ID работы: 5498137

Врачи

Слэш
R
В процессе
90
автор
Размер:
планируется Макси, написано 225 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 42 Отзывы 55 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
«Настоящая любовь помогает осознать свою истинную сущность. Она пробуждает то, о существовании чего даже не подозреваешь» Северус проводил Гарри тяжелым взглядом. С одной стороны, Гарри был прав. Если они не доверяют друг другу, то о каких отношениях может идти речь. Но с другой стороны, Поттер и сам был довольно скрытным. — Черт, — выругался Северус и кинулся за Гарри. Гарри уже вошел на этаж, когда на телефоне высветился неизвестный номер. — Да, — ответил Поттер, однако на другом конце ему не ответили. Несколько секунд спустя Поттер отключил звонок, думая, что кто-то ошибся номером. Однако через минуту все повторилось, и Гарри уже нервно ответил: — Если вы и дальше собираетесь молчать, я вас заблокирую. Вызов был сброшен со стороны звонившего. Гарри нахмурился, глядя на номер, и решил набрать его. Когда на другом конце провода сняли трубку, со спины Гарри окликнул Северус, который вбежал в холл пятого этажа: — Гарри! — Да, — знакомый голос из телефона заставил Гарри нахмуриться. — Скажите уже что-нибудь, раз позвонили, — Гарри повернулся к Северусу спиной и направился дальше по коридору, быстро соображая, кому мог принадлежать голос, и в какой-то момент пришло осознание: — Если я не ошибаюсь, мистер Паркинсон. Северус цокнул, глядя на удаляющегося Поттера. — Вы меня знаете? — удивился Алекс. — Разумеется, — Гарри прислонился спиной к стене возле лифта, спрятавшись от Северуса. — Вы главврач клиники Святого Мунго. Алекс удивился и не нашелся, что ответить. — Не думал, что вы позвоните мне лично, — с легким сарказмом сказал Гарри. Паркинсон как-будто испугался чего-то и положил трубку служебного телефона. Гарри выругался и закатил глаза. Этот безумный день выжал из него все жизненные силы. Хотелось невероятно спать. А еще хотелось напиться. Пока Алекс задумался над словами Поттера, к нему вошел его секретарь и протянул ходатайство о дисциплинарном слушании. — Что это? — спросил Паркисон, глядя на молодого мужчину — Оливера Вуда. — Это просили передать из отдела по служебным расследованиям. — Гарри Поттер из нейрохирургии? — удивился Паркинсон. — Принял взятку от Драко Малфоя? — Кажется, он принял машину, дорогу иномарку, — пояснил Оливер. — Хоть доктор Поттер и говорит, что это его машина и есть документы, но жалоба зарегистрирована и слушание назначено. — Господи, — откинулся на спинку кресла Алекс, — я уж думал, там что-то серьезно. Это же пустяки, тем более есть доказательства, что это не взятка. — Я сказал им то же самое, — пожал плечами Вуд, — просто дело в том, что проинформировала их… Оливер запнулся, боясь назвать имя. — Кто? — потребовал Паркинсон. — Доктор Панси Паркинсон, — закончил Оливер и покинул кабинет. — Вот бестолочь, — выдохнул Алекс. * * * В приемном отделении творился настоящий хаос. На всех койках лежали пациенты с разными травмами. Кто-то кричал в голос, кто-то молча терпел, пока обрабатывали раны. Интерн отделения общей хирургии Эрни МакМилан пытался дозвониться доктору Беллатрисе Лестрейндж — которая работала в их больнице с сегодняшнего дня. — Почему она не берет трубку? — приговаривал Эрни, когда к нему навстречу направился Рон Уизли из нейрохирургии: — Почему все пациенты до сих пор здесь? Где доктор Лестрейндж? — Она не отвечает на звонки, — пожаловался Эрни. — Значит, я была занята, — через входные двери приемного отделения вошла женщина с копной длинных черных вьющихся волос. Беллатриса уже успела надеть халат и была готова к работе. — Прошу прощения, — буркнул МакМилан. — Где пациент? — Белла подошла к койкам. — Вон там, — Эрни указал на самую крайнюю койку справа. Белла подошла