ID работы: 5498137

Врачи

Слэш
R
В процессе
90
автор
Размер:
планируется Макси, написано 225 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 42 Отзывы 55 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Гарри и Северус не спеша шли по аллее, думая каждый о своем. Когда они подходили к выходу с аллеи, первые капли дождя зашумели по листьям, пробиваясь к земле. Снейп остановился: — Сегодня обещали дождь? — Понятия не имею, — Гарри попытался спрятать бумажный конверт в сумку. Когда с этим было покончено, он попытался натянуть на голову рубашку, — ненавижу дождь. — Вызовем такси? — предложил Северус, однако Гарри покачал головой: — Я собираюсь к Гермионе. Здесь совсем недалеко. — Хорошо, — согласился Снейп, решив не давить на Поттера и кивнул, — тогда увидимся завтра. — Конечно, — немного отрешенно сказал Гарри, даже не глядя в сторону бывшего профессора. Снейп понимал, что мысли Поттера сейчас заняты бумагами, которые он сам ему передал. Северус проводил Гарри взглядом и тормознул такси, собираясь попасть домой. Буквально через час, когда Северус расположился на диване в гостиной и пролистывал очередной медицинский журнал, его отвлек телефон, который завибрировал на тумбочке. Увидев на экране «Гарри», Снейп нахмурился и ответил: — Да. — Профессор. Северус сразу же узнал, что это была Грейнджер, и напрягся. Почему она звонит с телефона Гарри? — Мисс Грейнджер? Что случилось? — Простите, профессор, — тихим голосом сказала Гермиона, — просто Гарри немного перебрал и уснул. Я не могу его оставить в кафе, у меня клиенты. — Я понял, мисс Грейнджер, — и Северус сбросил вызов, потирая глаза. Наверное, Гарри прочитал те документы, что для него достал Альбус. Поднявшись с дивана, Снейп отложил журнал и направился к выходу, взяв с полки пиджак. Через несколько минут Северус ехал в такси к кафе «Гавайи». Когда Северус зашел в кафе, то застал очень странную картину. Грейнджер, в странной пестрой юбке и расшитой блузке, бегает от барной стойки к дивану, на котором лежит Гарри, трогательно свернувшись клубочком. За спинкой дивана стоит Седрик Диггори в спортивной куртке, сложив руки на груди. — Профессор! — вскрик Гермионы заставил Седрика оторваться от рассматривания Поттера и посмотреть на вошедшего Снейпа. — Мистер Снейп, не ожидал увидеть вас здесь в такое время, — с ухмылкой сказал Диггори. — Мистер Диггори, — кивнул Северус, — я также не ожидал увидеть вас здесь. — Профессор! Я думала, вы не приедете! — тут же начала щебетать Гермиона, наворачивая круги между Гарри, Снейпом и Седриком. — И вы позвонили мистеру Диггори? — Северус удивленно поднял бровь. — О, нет, конечно! — отмахнулась Грейнджер. — Просто Седрик привез мне товар. Я поэтому и не могу оставить Гарри здесь. Мне надо работать, а он постоянно падает с дивана! В подтверждение ее слов Поттер заворочался, пытаясь повернуться на узком диванчике, и упал на пол, пристраиваясь на коврике, причмокивая. Северус и Седрик кинулись к Гарри одновременно, однако профессор оказался быстрее и предотвратил удар поттеровской головы о деревянный пол. Снейп в одно движение поднял Гарри и вновь уложил на диван: — Спасибо, мисс Грейнджер. Я заберу мистера Поттера. Седрик только хмыкнул, глядя на то, как Снейп вызывает такси, чуть отойдя от шумной компании, сидящей рядом за столом. * * * Панси сидела в ординаторской и смотрела на стенку, не отрываясь. Дверь открылась, и вошел Виктор Крам, с двумя стаканами кофе в руках. Виктор сунул один стакан Панси, которая даже не обратила на него внимание. Крам выдохнул и поставил стакан перед Паркинсон и сел напротив: — Спасибо за заботу о моей пациентке. — Это слишком несправедливо, — отрешенно выдала Панси, так и не посмотрев на Виктора. — Она была очень хорошим человеком и усердно трудилась всю свою жизнь… Но взгляни на нее сейчас. Крам покачал головой: — Я и не думал, что ты так можешь кому-то сочувствовать. Панси подняла взгляд на Виктора: — Почему бы и нет? — До этого дня жизнь была к тебе несправедлива. — Пожал плечами Крам. — Нет, это не так. Я тоже постоянно должна себя сдерживать, — опустила голову Панси. — Хотя иногда я и взрываюсь. Виктор улыбнулся: — Не похоже, что ты пытаешься себя сдерживать. Паркинсон вновь подняла взгляд на Крама. Несколько минут они просто смотрели друг на друга, после чего Панси сказала: — Я люблю тебя. Виктор удивленно вскинул брови, не ожидая такого заявления от Панси. Перед ним сидела симпатичная молодая девушка. Короткие темные волосы сейчас были собраны в маленький низкий хвост, из которого выбились несколько прядей. Зеленые глаза, наполненные обычно решительностью, сейчас были пусты. Полные губы, на которых всегда красовался блеск, немного подрагивали. — В прошлый раз я сказала, что ты мне нравишься, но это было ложью. — Продолжила Панси, заправляя за ухо очередную прядь. — Да уж, — негромко сказал Виктор, — выходит то, что ты терпишь, а потом выплескиваешь все наружу — правда. — Тогда в ресторане я хотела сказать именно это, — Паркинсон откинулась на спинку кресла, отпивая кофе из стакана и прикрывая глаза. Виктор выдохнул, так же откидываясь на спинку кресла: — Я никогда не хотел слышать такое. — Виктор хмыкнул. — Когда я говорю это сам себе, внутри все сжимается от обиды. — Теперь ты знаешь, что я чувствую, — Панси в очередной раз посмотрела на Виктора, — я знаю, что ты делаешь вид, будто не знаешь об этом. — Не хочу подавать тебе ложные надежды, — Виктор встал с кресла, собираясь покинуть ординаторскую. — Даже если это будет ложью, все в порядке, — выдохнула Панси, — это все же лучше, чем ничего. Крам нахмурился, облокачиваясь о стол: — А ты, однако, настойчивая. Поэтому я пытался помешать тебе сказать мне об этом. Панси опустила голову, поджав губы. Несколько минут в кабинете стояла тишина. Уже когда Крам собирался выйти из кабинета, Панси тихо выдала: — Тогда пообещай мне. Виктор остановился, уже взявшись за ручку двери, прислушиваясь. — Следующие шесть месяцев ни в кого не влюбляться. Крам кивнул и вышел из кабинета, оставив Паркинсон со своими мыслями. Несколько минут Панси сидела одна, пока дверь не открылась и в кабинет не вошел Теодор. Нотт встал перед ней, сунув руки в карманы: — Меня попросил прийти Крам. — Честно признался Нотт. — Почему он такой высокомерный? Панси поджала губы, ничего не отвечая. Теодор присел перед Паркинсон на корточки: — Что случилось? — Почему неприятности не приходят одни? — шмыгнула носом Панси. Нотт выдохнул: — Хочешь выпить? Панси ничего не ответила, а только встала, снимая рабочий халат. Нотт легко улыбнулся и встал следом, покидая кабинет. Через полчаса Панси и Теодор прихватив по дороге одного из близнецов Уизли, уже заходили в «Гавайи», поднимаясь на второй этаж на террасу. Гермиона, находившаяся в отличном настроении от того, что Снейп забрал пьяного Гарри, разносила напитки клиентам, которых сегодня было слишком много, и официанты ничего не успевали. Панси закатила глаза, увидев бывшую одноклассницу: — Разве это единственное место, где можно выпить? — Это место крайне популярно у всех докторов Мунго, — пожал плечами Фред. — Паркинсон? — раздался крайне оживленный голос Гермионы, которая поставила несколько бутылок на очередной столик. Панси сложила руки на груди, рассматривая Грейнджер. От заучки Грейнджер не осталось ничего. Волосы, которые в школе были пышной каштановой копной, сейчас аккуратными светлыми прядями были собраны в две длинные косы. Белая блузка была заправлена в пеструю длинную юбку. Гермиона подошла в бывшим одноклассникам: — Привет, ребята! Паркинсон прошла мимо, сделав вид, что не знает Гермиону. Грейнджер покачала головой: — Сто лет не виделись с выпускного, а она меня проигнорировала. — Ты же говорила, что тебе двадцать четыре. — Прищурился Уизли. — Так уж и быть, — закатила глаза Гермиона, — выпивка за мой счет. Парни довольно улыбнулись и прошли в кафе, занимая места рядом с Панси. * * * Гарри потянулся, устраиваясь удобнее в уютной кровати. Сладко зевнув и потянувшись, Поттер полез рукой под подушку, чтобы достать сотовый и посмотреть время. Не обнаружив аппарат на привычном месте, Гарри открыл глаза, щурясь, хотя в комнате не было света. Обстановка вокруг была ему не знакома: светло-бежевые задернутые шторы на окнах; большой телевизор на противоположной от кровати стене; небольшой книжный шкаф справа от кровати. — Какого... — буркнул Гарри и откинул пушистое одеяло. Увидев на себе легкие спортивные шорты и неизвестную ему футболку, Гарри удивился еще больше и сел на кровати, а затем встал на мягкий ковер. — Уже встал? — Знакомый бархатный голос заставил Гарри оторваться от поисков телефона под кроватью. — Сев… профессор? — удивился Гарри, садясь на ковер от неожиданности. — Я уже не твой учитель, — покачал головой Снейп и скрылся, судя по всему, в коридоре, — ванная слева, кофе на кухне. — Что, черт возьми, происходит, — прошипел Гарри, потирая глаза и убирая со лба мешающие волосы. — Поторопись, мы почти опаздываем. — Раздался голос Снейпа откуда-то из глубины квартиры. Гарри застонал, поднялся и поплелся в ванную. Опираясь о раковину, Гарри посмотрел на себя в зеркало и застонал. Волосы были растрепаны, под глазами появились темные круги, а на щеке отпечатался край одеяла, которое он, видимо, во сне засунул под голову. Неожиданный стук заставил Гарри поморщиться и взяться за виски, где мерзко пульсировало от боли. — Да, — со стоном ответил Поттер, присаживаясь на край ванны, и открыл дверь. Перед ним стоял Снейп в парадном виде: белая рубашка, рукава которой были закатаны, брюки кремового цвета и на тон темнее аккуратно повязанный галстук. В руках Северус держал стакан с какой-то пенящейся жидкостью: — Выпей, полегчает. — Спасибо, — Гарри принял стакан и залпом осушил содержимое. Сначала ему показалось, что все вот-вот вернется обратно, но поморщившись и переборов себя, Гарри проглотил все. Снейп слегка улыбнулся и, взяв стакан, вышел: — Щетка в тумбочке, и поторопись. Гарри что-то неясно буркнул и открыл воду, чтобы умыться. Холодная вода чуть отрезвила его, однако вспомнить, как он оказался дома у Снейпа, Поттер не мог. Выйдя из ванны через десять минут, Гарри чувствовал себя чуть лучше, но все еще крайне неловко. Он присел на кровать и, убирая мешающие волосы, еще раз осмотрел комнату в поисках своих вещей. Его футболка и джинсы обнаружились на кресле около окна. Сняв шорты и футболку Снейпа, Гарри как раз натягивал джинсы, когда в комнату опять вошел Северус. — Ты всегда утром такой медлительный? — Спросил Снейп. Гарри сел в кресло, надев только одну штанину: — Обычно у меня не болит голова от малейшего шума, — чуть огрызнулся Поттер. — Не стоило вчера так напиваться, — пожал плечами Северус и протянул кружку с ароматным кофе Гарри. Поттер втянул запах напитка и, прикрыв глаза, взял кружку. Сделав один большой глоток, Гарри чуть поперхнулся. — Аккуратнее, — предупредил Снейп, подавив желание кинуться к Поттеру на помощь. Выдохнув, Гарри заправил мешающие волосы за ухо. Головная боль по чуть-чуть начала отступать, а разум проясняться. — Спасибо, — допив в два глотка кофе, Поттер вернул кружку Снейпу, который тут же вышел из комнаты. Гарри вернулся к надеванию штанов и футболки. Когда с одеждой было покончено, Гарри осмотрелся в поисках своей сумки. Не найдя ее, он вышел в коридор и пошел на кухню. Снейп сидел за небольшим круглым столиком и читал газету. На стуле с другой стороны лежала сумка Гарри. Поттер достал из сумки сотовый и удивился отсутствию пропущенных звонков. — Тосты? — Снейп посмотрел на Поттера поверх газеты. — Боюсь, что тосты я не осилю, — признался Гарри. — Профессор… — Гарри, — Снейп отложил газету, — я же просил. — Хорошо, — кивнул Поттер, — Северус… что случилось вчера? Почему я оказался здесь? Это твоя квартира? — Да, это моя квартира, — кивнул Северус, — вчера мне позвонила мисс Грейнджер и пожаловалась, что своим пьяным спящим телом ты портишь репутацию ее кафе. — Ничего не помню, — покачал головой Гарри. — Почему ты вчера напился? — неожиданно серьезно спросил Северус. — Ты как врач должен понимать влияние алкоголя на мозг. — Я не пил несколько лет, — неожиданно выдал Поттер, — но вчера… — Ты прочитал отчет? — догадался Снейп. Гарри только кивнул, не найдя в себе силы ответить. То, что он прочитал, не успокоило его, а только взволновало еще больше. Он не узнал ничего нового из этих бумаг. Вопросов относительно смерти его матери возникло еще больше из предоставленных отчетов и результатов обследований. Несколько минут в кухне висела напряженная тишина, пока ее не прервал звонок сотового. Северус достал из кармана телефон и ответил: — Доброе утро, Регулус… да, мы будем через полчаса, — от Гарри не укрылось это «мы», и он удивленно поднял брови, что не укрылось от Северуса, — хорошо, увидимся в кафе. Отключив звонок, Снейп посмотрел на Гарри: — Закончил? Можем ехать? Гарри кивнул, вставая из-за стола и в очередной раз поправляя волосы. Снейп взял пиджак, портфель и открыл дверь, пропуская Гарри на лестницу. Поттер вышел на площадку, вдыхая утренний аромат. — Поттер? Гарри развернулся, щурясь от утреннего солнца, и посмотрел на лестницу, идущую наверх. На несколько ступенек выше стоял Виктор Крам. Поттер внутрене застонал. Крам был последним, кого бы он хотел видетб этим утром. Однако именно болгарин смотрел на него с неприкрытым удивлением. Снейп, выходящий следом, закрывал дверь. — Доброе утро, мистер Крам, — кинул через плечо Снейп, даже не оборачиваясь. — Увидимся на парковке. Идем, Гарри. — Опять? — выдохнул Крам. Ему уже порядком надоело подвозить профессора Снейп до больницы. А сейчас еще и Поттер нарисовался почему-то. Что он делал так рано утром у Снейпа? Или он ночевал у него? Странно это все. И это Снейповское "Идем, Гарри". Как будто это было в порядке вещей, что Поттер утром выходит из его квартиры. Поттер, который, казалось, жил в клинике последние несколько дней. Поттер, который был еще более растрепанный, чем обычно, потому что его волосы были свободны от резинки и утренний ветер взлохмачивал их. Крам смотрел на удаляющихся Поттера и Снейпа. Выдохнув, Виктор также спустился и свернул на парковку. Они молча сели в автомобиль, и через пару минут Виктор наблюдал в зеркало заднего вида, как Снейп и Поттер устроились сзади, глядя каждый в свою сторону, в окно. Поттера было необычно видеть с распущенными волосами, которые постоянно спадали на лицо. Снейп же наоборот, был с собранными волосами. Несколько минут они ехали в полной тишине, пока Виктор не включил радио, решив, что лучше послушать новости. — Стремясь увеличить доходы, некоторые крупные больницы начали вкладывать деньги в акции. Вместо того, чтобы заботиться о благе медучреждений. Снейп нахмурился, прислушиваясь к новостям. — Это будет сплошная головная боль, — выдохнул Крам, выключая радио. — Ненавижу политику. Все эти проблемы, придуманные скучающими людишками. — Мы не должны позволить проблемам, придуманным скучающими людишками, захватить нашу жизнь. — Равнодушно ответил Снейп. — Вы политизированный, — бросил