Верный (ли?) выбор

NC-17
Завершён
158
автор
Размер:
168 страниц, 51 625 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
158 Нравится 27 Отзывы 82 В сборник

Глава 15 «Сказочники и перевертыши»

Настройки
— Я должна вернуться в Хогвартс, сегодня же. — Я не понимаю, к чему такая спешка? — Не понимаешь?! — Регина начала кричать. — Он обманул меня, всё это время он знал, где была палочка! Он знал об этом в тот самый момент, когда убивали моих родителей и когда пытали меня! Крам молча слушал. — Мне нужно собрать вещи и вернуться в Хогвартс. — Хорошо, но я доведу тебя до ворот замка. И ты будешь писать мне каждый день.

***

— Мне срочно нужно видеть директора, профессор. — Мисс Хейдли, я вам уже сказал, Профессора Дамблдора сейчас нет на месте. Или мне величать вас миссис Крам? — с неприятной ухмылкой проговорил Снейп. — Послушайте вы! — она подошла к нему вплотную и ткнула пальцем в грудь. — Это не вопрос об оценках или экзаменах, это серьезное дело, касающиеся смерти людей! — Регина пропустила мимо ушей его ехидный выговор. — И если его сейчас «нет на месте», мне нужно знать, на каком «месте» он есть. — Держите себя в руках, иначе я назначу вам наказание, — прошипел Снейп. — Вы что, не понимаете?! — пуще прежнего закричала слизеринка. — С начала семестра, три вечера после уроков, — прошипел мужчина сквозь зубы. Девушка дернулась и ушла в сторону лестниц громко топая. Пока она дошла до подземелий, лицо уже было мокрое от слез. Едва попав к себе в комнату слизеринка начала крушить все подряд: книги летали из стороны в сторону, в стену врезался и разбился графин с водой, письменный стол был перевёрнут, стеклянная вставка в двери разбилась. Шума девушка произвела немало, и поэтому спустя пару минут в её комнату уже кто-то застучал. — Пошёл вон, кто бы ты ни был! — выкрикнула Регина и схватив стул запустила его прямо в дверь. Ножка отломилась едва тот долетел до цели. Спустя ещё пару минут разрушений, разорванную подушку и попытку поджечь шторы, дверь всё-таки распахнулась. — Я сказала, пошёл вон! — Регина наставила палочку на вошедшего. — Что ты здесь устроила?! — Убирайся, — закричала Хейдли на Малфоя, слезы всё текли и текли по её лицу. Слизеринец захлопнул дверь. — Я староста факультета, а ты нарушаешь покой в спальнях, так что никуда я не уйду, Хейдли, — скрестив руки на груди, ответил Драко. — Остолбеней! Малфой отразил заклятие. — Редукто! — снова отразил. На третий раз девушка просто размахнулась и кинула в него свою волшебную палочку, которую тот ловко поймал. Он уже стоял в полуметре от Слизеринки. — Не подходи ко мне! Слышишь?! — завизжала та. — Тебя слышит вся гостиная. — А мне все равно! Подойдёшь ещё на сантиметр и я голыми руками придушу тебя. Малфой подошёл. Регина замахнулась что бы ударить его, но он перехватил её руку, а затем и другую. — Отпусти меня! Не трогай меня! — рыдала Слизеринка. — Репаро, — Драко взмахнул палочкой и несколько секунд спустя, все вещи были целы. — Зачем ты пришёл? Почему ты всегда приходишь? — Заткнись и успокойся. Девушка только продолжала рыдать и вырываться. — Отпусти меня и уйди! — снова закричала она. Малфой посмотрев на Регину, молча поднял её на руки и понёс в ванную. — Да что ты себе позволяешь?! Я сказала отпусти меня! Парень, не обращая внимания, положил Реджину в ванную, неспеша включил душ и обдал её холодной водой. Девушка в момент замолкла и откинулась на спину. Вода стекала по её волосам, смывала слезы с лица. Через минуту вся одежда была насквозь мокрая. Слизеринец выключил холодную воду и включил тёплую. Ванна наполнялась горячей водой. Девушка всё также лежала глядя в потолок. — Там, в комнате, в шкафу, стоит белый бумажный пакет, принеси его, если не сложно, — уже совсем спокойно попросила она. Когда Малфой отдал Регине пакет, та сразу же вытащила оттуда бутылку вина, откупорила пробку, и залпом осушила чуть ли не на половину. В голове сразу помутилось. Но разговаривать ей хотелось меньше всего. Порез на плече заныл, его нужно было перевязать. Регина стащила с себя мокрую мантию и закинула её в раковину. Малфой словно не видел её. Он сидел на полу, опустив голову, сознанием находясь где-то глубоко в своих мыслях. Поглядев на него, девушка сняла футболку через голову, и принялась разматывать насквозь мокрые бинты. Рана кровила, по-видимому, не стоило переворачивать стол и швырять стулья. — Что с твоей рукой? — не глядя на неё, спросил слизеринец. — Пожиратели Смерти. Девушка снова опустилась в воду, смывая с плеча кровь. Они так и сидели, Регина полураздетая в горячей воде, Драко, опустив глаза, на полу. Бутылка опустела, за ней появилась ещё одна, объём которой тут же уменьшился. — Ты ведь тоже Пожиратель Смерти. — Ты ничего не знаешь, — хриплым голосом ответил парень. — Я знаю достаточно, уж поверь, — грустно хмыкнула Регина. — У меня нет выбора. — Выбор есть всегда. Взять моего брата, вся наша семья не поддерживала Волан-де-морта, все были против него. А он отрёкся от нас, и вот теперь, все Хейдли либо мертвы, либо близки к этому. Все, кроме Эйвери, — имя брата было произнесено с яростью в голосе. — А если я умру или выйду замуж за человека который заберёт меня из дома и даст мне свою фамилию, Эйвери станет единственным наследником моей семьи. Именно для этого, как я понимаю, Рабастан Лейстрендж так жаждал жениться на мне. Или он или смерть. — И что же ты выберешь? — посмотрев ей прямо в глаза, спросил Драко. — Смерть. Но перед этим я уж постараюсь подарить то же избавление Эйвери, — девушка достала из пакета тонкую сигарету и закурила. — Ты любишь Крама? — Да. — Зачем ты врешь? — С чего мне врать? — вопросом на вопрос ответила девушка. — Он надежный, добрый, верный, он любит меня и на него можно положиться. Я вышла за него замуж, как я могу не любить его? — Слишком идеальный. — Мне повезло, — пожала плечами Слизеринка.