к мужчине, который стонал громче всех: — Теперь все будет в порядке. Что случилось? — Я попал под машину, — простонал мужчина. — Где болит сильнее? — спросила Белла. — Очень сильно болит живот, — сдавлено сказал мужчина. — Я взгляну на него, — Лестрейндж задрала рубашку мужчины и принялась пальпировать живот. Закончив, она обратилась к Эрни: — Сделайте КТ, я думаю, это сильный ушиб. — Есть, — кивнул Эрни и ушел делать назначения. В это время бригада скорой помощи вкатывала в приемное каталку с женщиной без сознания, а рядом шел и причитал мужчина: — Доктор, прошу вас, спасите ее. — Успокойтесь, — пытались убрать мужа от пострадавшей женщины врачи. — Я без нее умру! — в очередной раз взвыл тот. — Я же сказал вам успокоиться! — уже не выдержал и прикрикнул один из медбратьев. — Как вы можете такое говорить? — истерил мужчина. — Я не смогу без нее жить! Рон Уизли закатил глаза и топнул ногой. Почему всегда ему достаются такие пациенты со странными родственниками? — Вам необходимо успокоиться, — попытались в очередной раз успокоить мужчину интерны, — с ней все будет в порядке. Такой концерт продолжился и перед смотровой палатой, в которую поместили женщину. Рон проводил первичный осмотр, пока другие пытались удержать этого страдающего мужчину от порыва войти в палату. — Я должен быть вместе с ней! — стонал он, пока Колин Криви пытался его удержать. — Пожалуйста, возьмите себя в руки. Не могли бы вы рассказать, что с ней случилось? — Я слышал, что она упала с лестницы на работе, — шмыгая носом и растирая слезы по лицу, пояснил мужчина. — Наверное, она потеряла равновесие. — С тех пор она без сознания? — продолжил собирать информацию Криви. Однако мужчина перестал обращать на Колина внимание и продолжил причитать о том, что он должен быть рядом с ней. * * * Северус пришел навестить Альбуса, однако увидев, что тот спит, оставил пакет с лимонными дольками на столике и собирался покинуть покату, когда его окликнули: — Когда ты пришел? — Наверное, я тебя разбудил, — чуть виновато сказал Северус, присаживаясь рядом с кроватью. — Возвращайся к работе, — немного медленно сказал Альбус, — не беспокойся за меня, — Дамблдор внимательно посмотрел на Снейпа и прошептал: — Прости меня, Северус. — За что? — удивился Снейн. — Просто прости, я сделал много плохих вещей в своей жизни, — пояснил Альбус. Он понимал, что рано или поздно Снейп узнает, что Дамблдор был в курсе операции Лили, и что он вряд ли простит его. Все документы по этому делу Альбус оставил в своем сейфе, код от которого был в конверте с письмом для Северуса у нотариуса. Дамблдор знал, что может не пережить операцию, поэтому оставил для Северуса всю необходимую информацию против Риддла и Паркинсона. — Обычно я не делаю таких вещей, — буркнул Северус и неожиданно прижался к Дамблдору, обнимая. Альбусь удивился, но пошевелиться не было сил, только несколько слезинок скатились из глаз. Так же неожиданно Снейп отстранился и покинул палату. Минут через двадцать в палату пришел Гарри, чтобы провести осмотр. После бессонной ночи выглядел он, мягко говоря, помято. Поттер молча надел Дамблдору рукав от тонометра и принялся измерять давление. — Северус только что был здесь, — зачем-то сказал Альбус. Гарри бросил на него быстрый взгляд, но промолчал. Они не разговаривали со Снейпом уже вторые сутки. Гарри было невероятно тяжело на душе из-за этого. Он привязался к Северусу, но и простить его так быстро Гарри не мог. Его упертый характер не давал ему смириться с тем, что Снейп действовал за его спиной. Тонометр пикнул, и Гарри вернулся к своим обязанностям: — Давление в норме, — Поттер снял рукав. — После операции у вас нет головных болей? — Нет, все в порядке, — Альбус потрогал повязку на голове. — А если оценивать по шкале от одного до десяти? — Ты настоящий врач. Ты очень щепетильно