Виктор, глядя на Снейпа через зеркало. — Я реалист. Оставшийся путь до клиники прошел в молчании. * * * — Северус, — Регулус встретил Снейпа в коридоре на втором этаже, пока холл атаковали журналисты. — Привет. — Доброе утро, — кивнул Северус. — Как дела? — Я так занят, — покачал головой Блэк. — Это просто стихийное бедствие. — Альбус сказал, что можно не беспокоиться. Так что все в порядке. — Пожал плечами Снейп и вместе с Регулусом пошел дальше по коридору. — В каком порядке? — Блэк сунул руки в карманы халата. — У нас идет война. — Завтракал? — спросил Снейп. Регулус устало застонал и покачал головой. Через несколько минут они уже располагались в одном из кафе больницы. — В любом случае ты нужен нам сейчас. — Заявил Регулус. — Я доктор. — Снейп сделал глоток кофе, отставляя пустую тарелку. — Лечить людей — мой долг, и в этом мне нет равных. Ты выбираешь политику, а я тебя поддержу. Это наш с тобой негласный договор. — Обязательно так серьезно это воспринимать? — прожевав кусок пирога, сказал Регулус. — Я прошу тебя сделать то, в чем тебе нет равных. Знаешь Чжоу Чанг, самую молодую золотую медалистку по стрельбе из лука, которая выиграла Олимпийские игры в 2008 году? Северус нахмурился, не понимая к чему клонит Регулус. — Я за нее болел, — кивнул Снейп, — она еще учавствует в соревнованиях? Разве ее не отстранили за участие в нетрезвом виде? Северус принял сотовый, который протянул ему Блэк с видео тренировок этой девушки. — Она не могла представлять Англию в течение двух лет. О чемпионате мира этого года не может идти и речи, — покачал головой Северус. — Скажи, — Регулус указал на видео, где девушка дрожащими руками держала лук, — похоже, что ее состояние связано с алкоголем? — Надо провести анализы, чтобы точно определить, но это похоже на акционный тремор, — пожал плечами Снейп, возвращая телефон Блэку. — Существует много факторов, которые могут вызвать подобные дрожи в руках. Поставить диагноз не так просто. — Я хочу, чтобы ты взялся за нее. — Регулус убрал телефон в карман пиджака. — Она уже была в нескольких больницах и теперь тихо ищет врача, который мог бы ей помочь. — Я могу ее взять, — кивнул Снейп, — но какое отношение лечение мисс Чанг имеет к Дамблдору? Регулус отвернулся, отставляю пустую кружку от кофе: — Я кое-чему научился у Алекса, пока терпел его насмешки и унижения. Он хорош. — Что? — нахмурился Северус, не понимая, к чему клонит Блэк. — Я хочу сражаться и победить, — решительно заявил Регулус, откидываясь на спинку стула и складывая руки на груди. — Паркинсон хороший бизнесмен, а значит — он реалист. Если наше отделение будет приносить убытки, нам придется прикрыть его, — честно признался Блэк. — Итак, мой план таков: ты лечишь мисс Чанг и делаешь себе имя. — Регулус загнул палец на правой руке. — А когда твое имя будет у всех на слуху, мы получим рычаги власти. — Ты меня пугаешь, но ладно — я согласен, — кивнул Северус, отвлекаясь на вибрирующий на столе телефон Блэка. Регулус выдохнул и принялся вставать: — Пошли. Они подошли к стойке, чтобы расплатиться за завтрак. — Что будет, если я не смогу вылечит мисс Чанг? — неожиданно спросил Северус, пока Регулус доставал корпоративную карту, чтобы рассчитаться за завтрак. — Не говори так, Сев, — простонал Блэк, протягивая карту бармену. — Я за тебя заплачу. В любом случае, теперь будущее председателя Дамблдора зависит от тебя. — Ты повторяешься, — закатил глаза Снейп, беря одну конфетку из корзинки на стойке. Регулус не постеснялся и взял целую горсть конфет. — Простите, похоже, лимит вашей карты исчерпан. — Девушка за стойкой бармена протянула карту Блэку. Снейп рядом хмыкнул и достал свою карту, протягивая через стойку. — Не может быть! Ты это видел? Они урезали мой рабочий лимит из-за уменьшения прибыли отделения в прошлом месяце! — возмутился Регулус. Снейп забрал карту и стащил из корзинки еще одну конфетку. * * * — С операции пациентки Хантер прошло девяносто дней. У нее ментальный ступор, — Невилл отчитывался перед Крамом на посту отделения интенсивной терапии. — Моторные реакции четырех конечностей в норме. Виктор достал телефон. Который зазвонил, сообщая о входящем сообщении. «Доктор Крам, извините, что отвечаю только сейчас. Спасибо. Поттер» — И это все? — спросил Виктор. — Что все? — удивился Невилл. — Недавно ее состояние ухудшилось до сонного паралича. Виктор пропустил слова мимо ушей, заметив в соседнем коридоре Поттера. — Доктор Поттер! — Да, — Гарри остановился, оборачиваясь к Виктору. С тех пор как они расстались в холле больницы прошло уже полдня. — Почему бы не поблагодарить меня лично? А не отправлять сообщения. — Немного обиженно заявил Крам. Гарри удивленно вскинул брови, не понимая, почему Крам злился. — Что с моим сообщением не так? — Поттер заправил мешающую прядь волос за ухо. Придя в клинику, он нашел в своем ящике резинку и собрал волосы в непонятный узел на затылке. Однако некоторые короткие пряди постоянно мешали и лезли в глаза. — С ним все так, но, похоже, оно не искреннее. — Уже тише добавил Виктор. — Как ты можешь быть таким неблагодарным, когда я беру твоего пациента? Гарри только выдохнул и, одернув себя от легкого поклона, направился дальше по коридору. Общаться с Крамом ему соверешенно не хотелось. Иногда этот болгарин стоял как кость в горле. Гарри сунул руки в карманы, направляясь к лифту. Снейп ждал его в своем кабинете, чтобы они могли обсудить записи в карте его матери. Крам тут же двинулся за ним. Наблюдавшие на посту эту картину Рон и Невилл удивленно переглянулись. — Думаешь, они устроят драку? — предположил Рон. — Очевидно, ты плохо его знаешь, — Невилл поправил свой халат. — Крам умеет закатить скандал на ровном месте. — Вот как? — хмыкнул Уизли, похлопав по плечу Лонгботтома. — Напугал меня! — Невилл отвесил Рону подзатыльник, отчего рыжий поморщился. — Ну не по голове же. Виктор догнал Гарри возле лифта. — Куда идешь? — В кабинет профессора Снейпа, — не глядя на Крама, сказал Поттер. — А ты? — Я? — немного удивился Крам, не зная что ответить. — Я тоже туда иду. Гарри вскинул бровь, даже не взглянув на Виктора, и посмотрел на цифры, которые показывали на каком этаже лифт: девять, восемь, семь и шесть, на котором они и находились. — Почему ты передумал? — неожиданно спросил Гарри, заходя в лифт, который противно дзынькнул, открывая двери. — Ты же говорил, что не хочешь брать пациентку со спазмом лица. Хотя я, конечно же, благодарен. Виктор также зашел в лифт: — Она — твоя семья. Ты должен был сказать мне. Зачем все усложнять? — Для меня не все так просто, — выдохнул Поттер, понимая, что от Крама ему не отделаться, — и она не моя семья. — У меня есть мачеха, и не одна, а две. Само собой, мне нет до них никакого дела, — пожал плечами Крам. — Зачем позволять им влиять на свою жизнь? — Но они никогда не издевались над тобой, да? — неожиданно спросил Гарри, поднимая взгляд на Виктора. В кабинке повисла тишина, в которой звон открывающихся дверей прозвучал громче обычного. Они молча вышли на четвертом этаже и направились к кабинету Снейпа. — Сегодня я обследовал пациентку Петунию Дурсль. — Вдруг выдал Виктор. — Я постараюсь назначить ей операцию как можно скорее. — Ладно, — только ответил Гарри, даже не повернувшись в сторону Виктора. — «Ладно» и все? — удивился Крам. — Когда кто-то добр к тебе, надо отвечать добром, — буркнул Виктор. — Как ты можешь просто ответить «ладно»? — Я не испытываю ни сочувствия к ней, ни заботы о том, вылечится она или нет. — Резко заявил Гарри. — Я не смог решить свою