда, которая позволит ему замаскироваться. Стайлз быстро залез в мантию, надев её поверх своей одежды, и пару раз чихнул от пыли, взметнувшейся волной в воздухе. В комнате не было зеркала, он посмотрел вниз на руки и ноги, замечая, что мантия немного длиннее, чем надо. Рукава целиком покрывают ладони, а полы мантии почти стелятся по каменному полу. Со стороны, скорей всего, выглядит так, словно он залез в черный мешок, но зато мантия полностью закрывает джинсы, а значит, он никого не удивит своим внешним видом. Он тихонько подошел к двери, прислушиваясь к звукам снаружи. Убедившись в полнейшей тишине, дернул ручку на себя и вышел из комнаты, озираясь по сторонам, готовый в любую секунду снова убежать назад. Пока что ему везет — коридор пуст, и Стайлз замер, осознав, что не продумал дальнейшие действия. На лестнице раздаются шаги, а ноги словно приклеились к месту. До двери всего пара шагов, но они сейчас словно пропасть, которую невозможно перепрыгнуть. Топот ног приближается, а с ним и весёлый смех. Стайлз еле заметно выдыхает, когда в коридоре появляется пара школьников — мальчик и девочка, на вид первокурсники. Мальчик выпячивает грудь вперёд, стараясь казаться больше и сильнее, покрасоваться перед подругой, а девочка бросает быстрый, но любопытный взгляд в сторону Стайлза. Тот неловко улыбается и машет им. Девочка прыскает от смеха, а парень хмурится, недовольный тем, что внимание обращено не на него. Парочка скрывается за поворотом, и напряжение медленно сползает, позволяя расправить плечи и дышать ровнее. Его приняли за своего, всё хорошо, не о чем беспокоиться. Живот недовольно заурчал и Стайлз осознал, что не помнит, когда он ел в последний раз. Когда привычный тебе мир рушится на глазах, как карточный домик, глупости вроде набивания живота едой вылетают из головы. Однако организм, изрядно уставший от передряг, требовал пополнения энергии, и Стайлз решил следовать за желудком и плыть по течению. Он спустился по лестнице вниз и наткнулся на группу оживленных подростков, обсуждающих, что они съедят за завтраком. Живот снова скрутило несильным спазмом, и он двинулся вслед за школьниками, надеясь, что те идут в столовую, а не просто праздно обсуждают еду. Ему казалось, что они прошли уже несколько километров по многочисленным лестницам и пролётам, когда до носа наконец донёсся слабый запах еды. Стайлз с трудом сдерживал себя, заставляя идти спокойно и не срываться на бег. Он ведь не должен привлекать к себе внимание, и раз все идут спокойно, он должен идти в общем потоке. Но вот впереди уже маячат огромные дубовые двери, а за ними просторный зал и четыре длинных стола, которые буквально ломятся под грузом еды и напитков. Стайлз с трудом сглатывает слюну, рассматривая изобилие прямо у себя под носом, когда в голове вспыхивает новая дилемма — куда ему сесть? Он помнит, что столы поделены между факультетами, но к какому из них относится он сам? Галдящие школьники не обращают на него никакого внимания, и он, слегка скосив глаза, рассматривает эмблему, вышитую на груди. Заметив изящные вороньи крылья, он улыбается самым краешком губ и насмешливо фыркает. — Что ж, умным мне не нужно притворяться, супер, — пробубнил Стайлз, снова поднимая голову. Он идет очень медленно, чтобы успеть рассмотреть эмблемы других учеников, и, заметив стол Когтеврана, уверенно опускается на скамейку рядом с милой девушкой. Та ненадолго отрывается от интересной беседы с подругой, пробегает оценивающим взглядом по лицу парня и, взмахнув волосами, отворачивается. Возможно, она хотела задеть его своим пренебрежительным взглядом, вот только Стайлзу сейчас на это откровенно пофиг. Слегка дрожащими руками он накладывает еды в тарелку, стараясь есть медленнее. Если он накинется на еду, это не только вызовет подозрения, но и желудок может свести от большого количества пищи, особенно после незапланированной голодовки. Он осторожно дует на кашу и запивает тыквенным соком, постоянно оглядываясь