относишься к своей работе, — улыбнулся Альбус, сверкнув своими голубыми глазами. Я сам всегда спрашивал об этом своих пациентов, — принялся вспоминать Дамблдор. — Балла три. Гарри чуть улыбнулся: — Тогда отлично. В дверь палаты постучали, и вошла Беллатриса Лестрейндж: — Председатель Дамблдор. — О, Белла, привет, — обрадовался Дамблдор, увидев бывшую ученицу. Гарри поднялся и чуть поклонился, увидев женщину. — Это же твой первый день? — Да, — кивнула Белла, усаживаясь на свободное место у кровати Альбуса и кидая быстрый взгляд на Гарри. — Вы должны заботиться о себе! Ваше поведение огорчает Сева, именно из-за вас он вернулся из штатов. Гарри поджал губы от услышанного. Почему он этого не знал? Видимо, Снейп просто не воспринимает его всерьез, раз такие личные вещи знает даже Беллатриса Лейстрейндж, их новый врач из общей хирургии. — О, Северус уже всю плешь мне проел на эту тему… куда ты еще… — проворчал Альбус. Гарри чувствовал себя лишним и уже собрался уходить, когда Альбус обратил на него внимание: — Знакомься, это доктор Гарри Поттер. Из нейрохирургии. — О, Поттер, — красиво изогнула бровь Белла, — сын Джеймса? Больше похож на моего братца Сириуса, прической. Гарри догадался, что перед ним стоит сестра Нарциссы, которая была полной противоположностью аристократичной блондинки. В палате повисла неловкая пауза, а телефон у Гарри завибрировал, сообщая о входящем звонке: Рон Рыжий Нейрохирургия. — О, беги, Гарри, — сказал Альбус, — тебя, видимо, обыскались в отделении. На первом месте у врача должны быть его пациенты. — Да, — Гарри выругался, когда поклонился в очередной раз, и покинул палату. Через пять минут в отделении его встретил Рон, докладывая о пациентке: — Привезли тридцатилетнюю женщину, которая упала с лестницы. Гарри собирал на ходу растрепавшиеся волосы: — Снимки? — На снимке видно, что повреждена теменная доля и сильное эпидуральное кровоизлияние, — продолжил Уизли. — Я подозреваю, что у нее поврежден верхний сагиттальный синус. Зрачки реагируют, но слабая моторная реакция. Они дошли до поста, и Гарри открыл на компьютере снимки, чтобы посмотреть. — Из-за повреждения печени они потеряла слишком много крови, — продолжал без перерыва Рон, — поэтому сейчас придет кто-то из общей хирургии. Гарри закончил изучать снимки и задумался: — Она живет в квартире? — Не знаю, — честно ответил Рон. — С какого этажа она упала? Уизли пожал плечами, и они пошли в палату. У палаты на полу сидел муж пациентки. Рон шепнул: — Это ее муж. — Здравствуйте, — Гарри помог мужчине подняться. Тот вытер слезы и шмыгнул носом: — Доктор… это все моя вина. Гарри напрягся, однако мужчина продолжил: — Я не должен был отпускать ее на работу. — Она упала с лестницы, когда была на работе? — прищурившись, спросил Поттер. Мужчина кивнул, и Гарри пояснил: — Мы провели КТ, и вскоре я вам все объясню. Подождите немного. Гарри прошел в палату, чтобы провести осмотр. В первую очередь он попытался окликнуть женщину. Реакции не последовало. Гарри принялся проверять реакцию зрачков на свет и чувствительность в конечностях. — Может, позвать доктора Снейпа? — предложил Рон. — Да, — легко согласился Гарри, — и закажи нам операционную. Рон кивнул и выбежал из палаты, столкнувшись на входе с Эрни. Поттер сразу же перешел к делу: — Необходима срочная операция. У нее сильное кровотечение. Разве не вы должны этим заниматься? Позови кого-то из врачей, нужно решить, кто будет оперировать первыми. — Есть, — кивнул Эрни, делая пометки в блокноте, и скрылся за углом. Гарри же вновь посмотрел на пациентку перед ним. Работа помогала отвлечься от ненужных мыслей. Именно поэтому Гарри отдавался работе полностью, чтобы не думать ни о чем другом. Достав телефон, Гарри увидел сообщение от Рона, что встреча по поводу операции будет в третьей ординаторской. Зайдя первым, Гарри