проблему и свалил ее на тебя. И поэтому я ужасный доктор. Такой ответ тебя устроит? Гарри оставил Виктора посреди коридора и скрылся за углом, натыкаясь на Северуса, который заходил в свой кабинет. За ним тут же подошел Виктор, и ровно через три секунды и Игорь Крам. В маленьком коридоре повисло молчание. Пока Снейп не щелкнул замком на двери. — Игорь, Гарри, заходите, — сказал Северус. — А я? — немного удивился Виктор. — А что ты? — Снейп по привычке вскинул одну бровь. — Не пригласите меня зайти? — Крам опустил голову, не глядя на профессора. — Зачем это? Есть кое-что, что надо обсудить только нам троим, — заявил Северус, заходя в свой кабинет и закрывая дверь почти перед носом Виктора. * * * — Что скажешь? — Северус протянул Игорю копию архивной карты Лили Эванс. Игонь внимательно читал отчеты и смотрел результаты исследований, периодически хмурясь. — В этой карте нет ничего необычного. — Пожал плечами Крам-старший. — Что ты имеешь в виду? — Снейп крутанулся на кресле, разворачиваясь к Гарри, который стоял прислонившись к подоконнику. — Если в ней нет отклонений от нормы, то по какой причине ее отключили? — впервые за все время нахождения в кабинете спросил Гарри. — Вам надо поговорить с тем, кто тогда был главным в отделении нейрохирургии, — Игорь положил карту на стол, — я пришел на год позже. А здесь просто перечень процедур и результаты. — Значит, ты говоришь, этих записей недостаточно, — покачал головой Северус, хмурясь. Тогда в нейрохирургии заведовал Абраксас Малфой. Поговорить с ним невозможно, однако мог помочь Люциус. — Вероятно, кто-то мог подстроить, чтобы все выглядело так, как он хотел. Несчастным случаем. Некоторые детали могли и не пускать под запись. — Игорь сложил руки на груди. — Но кроме этих записей ничего не было, — покачал головой Поттер, понимая, что узнать что-то у него не получится. — Тогда мы бессильны, — выдал Крам, облокачиваясь о книжную полку. — Возможно, записи наблюдения медсестер хранятся в архиве, — предположил Гарри. — После смены руководства часть архивных записей, сделанных до двухтысячного года, перевезли в другую клинику. — Игорь потер подбородок. — Понятно, — кивнул Гарри, направляясь к выходу. — Что понятно? — нахмурился Снейп. — Нужно поговорить с персоналом той клиники, — глаза Поттера горели в предвкушении. — Гарри, я поговорю с Люциусом и попрошу личные записи Абраксаса, — предложил Северус, — сегодня. Поттер внимательно посмотрел в карие глаза профессора и кивнул. Уже у двери Гарри обернулся: — А вам не пора осмотреть амбулаторных больных? — Следишь за моим расписанием? — хмыкнул Снейп, вставая. Ему льстило, что Гарри следил за ним. Поттер только пожал плечами: — Я ж теперь работаю под вашим руководством. Должен знать такие вещи. — А я-то размечтался, — закатил глаза Северус, снимая с вешалки халат. Гарри спрятал улыбку и постарался покинуть кабинет как можно быстрее. Игорь, который все еще находился в кабинете, отвернулся, чтобы не рассмеяться. — Заткнись и выметайся, — беззлобно сказал Северус, надевая халат. * * * Северус расположился в своем кабинете, ожидая одну из пациенток. Ту, про которую ему рассказал Регулус — девушка с тремором. В дверь раздался неуверенный стук, и зашла медсестра, провожая Чжоу Чанг — молодую, невысокого роста девушку. Чжоу зашла, сцепив пальцы рук с такой силой, что побелели костяшки пальцев, и неуверенно произнесла: — Здравствуйте. Снейп кивнул и указал на свободный стул перед своим столом: — Присаживайтесь. Медсестра прошла ко второму свободному стуку, держа в руках карту. — Вы пришли одна? — Северус принялся осматривать девушку. — Да, — кивнула мисс Чанг и опустила голову, — хотя мои родители переживают больше, чем я. Не хотела их снова обнадеживать. Снейп кивнул: — Когда у вас начала дрожать рука? — Это началось с прошлого года, — начала Чжоу, — спустя какое-то время я заметила, что мне помогает… — она запнулась, но сглотнула и продолжила, не поднимая взгляда: — Алкоголь. Поэтому я и начала пить перед соревнованиями. Но это вылилось… — Чжоу опять запнулась, а Снейп вспомнил, как читал об этом в одной из газет. — В большие проблемы, — совсем тихо закончила мисс Чанг. Северус откинулся на спину кресла, что-то обдумывая: — Вы продолжаете употреблять алкоголь? Мисс Чанг вскинула решительный взгляд на Снейпа: — У меня не такая слабая воля, доктор! Я тяжело работала, чтобы достигнуть таких результатов, а сейчас… — она подняла правую руку, протягивая ее Снейпу, демонстрируя как рука дрожит. Когда это стало невыносимо, Чжоу опять сцепила пальцы левой и правой руки между собой. — Вы сможете мне помочь? Северус сделал глубокий вздох и принялся что-то писать на направлениях: — Давайте для начала сдадите кое-какие анализы. Такая дрожь может быть вызвана различными факторами, и выявить очаг будет не так просто, — честно сказал Северус, понимая, что случай очень серьезный. Он видел, как надежда в глазах сидящей перед ним спортсменки тает, и Чжоу опускает голову: — Давайте на этом и закончим. Даже те врачи, что были уверены в своих сила, ничем не смогли мне помочь. Я не собираюсь полагаться на того, кто сам в себя не верит. Чжоу встала и уже направилась к двери, когда Снейп заговорил: — А вы нетерпеливы и слишком скоры на выводы, — Северус откинулся в кресле, сложив руки в замок. — Не думаю, что вы были такой и раньше, до того, как получили золотую медаль Олимпийский игр. Чжоу поджала губы, стоя под пристальным взглядом Снейпа, который продолжил: — Именно моя неуверенность должна лечь в основу вашего доверия. Достойные специалисты всегда сомневаются в своих силах. Так они предотвращают возникновение ошибок. Снейп кивнул медсестре, передавая листки с направлениями на анализы. Чжоу Чанг покинула его кабинет в растерянности и задумчивости. * * * Рон Уизли делал пометки в листке направления. Виктор Крам дал ему задание выписать направления на анализы для Петунии Дурсль. Именно эта женщина сидела перед ним со своим сыном. — За месяц до операции необходимо сдать анализы. — Мне нужно ждать месяц? — удивилась Петуния. — Доктор Поттер — мне как сын, — на этих словах Дадли попытался одернуть мать, но она только отмахнулась. — Миссис Дурсль, вы слишком нетерпеливы. — Как можно вежливее сказал Уизли. — Это стандартные процедуры. Но, — Рон замолчал, сглатывая ком в горле, — так как вы наш VIP-пациент, это займет у вас два дня. Доктор Крам специально для вас все подготовил. — Поттер у вас настолько влиятелен? — с сомнением спросила Петуния. — Еще бы, — против воли улыбнулся Рон. Ему нравился Гарри Поттер. И как врач, и как человек. — Ему бы для начала стать человеком, — резко выдала миссис Дурсль, — даже не пришел поздороваться со мной. Дадли в очередной раз одернул мать: — Мама! — и тут же обратился к Рону: — Когда можно будет сдать анализы? — Я запишу вас так, чтобы вы получили все результаты уже сегодня. — Сказал Уизли, проверяя расписание. — Скидка как члену семьи распространяется только на операцию или и на консультацию? — немного высокомерно спросила Петуния. — На консультацию тоже, — кивнул Рон. — Тогда почему бы вам не сделать мне скиду? — тут же заявила женщина. Рон немного опешил, но нацепил на лицо очередную милую улыбку и пояснил: — Доктору Поттеру необходимо предоставить документы, доказывающие ваше родство, в отдел кадров и сообщить им дату записи. — Как у вас все запутано, — буркнула Петуния, вставая, чтобы покинуть кабинет. — И как только справиться с тем, что о себе так много возомнил? Рон выдохнул и покинул кабинет следом. Эта женщина