по сторонам. Да, пока всё идет по плану, но кто знает, когда удача себя исчерпает. Он еле сдерживает стон удовольствия, но глаза всё же закатывает. Либо дело в сильном голоде, либо еда волшебников чем-то отличается, но он никогда не ел ничего вкуснее, хотя был уверен, что не станет есть кашу даже под дулом пистолета. Сейчас же он съел её полностью и даже вытер хлебом остатки, вычищая тарелку. Наполненный желудок перестал ворчать, по телу пронеслась волна тепла, стало немного клонить в сон, и он потерял бдительность. — Привет, я тебя раньше не видел тут, — раздалось над левым ухом, и Стайлз резко дернулся в сторону говорящего. Рядом с ним сидел паренек лет шестнадцати и улыбался приятной дружелюбной улыбкой. А еще он явно ждал ответа, и шестерёнки в мозгу Стайлза отчаянно заработали, стараясь найти решение. — Я обычно сижу в другом месте, но сегодня решил попробовать что-то новое, — промямлил, изрядно краснея, лже-когтевранец. Врать он никогда не умел. Иногда он гордился этой своей особенностью, а иногда проклинал, зная, что ложь порой может спасти тебе жизнь, вот как сейчас. Однако новый знакомый, кажется, был слишком увлечен едой, накладывая себе порцию тостов, поэтому лишь кивнул. — Меня зовут Грегор, приятно познакомиться, — подросток протянул руку и снова улыбнулся: — Я тоже обычно сижу в другом месте, но мои друзья поели раньше, поэтому решил подсесть к тебе, ты выглядел одиноко. Стайлз представился и ответил на рукопожатие, поражаясь такой открытости и дружелюбности от совершенно незнакомого человека. — Какой у тебя первый урок? — снова подал голос Грегор, накладывая уже яичницу. — Эм… я… — Стайлз хаотично соображал, боясь назвать предмет, который на самом деле сейчас будет у Грегора, ведь это вызовет новые вопросы и подозрения, — я, честно сказать, забыл расписание. Просто из головы вылетело. Я, наверно, после завтрака поднимусь в спальню, чтобы забрать его. — Ты прямо как Невилл, — усмехнулся Грегор. — Что? — Стайлз замер с открытым ртом, а страх снова растёкся по позвоночнику и неприятно покалывал в кончиках пальцев. Он совсем забыл, что человек, видевший его вчера в спальне Гриффиндора, сейчас тоже находится в зале, может узнать его и снова поднять шум. Утоление голода уже не было такой прекрасной идей, как всего несколько минут назад. Съеденная каша теперь стояла комом в горле, а страх опять парализовал конечности. — Ну, Невилл, гриффиндорец. Я особо не знаком с людьми с других факультетов, но этого паренька знают все, у него память как дырявый кол, и он неуклюж, как носорог на льду, — когтевранец засмеялся, пока Стайлз пытался совладать с собой. Грегор продолжал болтать и поглощать завтрак, не замечая паники в глазах нового знакомого. Стайлз слегка втянул голову в плечи, раздумывая, стоит ли оборачиваться и высматривать в толпе Невилла или наоборот — затаиться. С одной стороны, нужно знать, где находится опасность, а с другой — лучше лишний раз не высовываться, глядишь, снова повезёт. — Я, наверно, пойду, скоро уроки, а я так и не знаю расписание, да и дел так много, спасибо за компанию, Грегор! — быстро протараторил Стайлз и буквально вылетел из-за стола. Как раз в этот момент встала группа школьников за соседним столом, за спинами которых можно было спрятаться от посторонних глаз. Стайлз старался смотреть прямо, надеясь, что Невилл сидит за столом. Всё-таки существует вероятность, что гриффиндорец только идет завтракать и они столкнутся прямо в дверях. Однако он прошел в холл, не встретив вчерашнего знакомого, и уверенно двинулся в противоположную сторону от Большого зала, чтобы сократить вероятность встречи с Долгопупсом. Он помнил, что нужная ему комната на восьмом этаже, вот только Хогвартс — не офисное здание с кучей указателей и удобным сверкающим лифтом. Пока что весь мир, как и его обитатели были совсем не похожи на актеров из кино, ведь он попал в книгу, а не в фильм. И, если бы Невилл не представился, Стайлз ни за что бы не догадался, кто