сразу открыл на компьютере снимки и внимательно их рассмотрел. Буквально через минуту в ординаторскую вошел Снейп. Гарри почему-то встал из кресла, когда профессор подошел к нему. Несколько минут они смотрели друг на друга, однако Снейп первым заговорил о делах: — Что с ее историей болезни? — Ничего особенного, — продолжил смотреть на профессора Поттер. Снейп почувствовал себя неловко под этим взглядом и немного нервно спрятал руки в карманы халата: — Займи операционную и позвони анестезиологам. — Уже, — коротко ответил Гарри. — Отлично, — Снейп собирался покинуть ординаторскую, но Гарри продолжил: — Сейчас придут из общей хирургии. У нее сильное кровотечение. Вы должны решить, кто будет оперировать первыми, — твердо сказал Гарри, сразу показывая дистанцию этим своим «вы». — Отлично, — чуть разозлился Снейп, сжав губы, — я все понял. Гарри догадался, что это относилось не к истории болезни пациентки. — Почему ты не можешь толком ничего рассказать! — послышались из коридора голоса. — Почему ты не сказал мне, что у нее повреждение черепа?! В палату вошла Беллатриса, обругивая своего интерна — Эрни. — Простите, — пробубнил МалМилан. — Беллатриса, — закатил глаза Снейп, когда та заметила его. — Сев! — обрадовалась женщина и по-дружески пнула Снейпа в плечо. Гарри закусил губу от увиденного и отвернулся, что не укрылось от взгляда Снейпа. С Беллой профессор был другим, более открытым, как показалось Гарри. — Когда ты вышла на работу? — чуть поморщился от удара Северус. — Сегодня, — пояснила Белла, убирая мешающие волосы, — выпьем вечером с Игорем? Тут Беллатриса заметила Гарри: — О, мы снова встретились. Поттер отвернулся: — Вы тут решайте, а я пойду все подготовлю к операции. Чтобы отвлечься, нужно работать. Как можно больше работать. Чуть кивнув, Гарри покинул ординаторскую. — Что ты сделал с бедным олененком, Сев! — Белла в очередной раз толкнула Снейпа. — Малыш Гарри не выглядит таким уж счастливым. — Отстань, Белла, по-хорошему, — предупредил Северус. — Мы пойдем первыми. Кровотечение очень сильное. — Где именно? — Белла оперлась о стол и принялась рассматривать снимки. — Верхний сагиттальный синус. — Ок, нам тоже надо будет поспешить. У вас два часа. Пока готовили операционную, Северус собирался пообщаться с мужем пациентки, за которым пошел Рон. — Профессор Снейп, вот ее муж. Северус поздоровался и принялся объяснять, что они собираются делать на операции. Закончив с объяснениями и подписанием всех документов, Рон проводил мужчину, однако тот дождался, когда из палаты выйдут все медсестры, и зашел сам. Мужчина присел рядом со своей женой и, моментально подобрав все сопли и слезы, очень жестко прошептал: — Даже если ты умрешь… ты все равно будешь моей. Никогда больше не говори, что хочешь уйти от меня. Ясно? Он не заметил, как женщина пошевелила пальцем, а в палату вошли врачи, выставив его: — Вам нельзя входить сюда. — Я просто… — мужчина вновь распустил слезы, и Рон молча вывел его. * * * Гарри мыл руки в предоперационной, когда вошел Снейп. Они просто смерили другу друга взглядами, не сказав ни слова. Так же молча они прошли в операционную и приступили к операции. В какой-то момент Снейп спросил: — Ты уже видел раньше такие случаи? — Нет, — коротко ответил Гарри. — Здесь нужно сделать очень большое отверстие, — показал Северус , — и выльется много крови. — Элевейт. В операционной были слышны только команды Снейпа. — Отсос. — Биполярные щипцы. Бросив взгляд на экран Гарри сказал: — Давление падает. — Усильте поступление крови, — приказал Снейп анестезиологам. — Больше марли, — очередная команда была выполнена. — Давление все еще падает, — предупредил Гарри. — Не страшно, — отозвался Северус, — возьми наконечник побольше для отсоса. Приготовьте кровоостанавливающий тампон. На втором этаже операционной в учебной комнате