напрягала его невероятно. * * * Северус зашел в одну из ординаторских, увидев там Гарри, которого искал уже полчаса, потому что Поттер не отвечал на звонки. Гарри заполнял какие-то карты и поднял голову, когда зашел Снейп: — Привет, — чуть напрягшись, сказал Гарри, закрывая очередную карту. — Привет, — Северус положил на стол снимки, — хотел показать тебе кое-что. Гарри удивленно поднял брови, вставая и перемещаясь к негатоскопу, чтобы посмотреть принесенные Снейпом снимки. Несколько минут они молчали, пока Гарри внимательно рассматривал томографию головного мозга. Потом Снейп чуть рассказал о пациенте: возраст, пол, род деятельности и жалобы. — Какой поставишь диагноз? — вдруг спросил Снейп, когда Гарри принялся слегка грызть кончик ручки, которую держал. — Ей еще нет тридцати, скорее всего это дегенеративное заболевание, — покачал головой Поттер, откидываясь на стуле и чуть разворачиваясь к Северусу, — тремор покоя или тремор действия? — Действия, — выдохнул Снейп, так же откидываясь на спинку кресла и возвращаясь к рассматриванию снимков. Не зря он пришел к Поттеру: Гарри был умен, что очень симпатизировало Снейпу. — Интенционный или эссенциальный? — продолжил допытывать бывшего профессора Гарри. — Сначала это был интенционный тремор. Дрожь появлялась только во время стрельбы. — Снейп вновь посмотрел на Гарри. — Но сейчас дрожь прекращается, только когда она спит. — Гарри прикрыл глаза, что-то обдумывая. Снейп хмыкнул: — И что является причиной для обоих случаев? Гарри ответил даже на открывая глаз, как на экзамене: — Интенционный тремор — проблемы с мозжечком, — Поттер все-таки открыл глаза, поворачиваясь к профессору и глядя на него в упор. — Что приводит к эссенциальному тремору — неизвестно. — Методы лечения? Гарри потер переносицу: — В большинстве случаев прописывается медикаментозное лечение. Препараты типа… — Нет, я хочу, чтобы ты ответил, как нейрохирург, — перебил Северус. Гарри поджал губы и ответил: — Глубокая стимуляция мозга. — Именно, — кивнул Снейп. Гарри оправдал его надежды. Это неимоверно радовало. — Хочешь провести операцию, не используя наркоз? — неожиданно понял Гарри, видя решительный взгляд Снейпа. — Да, — коротко и понятно ответил Северус. — И я, что, буду ассистировать? — Гарри понял, что сердце в груди у него замерло, ожидая ответа Снейпа. Такие операции были крайне редкими, и ассистировать на такой операции была удача для него в профессиональном плане. — А кто же еще? — Северус в свойственной ему манере насмешливо поднял бровь. — Есть! — воскликнул Гарри, улыбаясь и неосознанно хватаясь за руку Снейпа, чем заставил того вздрогнуть. — Я в восторге! — Поттер почти кинулся обнимать Северуса, но в какой-то момент замер, смущаясь. Снейп хмыкнул: — Так вот что тебе нравится. Гарри кивнул, светясь изнутри, и подскочил, покидая кабинет, оставив Северуса в глубоком недоумении. Поттер шел на пост в отделение. Точнее, ему казалось, что он летит. Проходящие мимо врачи и медсестры смотрели на него с неприкрытым удивлением и опаской. Гарри даже не заметил, как перед ним остановилась Панси Паркинсон. — Чему это ты радуешься? — с подозрением спросила Панси. В последнее время они общались почти сносно. — Ты когда-нибудь проводила операцию на глубокую стимуляцию мозга? — со светящими глазами спросил Гарри. — Нет, пока не доводилось, — пожала плечами Паркинсон. — Такая операция не для ординатора. Гарри чуть нахмурился, кивнув. Панси постаралась заглянуть ему в лицо: — Ты же не хочешь сказать, что будешь проводить такую операцию? — Профессор Снейп будет, — Гарри улыбнулся, пряча руки в карманы халата, — а я буду ассистировать. И бодрой походкой обошел Панси, направляясь к лестнице. Паркинсон даже показалось, что он напевает что-то себе под нос. Она нахмурилась и пошла на поиски Снейпа. Ей тоже хотелось ассистировать на этой операции. Она проработала в клинике больше Поттера и имела на это больше права. Снейп оказался у себя в кабинете. Панси постучала и, дождавшись «Входите», зашла в кабинет. Начала она сразу с порога: — Я хочу ассистировать на операции на глубокую стимуляцию мозга. — Но ты говорила, что будешь работать с доктором Крамом. — напомнил Снейп. — А я передумала, — просто пожала плечами девушка. — Уже ничего не изменится, мисс Паркинсон, — пояснил Северус. — Это несправедливо, — Панси в упор посмотрела на бывшего профессора, — вы даете больше возможности тому, кто вам нравится. — Ты заигрываешься, Панси, — предупреждающий топ Снейпа заставил ее замолчать. — Если это не так, то возьмите меня к себе. — Через несколько минут молчания заявила Панси. Снейп потер переносицу, что-то обдумывая. Эта негласная война между Панси и Гарри его нервировала. Иногда он вновь ощущал себя учителем на уроке, пытаясь разнять двух сцепившихся учеников. — Я не могу принимать такие решения в одиночку. — Тогда давайте устроим собрание, — Панси встряхнула головой, хлопая длинными ресницами, и поднялась со стула. Через десять минут в зале собрались Панси Паркинсон, Гарри Поттер, Виктор Крам и Северус Снейп, который недовольно взирал на сидящих перед ним врачей. — И на повестке дня у нас — жалоба доктора Паркинсон касательно распределения. Крам удивленно посмотрел на Панси. Он не понимал, почему Снейп позвал его и почему с ними еще Поттер. — Я хочу учиться у профессора Снейпа, — Панси заправила за ухо прядь волос. — Ради Бога, — пожал плечами Крам, — я буду работать с доктором Поттером. Гарри чуть приоткрыл рот от удивления и, вскинув брови, посмотрел на Снейпа. Казалось, тот наслаждался сложившейся ситуацией. — И это у вас весь разговор? — удивился Гарри, отрываясь взглядом от Снейпа. — Мы с доктором Паркинсон уже давно работаем вместе, — Виктор присел на подлокотник одного из кресел, — поменяться будет только на пользу. Панси открыла рот от возмущения: — Только на пользу? Гарри хмыкнул, пытаясь скрыть улыбку, как и Снейп, который чуть опустил голову, чтобы волосы скрывали лицо. — Ты же сама сказала, что хочешь заменить меня, — немного с обидой ответил Крам. — А обязательно это так подавать? — обиделась Паркинсон. Гарри закатил глаза, понимая, что все это для того, чтобы Панси и Виктор выяснили отношения меду собой. — Достаточно, — вдруг резко заявил Снейп, которому этот цирк уже надоел. Он думал, что в Панси есть профессиональные причины смены руководителя, а не личные. — У нас тут старшая школа, или что? Что думаете, доктор Поттер? — неожиданно обратился Снейп к своему подопечному. — Я принял ваше предложение, — глядя в черные глаза Северуса, ответил Гарри, пожимая плечами, — у меня нет желания меняться. Снейп удовлетворенно кивнул, собираясь покинуть зал, надеясь, что разговор окончен, но тут вмешался Крам: — Доктор Поттер. Ты ординатор, но прекрасно справился с операцией на церебральной аневризме. Ты заслуживаешь мое одобрение, — брови Гарри взлетели вверх. Рядом раздался приглушенный смешок Снейпа. — Давай работать вместе, — выдал Виктор, — ты многому сможешь у меня научиться. Гарри открыл рот, не зная, что ответить, и умоляюще посмотрел на Северуса. Тот кивнул: — Давайте подведем итоги. Доктор Паркинсон и доктор Поттер хотят работать со мной, — два кивка стали подтверждением его слов, — я хочу работать с доктором Поттером, а доктор Поттер хочет работать со мной. В зале все напряглись. — Таким образом, по обоюдному согласию мы продолжаем работать вместе, — кивнул Снейп. Гарри наклонил голову, скрывая улыбку. — Тогда разрешите мне ассистировать вам на этой операции, — попросила Панси. — Что думаете, доктор