он. Это существенно утяжеляло задачу найти необходимое, а также, в случае, если он наткнётся на преподавателей, он не будет знать, как к ним обращаться. Внутри теплилась надежда, что учителя скоро разойдутся по кабинетам, а Стайлз был похож на старшекурсника, у которого вполне могли быть окна в расписании для подготовки к экзаменам, так что он может соврать, что идет в библиотеку или в спальню факультета. Знать бы ещё, где они находятся. Он уверенно двинулся к лестницам, поднимаясь выше, считая про себя этажи. Пока всё шло как по маслу и, казалось, сам замок не хочет ему мешать. Лестницы не двигались хаотично, давая ему двигаться к цели, а на пути встречались лишь стайки школьников, которые не обращали на него никакого внимания. Наконец он замер на восьмом этаже, озираясь по сторонам. Вот сейчас он бы не отказался от карты Мародёров, потому что перед ним лежали сразу несколько развилок, а в голове ни единой мысли. Решив применить метод проб и ошибок, он двинулся в крайний левый коридор, однако через несколько метров тот разделился на несколько направлений. Стайлз снова держался левее, а через пару секунд тихо застонал — впереди опять развилка, и он не был уверен, что не начнёт петлять по кругу. С многочисленных картин доносился храп, перешёптывания, вскрики и разговоры, но он не решался спросить направление у портретов. Старшекурсник, потерявшийся в школе, — довольно странное явление, к тому же, про Выручай-комнату знали немногие, поэтому жители холстов вряд ли смогут ему помочь. Он прошёл ещё немного вперёд, заметив на себе любопытные взгляды нарисованных глаз, и услышал тихий шорох и шёпот. Полагаясь на удачу, он пошёл на звук и оказался в длинном коридоре без картин, но с парочкой школьников, зажимающихся в углу. — НИХЕРА СЕ, — вырвалось у Стайлза, и слово эхом отразилось от стен пустого коридора, неприятно резонируя в ушах. Блондин дёрнулся и отпрыгнул от брюнета так резко, словно научился трансгрессировать в пределах замка. Брюнет поправил роговые очки, привычным движением скрывая шрам густой челкой. — Да ладно-о-о, — протянул Стайлз, еле сдерживаясь, хотя короткие смешки, к явному недовольству блондина, всё же пробивались, — Драко Малфой и Гарри Поттер? Вы серьёзно? Поверить не могу! Стайлз всё же сгибается пополам от смеха, хватаясь рукой за каменную гладкую стену. На глаза наворачиваются слёзы, а тело сотрясается от спазмов. — Я его в жабу превращу, — рычит Малфой и тянется к палочке, но Поттер перехватывает его руку, отрицательно качая головой, и блондин, нервно передернув плечами, покорно слушается. — Кхм, теперь я даже догадываюсь, кто сверху, — еле выдыхает Стайлз сквозь смех и наблюдает, как бледное лицо становится красным до кончиков волос. Он с улыбкой смотрит на тщетные попытки Малфоя осуществить месть, которые прерываются на корню Поттером, когда в его голову внезапно прилетает прекрасная мысль. Смех сразу прекращается, а мысли проясняются, ведь впереди зажёгся огонек надежды и его нельзя упустить! — Поттер, Малфой, — зовет Стайлз, вытирая рукавом мантии глаза, — предлагаю сделку. Волшебники замерли в нелепой позе, всё ещё сражаясь между собой, хотя со стороны это было похоже не на бой, а на игры двух котят. Убедившись, что они его слушают и у него есть возможность высказаться до того, как его, возможно, всё же превратят в жабу, он слегка прочистил горло и одернул мантию. — Что ж, я обещаю молчать до конца своих дней, и никто не узнает, что я сегодня увидел, но, в свою очередь, мне нужна ответная услуга, — он замолчал, выдерживая драматическую паузу, — мне надо поговорить с Добби. — Зачем тебе мой домовой? — фыркнул Драко, отпихивая от себя Поттера и оправляя мантию. — Ну, скажем так, это моё дело. Я же не спрашиваю, какого чёрта вы решили устроить оргию посреди коридора? Разъярённый крик младшего Малфоя, наверно, был слышен даже в Хогсмиде. Стайлз лениво наблюдал за новой потасовкой, ожидая, когда Поттер утихомирит свою взбалмошную