за стеклом за операцией наблюдали Беллатриса и Игорь Крам. — Они вместе? — неожиданно спросила Белла. — Чего? — удивился Игорь. — Ну Сев и Гарри, — закатила глаза Белла. — Не видишь, как они поедают глазами друг друга? — Да ну ладно, — протянул Крам, — быть такого не может. — Может, — цокнула Белла, — между ними что-то случилось, но все равно они реально чуть не взрываются рядом друг с другом. Гарри выдохнул, когда давление нормализовалось, а Снейп встал: — Заканчиваем. — Да, профессор, — не сдержал улыбку Гарри, хоть за маской этого и не было видно. — Позовите профессора Лестрейндж, и скажите, что мы почти закончили. — Не стоит, я уже здесь, — звонкий голос Беллы раздался из динамиков в операционной. Северус поднял взгляд на второй этаж и увидел Беллу и Крама. Снейп покинул операционную, оставив Гарри заканчивать одного. Выйдя из операционной Гарри столкнулся с мужем пациентки. Сняв шапочку, Поттер убрал со лба мокрые от пота волосы и чуть поклонился: — Операция прошла успешно. — Спасибо вам огромное! — принялся благодарить мужчина. — Но рана серьезная, — продолжил Гарри, — мы не уверены, сможет ли она полностью восстановиться. — Так она может и не восстановиться? — немного растерялся мужчина. — Мы не можем сказать наверняка, пока она не очнется, — покачал головой Гарри. — Могу я увидеться с ней? — с надеждой спросил мужчина. — Она сейчас в реанимационной палате, ее переведут в интенсивную терапию, когда она очнется, — отчеканил Гарри. — Значит, я смогу увидеться с ней там, — пробормотал мужчина и чуть громче добавил: — Спасибо вам еще раз. * * * Северус вошел в свой кабинет, поправил стул, который стоял не на своем месте, и уселся за стол, глядя на бланк о созыве дисциплинарной комиссии. Ему очень не хотелось, чтобы Гарри пострадал из-за глупости девчонки Паркинсон, и поэтому Северус решил позвонить Регулусу, так как Блэк был одним из членов комиссии. — Да, — достаточно быстро ответил Блэк, который тем временем проводил опрос интернов и ординаторов. — Есть ли какой-нибудь способ отозвать дисциплинарное слушание против Гарри? — начал сразу по делу говорить Северус. — О, Северус, — закатил глаза Регулус, — я тоже волнуюсь о Га… — запнулся Блэк и бросил взгляд на подслушиваевшего Невилла, — ты понял. Я собираюсь поговорить с Паркинсоном, — чуть тише продолжил Регулус. — Когда? — требовательно спросил Снейп. — Отстань, изверг! — застонал Блэк. — Тебе бы тоже не мешало встретиться с ним! Я поговорю с ним о… — очередной взгляд в сторону Невилла, — ты понял! И Блэк оборвал вызов. Северус еще несколько минут смотрел на телефон, затем поднялся и решил навестить Альбуса. Дамблдор уже сидел в кровати, но выглядел несколько обескураженным. Буквально полчаса назад к нему приходили Паркинсон и Риддл и требовали отдать документы об операции Лили Эванс. Альбус наотрез отказался, заверив, что документы попадут «куда надо» в свое время. — Почему ты опять пришел? — удивился Альбус, когда Снейп уселся на стул рядом с кроватью и принялся наливать им чай. — Просто, — коротко ответил Северус и подал Дамблдору кружку с чаем и лимонные дольки. — Я видел Алекса, он заходил к тебе? — Конгрессмен Руфус Скримджер, начальник отдела расследований Аластор Грюм, Алекс Паркинсон и Том Риддл работают над созданием Медицинской Корпорации Святого Мунго, — очень серьезно заявил Дамблдор. — Все четверо одинаково алчные и амбициозные. — Зачем это Руфусу и Грюму? — не мог понять Северус. — Они хотя сделать конвеер пациентов, чтобы заработать больше денег, — пояснил Альбус. — Их Центр для пожилых людей рассчитан на обеспеченных бизнесменов, а не на пенсионеров-одиночек. Они готовы забирать здоровые органы у коматозных больных и продавать их своим обеспеченным «пожилым клиентам». — Ты в этом уверен? — нахмурился Снейп, уловив самое важное из сказанного