Крам? — Снейп кивнул в сторону Виктора. Крам скосил взгляд на Панси и поджал губы: — Ну, раз она так этого хочет, пусть присоединится. — Виктор пожал плечами. — Тогда мы и впредь будем в случае чего меняться ординаторами, — предложил болгарин. — Меняться? — поморщилась Панси. — Умеешь ты выбрать слово. — Ты что, ко всем моим словам придираться будешь? — буркнул Виктор, отворачиваясь. Снейп кивнул: — Подведем итоги еще раз. — Профессор пристально посмотрел на Крама. — Я принимаю предложение доктора Крама. Ординаторы смогут меняться в процессе обучения. — Панси выглядела как победительница, а Гарри только кивнул, пожимая плечами. — Все довольны? Все четверо покинули зал собраний. Гарри и Северус шли на несколько шагов впереди Панси и Крама. — Ты так и не понял? — Паркинсон скосила взгляд на шедшего рядом Виктора. — Не понял что? — удивился Крам. — Это же очевидно, — встряхнула головой Панси и кивнула в сторону идущих впереди Гарри и Северуса, — они же друг другу нравятся. Виктор проследил за удаляющимися Поттером и Снейпом: — По-твоему, это симпатия? Они работают вместе. Это обязывает их так общаться. Да и они знакомы со времен старшей школы, — пожал плечами Крам. — Я не могу снова проиграть ему, — неожиданно выдала Панси. — Эй, что с тобой? — не понял Крам. — Я сделаю все, чтобы ты стал моим, — непринужденно пожала плечами Паркинсон. — Будь готов. — И не дождавшись ответа, пошла прочь по коридору. — Да что с ней? — буркнул Виктор. — Она меня пугает. * * * Гермиона Грейнджер протирала столы в кафе, готовясь к открытию, когда боковым зрением увидела входящего молодого человека. — Мы еще не открылись, — довольно бодро начала Гермиона, оборачиваясь. Брови Грейнджер взлетели вверх, когда увидела подходящего Седрика Диггори. — Разочарована, что это я? — приветливо улыбнулся Диггори. — Кстати, ты прекрасно выглядишь. Гермиона улыбнулась, слегка наклонив голову. Она редко кого встречала из бывших одноклассников, и очень часто они ее не узнавали. — А вы, я смотрю, все добились успеха, — Седрик присел в одно из плетенных кресел. Гермиона смяла в руках тряпку, которой протирала столы. — Особенно Гарри, — очередная улыбка появилась на губах Диггори. — Он, правда, стал врачом? — Да, — кивнула Гермиона, присаживаясь в соседнее кресло. — Он всегда был умным. И находил время на учебу, в перерывах между его вечными неприятностями. — Гермиона, можешь сказать, где я могу найти Гарри? — спустя несколько минут молчания выдал Седрик. Грейнджер внимательно посмотрела на Диггори. После она взяла салфетку и написала адрес клиники. Седрик благодарно улыбнулся, сложив салфетку в карман куртки. * * * Седрик вошел в холл в больнице Святого Мунго. По коридору туда-сюда бегали медсестры, поглядывая на него с интересом. Еще бы, высокий, красивый молодой мужчина, который осматривался вокруг с интересом. Седрик подошел к стойке администрации: — Прошу прощения, а где у вас тут нейрохирургия? Молодой человек за стойкой осмотрел Седрика оценивающим взглядом, но на вопрос ответил. Диггори кинул небрежное «спасибо» и направился к лифтам. На посту на четвертом этаже собрались медсестры и интерны, поедая конфеты, которые принесли пациенты. — А врачи еще здесь? — поинтересовалась Джинни, пережевывая очередную конфету, бросая взгляд на вышедшего из лифта молодого мужчину. — Да, — кивнул Теодор, — у профессора Снейпа ночная смена, а доктор Крам в отделении интенсивной терапии. — А доктор Гарри Поттер случайно не здесь? — Седрик подошел к посту, привлекая внимание медсестер и врачей. Теодор с интересом посмотрел на него, слегка нахмурившись: — А вы по какому вопросу? — Не думаю, что должен перед вам отчитываться, но, — покачал головой Диггори, ухмыляясь, — по личному. Он тут? На посту повисло напряженное молчание, Джинни бросала взгляд то на Седрика, то на Нотта. — Нет, он вышел. Я могу позвонить вам, когда он придет, если вы оставите номер. — Ок, так значит, он придет. Я подожду. — Диггори пожал плечами и направился в сторону свободных кресел недалеко от поста. — Кто это? — шепотом спросила Джинни. — Может, сказать доктору Поттеру не приходить? — Где-то я его видел, — Нотт потер подбородок, наблюдая, как Диггори садит.ся в свободное кресло, — позвони Поттеру. — Не успели, — сказала вторая медсестра, показывая на другую сторону коридора, откуда шел Гарри Поттер с Роном Уизли после вечернего обхода. Нотт встал так, чтобы Гарри не увидел сидящего неподалеку Седрика. Поттер опешил от поведения бывшего одноклассника. Рон обошел Теодора и протянул Поттеру конфету: — Угощайтесь, доктор. Гарри попытался обойти Нотта, но тот по-прежнему загораживал ход. — Эй, — Поттер поднял брови. — Да? — Нотт сделал вид, что не понимает, о чем Гарри. Рон из-за спины Теодора протянул Гарри конфету. Поттер принял угощение, даже не взглянув вокруг. — М, неплохо, — прожевав, сказал Гарри. Он любил шоколад, и в его сумке всегда были или конфета, или шоколадный батончик. Нотт улыбнулся и приобнял Уизли за плечи, так, чтобы Гарри не видел, что происходит за их спиной. — Что ты делаешь? — насторожился Поттер. — Ну, Поттер… — замялся Нотт. — Отойди, — немного с угрозой сказал Гарри, пытаясь заглянуть ему за спину. — Понял, — кивнул Теодор, отходя. Гарри прожевывал очередную конфету, когда увидел сидящего на кресле Седрика, который осматривался вокруг. Гарри замер, вскинув брови. Седрик как будто почувствовал на себе взгляд и обернулся, увидев Поттера. Диггори приветливо улыбнулся и подмигнул замершему как истукану Гарри. Поттер расплылся в довольной улыбке, чем вызвал неприкрытое удивление у всех стоящих на посту. Бросив обертку от конфеты на стойку, Гарри направился к Диггори, когда Джинни спросила: — Вы его знаете? — Да, этой мой друг, — бросил Поттер, уже подходя к вставшему Седрику. Они без слов обменялись рукопожатием. — Ничего себе, — начал Седрик, когда Гарри заправил волосы за ухо привычным движением, — давай, рассказывай, где тебя носило все это время? — На работе такой завал, выходных почти нет, — продолжил улыбаться Поттер. Ему нравился Седрик и общаться с ним, как со старым другом, было приятно, хоть они и не виделись больше десяти лет. — Ну еще бы, работать в такой большой больнице. — В ответ улыбнулся Диггори. Они присели на кресла, продолжая непринужденно беседовать, не замечая ничего вокруг. За их разговором пристально наблюдали. К посту подошел профессор Снейп, принеся карты после обхода. Но заметив интерес всех присутствующих, замер, увидев мило разговаривающих Гарри и Седрика. Северус даже не заметил, как подошел Виктор Крам. — А ты изменился, — неожиданно серьезно сказал Поттер. — Правда? — поднял брови Седрик и сложил руки на груди. Гарри рассмеялся, чуть взлохматив волосы Диггори: — Волосы стали длиннее. Диггори отмахнулся: — Не неси ерунды. — Что этот придурок делает здесь? — буркнул Снейп себе под нос. — Вы его знаете? — тихо спросил Виктор, услышав фразу Снейпа. Северус дернулся, не ожидая, что кто-то стоит рядом. — Отвяжись, Крам, — небрежно бросил Снейп. — А я-то вам что сделал? — обидно буркнул Виктор. — Как вы можете так относиться ко мне? — А нельзя? — Снейп не отрывал взгляда от Гарри и Седрика, которые продолжали разговор, улыбаясь друг другу. — Пойдем! — предложил Гарри, хлопнув Седрика по плечу и чуть подталкивая в сторону выхода с отделения. Снейп цокнул и, спрятав руки в карман, резко развернулся и скрылся за другим углом. * * * Гарри привел Седрика в свой кабинет. Они расселись в креслах со стаканами кофе в руках, когда Гарри спросил: — Как