***

Время в Хогвартсе тянулось чересчур медленно. Девушка каждый день ходила на седьмой этаж, в башню директора, но тот по-прежнему отсутствовал. Одним вечером, уже после начала семестра, ситуация резко изменилась. Регина в очередной раз, подошла к двери директора (пароль она подслушала как-то на днях) и приготовилась постучать. Дверь резко распахнулась, от чего Слизеринка сделала несколько шагов назад и из кабинета Дамблдора вылетел Гарри Поттер, чуть не свалив Хейдли с ног. — Извини, я тебя не заметил, — медленно проговорил Гарри. — Да ничего. Дамблдор ведь там? — сердце у девушки застучало сильнее. — Да, он в кабинете. Регина снова подошла к двери и решительно постучала. Спокойный голос ответил: — Войдите. Подтолкнув дверь ногой Слизеринка быстрым шагом вошла в комнату. — Ах, это вы мисс Хейдли, ну что же, добрый вечер. Профессор Снейп уже доложил мне о том, как вы рьяно стремились встретится со мной. Но сейчас, я, право же, очень устал… Гнева в Регине слегка поубавилось за дни ожидания, но она все ещё была полна злости. — Вы знали. Вы всё знали, — девушка захлопнула за собой дверь. — Известно ли вам, профессор как именно погибли мои родители? Ну, а мне известно, — не дожидаясь ответа, выпалила она. — В некоторые, особо красочные детали, меня посвятил Фенрир Сивый, который вместе с Долоховым так любезно посетили мою свадьбу, где меня похитили и пытали. Вы не просто знали про палочку, она всё это время была у вас, я полагаю? — Вы правы, палочка была у меня. Более того она и сейчас у меня. Ваш отец принудил меня взять её, и держать у себя до определённого момента, который так и не настал. — Принудил под угрозой смерти?! А моя мать? Моя мать, которую пытали и убили? А я, которой просто повезло выбраться? Вы обманули меня, посоветовав искать то, что всё это время было у вас. — Вы имеете полное право обвинять меня, мисс Хейдли, — профессор тяжело вздохнул. — Но поверьте мне, Регина, я не обманывал вас. Я просил вас найти не палочку, а свидетельство того, что она действительно когда-то была у ваших родителей. И как я понимаю, вы его нашли. — Отец сам навлёк на себя смерть, он и вы. Вы ведь знали, что Волан-де-морт убьёт их. Почему никто не защитил её? Почему никто не сказал мне? Я бы сделала что-нибудь, — девушка упала на колени и из глаз снова полились слёзы. — Вы ничего не могли сделать. — Могли вы. Вы и ваш Орден. Моя мать не крала не у кого палочку, не прятала её, и уж тем более не замышляла ничего… — Вы так уверены в этом, мисс? — человек, внезапно вошедший в комнату перебил её. — Этот разговор предназначался для двоих, профессор, — холодно проговорила девушка поднимаясь на ноги. — И да, я абсолютно уверена в том, что моя мать никому ничего плохого не сделала. — Сейчас я расскажу вам одну историю мисс Хейдли, — Северус Снейп не обратил никакого внимания на её грубость. — Историю умной девушки из бедной семьи. Родилась она в маленьком городке Уэльса. И была эта девушка единственным потомком древнего, давно обедневшего рода. Отец у неё умер, но мать девушки часто рассказывала ей о нем. Она рассказывала удивительные вещи, больше похожие на сказки — будто бы её отец дважды встречался с самой смертью, и когда они встретились в первый раз, смерть наградила его непобедимой волшебной палочкой. — Что это за