блондинку. Драко злобно блеснул глазами и в этот момент так был похож на сварливого хорька, что Стайлзу опять пришлось сдержать смех. От нового приступа его спасли только мысли о Дереке, который, скорее всего, уже извёлся в его поисках. Успокоившись, Малфой позвал домового, и через секунду в коридоре раздался громкий хлопок, а Стайлз с жалостью уставился на нечто, стоявшее в облаке пыли. Несмотря на прекрасную компьютерную графику в фильме, то, что он видел сейчас, вызывало у него такую волну сочувствия и жалости, что он стал наконец понимать Гермиону и её дурацкое сообщество. Дряблая сероватая кожа была покрыта грязными обносками, а огромные глаза смотрели с примесью благоговения и страха. Драко приказал Добби выполнить поручения юного господина и, коротко кивнув головой, бросился вон из коридора. Поттер тяжело вздохнул, махнул рукой на прощанье и поплёлся догонять взбешенного школьника. Домовик неловко переминался на месте, бросая робкие взгляды вверх, а Стайлз удерживал себя от соблазна повторить фокус Поттера прямо сейчас, но со своим носком и младшим Малфоем. Однако, вряд ли это хорошая идея — менять что-то в книге, хотя он до сих пор не был уверен, что само его появление ничего тут не изменило. Да и дальнейшие его действия повлияют на чужую историю, но выбора не было — нужно выбираться, а выход пока что только один. — Эм… в общем, — Стайлз старался не смотреть вниз, боясь, что жалость возьмет верх, — я хотел попросить тебя поболтать с местными домовиками и узнать у них об одной занятной штуке — Выручай-комната, сможешь? — он всё же наклонил голову, рассматривая Добби. — Будет исполнено, господин! — торжественно пропищал тот, щёлкнул пальцами и исчез в облаке дыма. Стайлз кивнул сам себе, довольный проделанной работой, и стал бродить по коридору, ожидая возвращения разведчика. Конечно, он мог уйти, зная, что Добби найдёт его в любой точке замка, но предпочитал не уходить из безлюдного коридора. Если Поттер и Малфой выбрали это место для своих тайных встреч, они наверняка знали, что сюда никто не сунется, а значит тут он в безопасности от любопытных взглядов и неудобных вопросов. Кроме того, он обнаружил одну незакрытую дверь в коридоре. Та вела в маленькую комнатку, заставленную пустыми рамами. Ещё один удобный чулан, в который можно спрятаться при появлении опасности. Он мерил коридор шагами длинных ног, издалека доносилось уханье сов и приглушенные голоса портретов за поворотом. От долгого ожидания и невозможности чем-то себя занять, у него уже началась паранойя, и он постарался прислушаться к разговорам с картин. А вдруг они обсуждают странного ученика, застрявшего посреди коридора на восьмом этаже в гордом одиночестве? И, может быть, они уже передают эту новость друг другу по цепочке, или кто-то, перескакивая с портрета на портрет, сломя голову мчится в кабинет директора? Стайлз старался держаться максимально близко к чулану, чтобы в случае опасности быстро шмыгнуть внутрь. Совсем некстати всплыли мысли о василиске. Если школьники и учителя обходили этот коридор, то огромная смертоносная змея могла появиться где угодно. Хотя вроде бы нападения происходили по вечерам, и это немного успокаивало расшатанную психику. Живот начало сводить от долгого напряжения, ладони вспотели, и он постоянно вытирал их о длинную мантию. А вдруг Малфой обманул его? Вызвал домовика, но каким-то образом запретил ему выполнять чужой приказ? И вот он, как идиот, полирует пол, ожидая Добби, который, скорей всего, начищает столовое серебро в гостиной магов-аристократов. — С него станется, хорёк слизеринский, — пробурчал Стайлз себе под нос и через секунду взвизгнул от неожиданности. — Я узнал, юный господин! — весело пропищал Добби, возникая посреди коридора с громким треском. За поворотом раздался вскрик и грохот, словно кто-то упал со стула. Похоже, обитатели картин тоже не были готовы к внезапному появлению Добби и теперь тихо ворчали, возмущаясь невежеством окружающих. Домовик, осознав