поживаешь? — Так себе, — неопределенно ответил Диггори. — Я рад был узнать, что ты всего добился. Поттер улыбнулся. Ему было комфортно рядом с Седриком, и он почувствовал, что даже скучал по бывшему спортивному наставнику. — Спасибо, что не бросил меня в трудные времена, — серьезно сказал Гарри, глядя в карие глаза Седрика. — Мне жаль, что я не смог отплатить тебе тем же. Двенадцать лет назад Седрик помог Гарри с переездом от Сириуса, поселив Поттера в доме отца. После окончания школы Гарри просто исчез, даже не попрощавшись. — Давай как-нибудь выпьем? — предложил Поттер. — Я угощаю. Седрик мягко рассмеялся и кивнул: — Договорились. Несколько минут они молчали. Гарри рассматривал повзрослевшего Седрика, который выглядел немного расстроенным. — Я думал, ты притворишься, что не знаешь меня. Раз стал врачом, — неожиданно выдал Диггори. Гарри удивленно вскинул брови: — О чем вы, профессор Диггори? Куда делась твоя самоуверенность? Седрик хмыкнул, немного расслабляясь, и раскинул руки в стороны, показывая, что никуда «его самоуверенность» не делась: — На самом деле я здесь, чтобы попрощаться. Гарри нахмурился, увидев, как погрустнел Диггори, опустив голову: — И поздороваться, и попрощаться. — Уезжаешь куда-то? — поинтересовался Гарри. — К сыну, — сразу же ответил Седрик. Поттер удивленно вскинул брови и совсем неэстетично отрыл рот: — К сыну? Ты женат? Диггори горько улыбнулся: — В разводе. В комнате повисло неловкое молчание. Гарри пытался переварить услышанную информацию, пока Седрик доставал сотовый: — Эй, хочешь посмотреть на моего сына? Он такой же красавец, как я! — Конечно, — согласился Поттер. Диггори показал сотовый, где на заставке стояло фото мальчика лет восьми. Гарри улыбнулся: — Какой хорошенький! — Я решил вернуться к семье, к сыну, — тихо сказал Седрик. — Ты меня вдохновил на этот поступок, показав, что можно добиться всего, чего хочешь. Думаю, теперь и я смогу. Гарри кивнул, глядя на повеселевшего Диггори. — А, — вдруг вспомнил Поттер, — у тебя все еще есть байк? Седрик кивнул. — М, — прикрыл глаза Гарри, — хотелось бы увидеть… Прервал его звонок сотового, с неизвестного номера. Гарри удивился, но ответил. — Гарри, это Сириус. Поттер закатил глаза: — Я сейчас зайду. — И сбросил вызов. — Прости, мне нужно уйти. Обещай, что зайдешь ко мне перед отъездом. Седрик кивнул, вставая: — Конечно. Гермиона дала твой номер, я тебе позвоню. Гарри протянул руку для пожатия. Диггори ответил и присвистнул: — Ого. Все еще тренируешься? — Конечно, — с очередной улыбкой ответил Гарри и вышел из ординаторской. * * * Профессор Снейп шел по коридору, направляясь на прием в свой кабинет, чтобы встретиться с мисс Чанг. — Доброе утро, профессор, — поздоровалась медсестра. Северус расположился в кресле в своем кабинете, когда в дверь постучали. — Входите, — сказал Северус, и в кабинет зашла Чжоу Чанг. Она кивнула в знак приветствия и села на стул перед профессором. — Итак. Сейчас я объясню ваш диагноз, — слегка покачиваясь на кресле из стороны в сторону, начал Снейп, — вам придется принять решение, следовать моим рекомендациям или нет. Северус пригласил медсестру с результатами анализов и принялся объяснять: — Ваши симптомы указывают на эссениальный тремор. У него нет причин. — Как вы можете поставить диагноз, не зная причин? — с недоверием спросила Чжоу. — Ваши руки дрожат по неизвестной причине. Это диагноз. — Северус откинулся на спинку кресла, — куда важнее, как мы будем это лечить. Профессор повернул монитор компьютера со снимками мисс Чанг: — Мы проведем глубокую стимуляцию мозга. Это операции, как говорят, «при открытом сознании», чтобы убедиться, что электростимуляция глубоких структур мозга избавит вас от тремора. Мисс Чанг посмотрела на профессора с еще большим недоверием, в то время как Снейп продолжил: — Во время операции вы будете в сознании. — Кажется, я видела нечто подобное в кино, — неуверенно сказала Чжоу, — это не больно? — Ничуть, — покачал головой Северус, — мозг не чувствует боли. Вы будет под наркозом до тех пор, пока мы не вскроем череп. — Что, если эта глубокая стимуляция не устранит тремор? — со страхом в глазах посмотрела Чжоу на Северуса. — Такое возможно? — Да, шанс есть, — не стал скрывать Снейп, — возможны побочные эффекты, включая паралич, кому, кровоизлияние в мозг. — По мере того, как Снейп перечислял побочные эффекты, глаза девушки от испуга расширялись все больше и больше. — Также возможно временное или постоянное повреждение нервных тканей. Мисс Чанг задумалась, опуская голову, и только через несколько минут спросила: — А какой процент успеха у таких операций? — Я бы сказал, процентов девяносто, — с уверенностью ответил Северус. — Правда? — обрадовал Чжоу, поднимая голову и чуть улыбаясь. — Да, — кивнул Снейп. — Спасибо вам большое! — воскликнула девушка. — Не стоит, — чуть приподнял руку Северус, останавливая мисс Чанг от очередного восклицания, — поблагодарите, когда получите следующую золотую медаль на олимпиаде в Лондоне. — То есть, я смогу вернуться к стрельбе? — не могла поверить в услышанное Чжоу. — Конечно, — кивнул Северус. Чжоу опустила взгляд на трясущуюся руку и неуверенно спросила: — Вы не будете возражать, если я выложу запись операции в интернет? Снейп посмотрел удивленно сначала на медсестру, а потом на мисс Чанг. Раньше его никогда не просили запись с операции. Может быть, так было принято в Англии? Раньше он с таким не сталкивался. — Зачем вам это? — Я хотела бы восстановить свою честь, — пояснила Чжоу, — хочу, чтобы люди знали, что эта дрожь вызвана не алкоголем. Даже если эта операция не будет успешной, я бы хотела показать всем, что я делала все возможное. — Я не против, — пожал плечами Северус, — делайте, что считаете нужным. * * * Гарри сидел в учебной комнате и смотрел видео операции на открытом мозге, которое прислал ем Северус. В дверь неожиданно постучали. — Войдите, — не отрываясь от видео, сказал Поттер. В учебную вошел Виктор Крам. — Доктор Крам, — Гарри остановил видео и встал в знак приветствия. Виктор прошел к дивану с самым невозмутимым видом и сел: — Может, вам и не интересно, но операция прошла успешно, — объявил Виктор. — Ясно, — Гарри сразу же понял, о какой операции идет речь, — благодарю. — Вы и правда благодарны? — удивленно вскинул брови Крам. — Конечно, — Поттер сложил руки на груди и облокотился о стол. — Тогда, может быть, пообедаем? — неожиданно предложил Виктор. Гарри пожал плечами и кивнул: — Хорошо. Увидимся в столовой. — Нет, не в столовой, — скривился Крам, — вы такой жадный. Думаете, похода в столовую будет достаточно? — Я не настолько благодарен, чтобы угощать вас обедом, — прищурившись, заявил Гарри. — Тогда я приглашаю вас на обед, — заявил Виктор. — Простите, — Поттер опустил голову, — не думаю, что мы настолько близки, чтобы обедать за стенами больницы. — Но… — растерялся болгарин. — И как сильно мы должны сблизиться для обеда? Вы не хотите со мной подружиться? Гарри закусил губу, посмотрев на Крама. Поттер не хотел и не собирался заводить друзей среди коллег в клинике, однако получалось все наоборот, и люди вокруг сами тянулись к нему. В комнате повисло неловкое молчание, и тут же вошла Панси: — Почему вы замолчали, когда я вошла? — Я как раз закончил говорить, когда ты вошла, — с недовольством посмотрел на Паркинсон Крам. — Тогда почему Поттер не отвечает тебе? — с претензией спросила Панси. — Мне нечего сказать, — Гарри отошел от стола, собираясь покинуть кабинет и избежать очередного конфликта, — обсудим это чуть