бред? Вы пересказываете мне детскую сказку про бузинную палочку. — Сказка это или нет, мать рассказала дочери и о том, как смерть во второй раз навестила её отца. Как неизвестный перерезал горло Антиоху и украл палочку, — Снейп продолжал говорить, не выражая никаких эмоций. — Сказки матери так запали в душу бедной девушке, что как только она покинула отчий дом, тут же начала искать какие-либо упоминания о могущественной палочке. Девушка искала палочку три зимы и три лета, когда совершенно случайно оказалась в трактире, и наткнулась на пьяного мужчину который хвалился тем, что владеет непобедимой палочкой, — профессор зельяварения вздохнул, словно этот разговор нагонял на него скуку. — Стоит ли говорить, что бедного мужчину постигла та же участь, что и Антиоха Певерелла. Девушка победила его на дуэли. Победа была за ней потому, что бузинная палочка не признавала нового хозяина кроме её отца, так как никто так и не победил его в честной схватке. Но кровь Певереллов сделала своё дело, и палочка признала в девушке хозяйку. — Это очень занятная сказка, профессор Снейп, но… — С тех пор, палочка передавалась строго от матери к старшей дочери, закрепляя передачу поединком, в знак того, что мужчина, владевшей этим даром не смог его удержать, — тут уже начал говорить директор. — Пока у женщины, которую звали Мария Певерелл не появилась внучка, которая также получила палочку от своей матери на совершеннолетие. Мария уже умерла, когда её старшая внучка вышла замуж за лорда-наследника древнего чистокровного дома. За Эддарда Хейдли. — Это какая-то бессмыслица. Такого просто не может быть… — Может, мисс Хейдли. Как вы думаете, почему ваш брат отказался от фамилии отца и взял материну? — спросил директор. — Они с отцом поругались, и он… — забормотала Регина то, во что всегда верила. — Не захотел в случае чего унаследовать замок и имя? Не захотел позорить отца, творя под его именем всякие бесчинства? Ваша мать должна была передать палочку вам, но Волан-де-морт получил её много лет назад, от своего молодого сторонника — вашего брата, который выкрал её, после чего был изгнан из дома, но не за то, что стал Пожирателем Смерти, а за то, что посягнул на то, что по праву ему не принадлежало, и отдал это врагу всего волшебного сообщества. Однако, украденная палочка не подчинялась никому кроме своей владелицы. И около 15 лет назад, ваш отец вернул леди Хейдли её собственность. К сожалению, было слишком опасно оставлять её у вас, и он отдал палочку мне. Я принёс непреложные обет, пообещав, что палочка навечно останется вашей собственностью и собственностью ваших потомков. Я никогда не хотел смерти вашим родителям, и не обманывал вас, мне нужно было, чтобы вы нашли какие-то подтверждения моим словам, и вы их нашли. — Шкатулка у вас? — осведомился профессор Снег. — У меня. — Так может, вы принесете её сюда? — Вряд ли, профессор, — пребывая в шоке, покачала головой Регина. С чего мне это делать? У меня нет поводов доверять вам. Даже если эта великолепная история окажется правдой, вы всё равно соврали мне, не поведав её с самого начала. А теперь, прошу меня извинить, — она крепко взялась за дубовый стол профессора Дамблдора и поднялась на ноги, которые, казалось, отказывались её держать.
158 Нравится 27 Отзывы 82 В сборник
Отзывы (2)