масштаб трагедии, опустил уши и скис, его радостный настрой мигом испарился, заставив сердце Стайлза замереть от грусти. Он молча напомнил себе, что Добби всё равно скоро станет свободным эльфом, и ему не стоит лезть не в свое дело. — Так что ты узнал? — мягко спросил Стайлз, стараясь бодрым тоном приободрить эльфа. — Я выяснил, где она находится, сэр! — уши снова поднялись, секундная грусть прошла. — Я покажу вам, следуйте за мной! Домовик резво развернулся и побежал, поражая своей скоростью. Они пробежали несколько пролётов и коридоров, встречая редкие группы школьников, которые провожали их любопытными взглядами. Надо было бы попросить Добби передвигаться медленнее, не привлекая к себе внимания, но вначале нужно догнать эльфа, а это было просто физически невозможно. Стайлз уже задыхался, лёгкие горели огнём, и он пообещал сам себе, что непременно запишется на фитнес, как только всё уладится. Кто знает, может он ещё раз попадет в такую передрягу, и, как он убедился, умение быстро передвигаться бывает порой жизненно необходимо. Если, конечно, он сможет выбраться живым из этой передряги. Тревожные мысли снова закопошились, но уже не так активно — мозгу просто не хватало кислорода для нормальной работы. Добби внезапно остановился как вкопанный, и Стайлз просто чудом в него не врезался, затормозив на расстоянии пары сантиметров. — Здесь, сэр! — радостно пропищал эльф, дыша спокойно и размеренно, словно они сейчас не носились, как вихрь, по всему замку. Стайлз отошёл к стенке, стараясь отдышаться, но не выплюнуть при этом лёгкие наружу. Получалось откровенно плохо, а перед глазами замелькали белые точки. Точно нужно в спортзал. Его уделал домовик, который выглядит, как пятилетний ребенок. И черт с ним, что он магическое существо, всё равно немного обидно и оскорбительно. Вот только сейчас есть проблемы важнее уязвленной гордости. Сделав ещё парочку глубоких вздохов, он слегка откашлялся и повернулся к эльфу, который продолжал ему улыбаться и не двигался с места. — Вам нужно пройти вдоль этой стены… — Три раза, думая о том, что мне нужно. Да, я знаю, спасибо, — закончил за него Стайлз и, помявшись, добавил: — спасибо за помощь. Огромное спасибо. Добби с удивлением глянул на него, потом его лицо расплылось в искренней улыбке, и он резко наклонил в голову в таком глубоком поклоне, что просто чудом не ударился лбом о пол. Раздался оглушительный хлопок, и домовой исчез, оставив после себя облачко дыма. Стайлз кивнул сам себе, стараясь убрать жалость куда подальше и не бегать по замку в поисках Гермионы, дабы записаться в её сообщество, которого, к слову, она ещё и не создала. Осталось только решить, как правильно сформулировать запрос для магической комнаты? Если он попросит перенести его домой, то вернётся назад в свою книгу, а не к Дереку, а значит, такая формулировка не подходит. Благо, этот коридор оказался не менее пустынным, чем предыдущий, и у него было много времени подумать. Спустя полчаса усиленных размышлений, он пришел к выводу, что нужно уже начинать действовать, иначе он до вечера просидит и, не ровен час, наткнётся на змеюку. Ведь должна же когда-то его удача исчерпать себя? Стайлз с торжественным лицом прошел мимо стены три раза, повторяя про себя одну и ту же мысль, плотно закрыв глаза и стараясь не думать, как глупо выглядит со стороны. Пройдя вдоль стены в третий раз, он почувствовал, как сердце бешено бьется в груди, а веки внезапно потяжелели. Было страшно открыть глаза и обнаружить, что ничего не произошло. Он и раньше в своей жизни сталкивался с неудачами, но сейчас надеялся, что удача пока не покинула его. Решившись, он открыл глаза и повернул голову. По телу побежала приятная дрожь, организм постепенно расслаблялся, а внутри всё ликовало. Он уверенно двинулся к двери, возникшей посреди стены, и дернул круглую ручку. Дверь слегка скрипнула на несмазанных петлях, но легко поддалась. Съедаемый любопытством и волнением, Стайлз зашёл