позже, — предложил Поттер, посмотрев на Виктора. — Что обсудите? — в очередной раз влезла в разговор Паркинсон. — Хватит лезть в наши дела, — чуть разозлился Крам, — мы с тобой хоть и друзья, но здесь мы коллеги, и я твой начальник, — жестко заявил Виктор, — следи за манерами. Гарри спрятал улыбку и достал сотовый, который мирно вибрировал в кармане халата. На экране высветился номер профессора, сообщая о новом сообщении: «Встретимся у меня. Это касается операции мисс Чанг». Поттер обернулся, глядя на Панси, которая, судя по всему, тоже получила сообщение от профессора Снейпа. Через десять минут Гарри и Панси сидели в кабинете профессора. — Простите, — Снейп вошел в кабинет, как всегда неожиданно, заставив Гарри чуть вздрогнуть, — что заставил ждать. Столкнулся с начальником в коридоре. — Северус прошел и сел за стол, откидываясь на спинку кресла, и посмотрел по очереди на сидящих перед нем Гарри и Панси. — Дата операции мисс Чанг назначена? — тут же спросила Паркинсон. — Да, — кивнул Северус, — на завтра. — Так скоро! — обрадовалась Панси, даже не взглянув на сидящего рядом Гарри. Поттер старался не смотреть на профессора, а рассматривал татуированную надпись на своей левой руке. — Уже все готово, — немного устало пояснил Северус, не отрывая взгляда от Гарри. Поттер, будто почувствовав на себе взгляд, поднял голову и чуть улыбнулся Северусу. Панси, заметив эти переглядывания, поджала губы и нахмурилась. — Так что завтра приходите пораньше, чтобы подготовиться, — Северус принялся разбирать документы на столе, давая понять, что разговор закончен. — Тогда я пойду работать дальше, — Гарри встал и направился к двери. — Конечно, — согласился Северус и посмотрел на оставшуюся Паркинсон, — а ты не торопишься, Панси? — Уже ухожу, — буркнула Паркинсон, — но вы слишком очевидно показываете свою симпатию к Поттеру, — уже у двери сказала Панси. * * * Невилл рассказывал родственникам пациентки доктора Крама о прошедшей операции: — Операция прошла успешно, не волнуйтесь. — Да, доктор Крам нам уже рассказал, — прохрипел Вернон Дурсль, переминаясь с ноги на ногу. — О, доктор Поттер, — Лонгботтом увидел идущих по коридору Гарри и Рона. — Доброе утро, — немного настороженно поздоровался с родственниками Гарри. — Чтоб ты знал, — прищурившись, начал Вернон, — операция прошла успешно. — Ясно, — кивнул Гарри и обратился к Рону, — ты менял повязки мистеру Малфою? Рон удивился, потому что они шли от Драко Малфоя и доктор Поттер лично контролировал смену повязок. Но увидев напряженный взгляд Поттера, Рон покачал головой: — Нет еще. — Тогда пойдем, — Гарри развернулся и, стараясь не переходить на бег, скрылся за углом, направляясь в ординаторскую. Уизли, идущий рядом, не задавал никаких вопросов. Усевшись на один из стульев за столом в ординаторской, Гарри потер живот: — У нас есть что-то покушать? — Что-то есть в учебной, — подумав, ответил Рон, — принести? — Да, пожалуйста, — попросил Гарри. — Есть, сэр! — шутливо ответил Рон и вышел из ординаторской, столкнувшись в дверях с молодым человеком. Гарри откинулся на спинку стула, потер глаза и потянулся. День выдался достаточно тяжелым и хотелось поскорее отправиться домой и выспаться. — Можно? Неожиданный вопрос заставил Поттера вздрогнуть и открыть глаза. Перед ним стоял Дадли с большим белым конвертом в руках. Гарри сел ровнее и указал на стул напротив: — Конечно. Дадли сел и протянул конверт ему. — Отец просил передать тебе этот семейный сертификат. Гарри не ответил, а только отвел взгляд. — Гарри, — тихо позвал Дадли, заставляя Поттера посмотреть на него, — меня ты тоже ненавидишь? — Я ничего не имею против тебя, — покачал головой Гарри. — Я рад, что теперь у меня есть брат, — чуть с улыбкой сказал Дадли, — мне было так одиноко в последние годы. — Это может прозвучать жестоко, но меня все устраивает, — жестко прервал брата Гарри, — я не хочу иметь ничего общего с твоей семьей. Улыбка сползла с лица Дадли. Гарри взял концерт, уже зная, что там: — С этим я сам разберусь, а ты притормози родителей. Гарри открыл конверт, доставая семейный сертификат, который давал скидку на лечение родственникам. В кармане зазвонил телефон. — Да, — Гарри отложил конверт и встал, поворачиваясь спиной к Дадли, тем самым показывая, что разговор закончен. Дадли вздохнул и вышел, тихо прикрыв за собой дверь. — Это Седрик, — радостный голос на другом конце провода заставил Гарри улыбнуться, — завтра я уезжаю из Лондона, — сразу же заявил Диггори. — Неожиданно, — удивился Гарри. — Хочу, чтобы ты еще раз полюбовался мой крутой спиной, — хмыкнул Седрик, намекая на свой байк. — Конечно, — расплылся в улыбке Гарри, — я скину адрес. Встретимся завтра. — Отлично, — согласился Седрик и отключился. Гарри спрятал телефон в карман джинсов и повернулся. Скинув халат, Поттер вышел из ординаторской, собираясь домой. * * * Гарри выходил из спортзала после утренней тренировки, когда на стоянке перед его «жуком» остановился байк Седрика. — Ого, выглядишь как в прежние времена, — присвистнул Поттер, присев на капот жука. — А ты с утра пораньше уже в зале? — Седрик снял шлем и откинул со лба мешающие волосы. — Я сегодня продаю байк, — кивнул Диггори на мотоцикл. — Это на самом деле правильное решение, — согласился Гарри, припоминая, сколько раз он оперировал байкеров и сколько из них остались парализованными. — Позавтракаем? — Конечно, — кивнул Диггори, — я приглашаю тебя, — подмигнул Седрик. — Тогда поехали в столовую в больницу, а то я уже опаздываю, — предложил Поттер. — Поехали, — снова улыбнулся Седрик и надел шлем. Через десять секунд Диггори уже рванул по улице. Гарри рассмеялся и сел за руль. Через несколько минут Поттер догнал Диггори на одной из улиц. Седрик очень умело лавировал между автомобилями, даже не сбавляя скорости. Он оказывался то справа, то слева, то спереди Гарри, заставляя того улыбаться. Поттер улыбнулся в очередной раз, когда Диггори обернулся и посмотрел на него, заставляя Гарри сжать руль сильнее и затаить дыхание. Отвлек Поттера телефонный звонок от Северуса. Ответив, Гарри переключил телефон на громкую связь и улыбнулся, глядя на очередной вираж Седрика: — Доброе утро, профессор. — У тебя счастливый голос, — сразу же заметил Снейп. — Еду на работу вместе со старым другом, — с гордостью ответил Гарри. — С мисс Грейнджер? — удивился Северус. — Нет, — покачал головой Поттер, продолжая улыбаться, — Седрик Диггори. Ты же должен его помнить. — Прекрасно помню, — процедил Снейп, — тебе обязательно видеться с ним? — О, ты не можешь запретить мне встречаться с друзьями, — рассмеялся Гарри, услышав в голосе Северуса нотки ревности. В этот момент Седрик поравнялся с Гарри и помахал ему через стекло. — Вот же… — выругался Снейп. — Даже не знаю, что сказать. Гарри только рассмеялся, проследив взглядом, как Диггори увеличивает скорость, вырываясь вперед и в считанные секунды достигая перекрестка, где уже загорелся красный сигнал светофора и слева выезжал серый внедорожник, сметая байк Седрика. Поттер вскрикнул, затормозил и вцепился в руль так, что побелели костяшки пальцев. Он видел, как Седрик перелетает через крышу автомобиля и падает на асфальт. — Поттер? Что случилось? — даже обеспокоенный голос Северуса не мог заставить Гарри оторвать руки от руля, а взгляд — от лежащего на асфальте Диггори. — Гарри! Ответь! Поттер смотрел расширившимися глазами, как на перекрестке останавливаются машины, а с тротуаров сбегаются люди к Седрику, который лежал без движения.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.