внутрь. Внутри царил полумрак, комната освещалась свечами, но их было слишком мало для такого огромного помещения. Когда глаза постепенно привыкли к темноте, он обнаружил себя среди миллионов, если не миллиардов книг. Они лежали на полках, книгах, валялись на полу, некоторые даже зависли в воздухе рядом со свечами. Он растерянно двигался мимо стеллажей, осматриваясь по сторонам. Комната казалась безграничной, дальних стен не видно, и он даже не был уверен, что сможет найти их, словно комната могла постоянно расширяться и изменяться, как живой организм. — Я же просил отправить меня к Дереку, а не ко мне домой, — пробурчал Стайлз. Он еле удержался от того, чтобы пнуть книгу, лежащую на полу. Его сдерживало лишь воспитание, да и мысль о том, что книга может оттяпать ему ногу. Он выдохнул, стараясь вместе с углекислым газом вытолкать из себя злость, и развернулся к двери. Едва он сделал первый шаг, вдалеке раздался шум, словно кто-то постукивал чем-то по дереву. Стайлз нахмурился, но решился пойти в ту сторону, чувствуя себя героем второсортного ужастика. Он всегда был уверен, что все эти герои поступают ужасно глупо, идя в одиночку на непонятный источник шума, и вот теперь сам совершает ту же ошибку. Но вдруг это не ошибка, а выход? Вряд ли здесь мог спрятаться тот же василиск. Стайлз шёл несколько минут мимо пыльных стеллажей, смотря под ноги и переступая через книги. Свечи плавно плыли за ним по воздуху, освещая путь. В какой-то момент ему почудилось, что одна из них чихнула, и он автоматом пожелал ей здоровья. Он уже подумал, что совсем свихнулся, раз снова разговаривает с неодушевленными предметами, но сзади раздалось «спасибо», и он просто решил не задумываться над этим. Он запишется к психиатру. Ну, после того, как сходит в спортзал. Наконец он подошел к шкафу, изнутри которого кто-то усиленно постукивал по деревянному полотну. Не давая себе времени на размышления, он резко рванул ручку. Из шкафа подул теплый приятный ветерок, а к его ногам упала тяжёлая книга в красивом красном переплете. — Волчонок, — тихо прочитал название Стайлз, мягко проведя по корешку книги. Та резко дернулась и открылась на середине. Стайлз нахмурился, читая слова, постепенно возникающие на девственно чистой бумаге. Постепенно его глаза становились всё больше, сердце снова забилось быстрее, а руки дрожали так, что читать становилось просто нереально. Громко захлопнув книгу, он зажмурился, присев около шкафа и облокотившись на стеллаж. Слегка покачиваясь, он обхватил себя руками, и книга упала на живот. — Бедняжка, — посочувствовала ему очередная свеча. Но он её не слышал. Внутри шумело, крутилось, взрывалось. Мысли бегали, как люди в черную пятницу по магазинам. Быстро, хаотично, сметая все на своем пути. Стайлз не сдержался и всхлипнул, сильнее вцепляясь пальцами в ткань мантии. — Стайлз? Дерек, скорей сюда, я нашел его, — раздался над ухом встревоженный голос. Стайлз дёрнулся и поднял голову, встречаясь взглядом с Питером. Вдалеке уже раздались голоса и топот ног, но он смотрел не в сторону людей, а на книгу перед собой. Та самая книга о втором годе обучения великого волшебника мирно покоилась на столе на той самой странице, где он остановился. Он глянул вниз, замечая, что книга, упавшая на живот, куда-то исчезла, в отличие от мешковатой мантии. Топот стал громче и ближе. Стайлз повернулся, и непроизвольно улыбнулся, заметив Дерека. Он вовсе не собирался вести себя как влюблённая школьница, но улыбка возникла сама по себе, на автомате. — Что произошло? Где ты был? — деловой голос Криса вырвал его из размышлений. — Я? — Стайлз сглотнул, борясь с желанием заорать от всего ужаса и пиздеца, случившегося с ним. — Да так, прогулялся по замку, — он улыбнулся, наблюдая смесь паники и удивления на лицах трёх мужчин. Трёх мужчин, которые беспокоятся за него, потому что он не настоящий, а всего лишь герой книги. Вот только и они не настоящие.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.