Альбусом. Значит, Паркинсон и Риддл уже практиковали такой забор органов. — У тебя есть документы? Дамблдор прикрыл глаза и откинулся на подушки, показывая, что разговор окончен. * * * Панси разбиралась с картами пациентов в ординаторской, когда ее оторвал телефонный звонок от отца. — Да, папа, — Панси откинулась на спинку стула. — Я слышал, ты сообщила о получении коллегой подарка от пациента в отдел внутренних расследований, — сразу начал Алекс. — Да, — гордо ответила Панси. — В первую очередь, ты должна была сказать об это мне! Так что потрудись подняться и привести массу аргументов, чтобы я принял эту жалобу, — Алекс сбросил вызов и принялся ждать. Панси гневно бросила телефон на стол, когда в ординаторскую вошел крайне измученный Гарри, потирая затекшую шею. Поттер не обратил на Паркинсон никакого внимания, а просто упал на диван, прикрывая глаза и откидывая голову на спинку. — Знаешь, кто донес на тебя? — с вызовом спросила Панси, присаживаясь на край стола напротив Гарри. — Это была я. Гарри приоткрыл глаза и, чуть выпрямившись, посмотрел на Паркинсон. — Ты когда-то сказал, что мой талант рушить жизни людей, используя скрытое преимущество, — высокомерно заявила Панси. — Так вот. Я больше не такая. Гарри только моргнул и потер рукой переносицу. — Чувствуешь себя ложно обвиненным? Хочешь спросить, почему это проблема, если другие доктора тоже принимают подарки? — Нет, — немного сквозь зубы ответил Гарри. — Не важно, как это произошло, — это не моя ошибка. — Ты мне не нравишься, — открыто сказала Панси, сложив руки на груди. Гарри встал, понимая, что Паркинсон не отстанет, и также присел на край стола. — Ладно, — пожал плечами Гарри, — можешь не скрывать свою неприязнь. Ненавидь меня в открытую. Мне так лучше. Поттер чуть повернул голову, чтобы размять шею: — Мне нравится, что ты по крайней мере никого не обманываешь. — Ты без всяких стараний получаешь все, чего я хочу, — чуть резко сказал Панси. — Если бы не ты, я бы была сейчас гораздо более хорошим человеком. Гарри начал выходить из себя: — Думаешь, мне все так легко достается? Отшвырнув ногой кресло на колесиках, Поттер подошел вплотную к Панси: — Я никогда не получу ничего так легко, как ты, как бы ни старался! — Что? — немного испугалась Паркинсон. — Я не заставлял тебя ненавидеть меня. Ты сама ответственна за свои чувства! Гарри ударил кулаком по столу: — И влюбленности это тоже касается. Я не заставлял тебя влюбляться. Почти прошипев последние слова, Гарри отошел и отвернулся, пытаясь взять себя в руки. — Почему ты вымещаешь на мне свою злость? — устало спросил Гарри, не поворачиваясь. — Ты прав, — тихо сказала Панси, — ты не заставлял меня испытывать эти чувства. Гарри чуть развернулся, скосив взгляд на Панси. — Ты никогда не просил меня влюбляться в него… Гарри сразу же понял, про кого говорит Панси. — И почему я такая? — в никуда спросила Паркинсон и твердой походкой вышла из ординаторской. Гарри выдохнул и завалился на диван, прикрывая глаза рукой. Этот разговор вымотал его больше, чем предыдущая операция, а из-за бессонной ночи глаза закрывались сами собой. Решив, что полчаса отдыха он заслужил, Гарри повернулся набок и постарался очистить голову от ненужных мыслей. Панси направилась в кабинет отца, чтобы рассказать ему все лично. Алекс сидел в кресле и жестом пригласил дочь сесть на диван: — Я хочу знать, зачем ты доложила об этом? Панси сидела, опустив голову и не смея поднять взгляд на отца. — Чтобы получить одобрение? Или тебе коллега не угодил? — Это одно из правил больницы, — твердо сказала Панси, все еще не поднимая взгляда, — не принимать подарков от пациентов. — Значит, ты хотела, чтобы тебя поблагодарили за это? — удивленно вскинул брови Алекс. — Больше всего презираю, когда трясутся над подобной ерундой! — Почему это ерунда… — Панси впервые с тех пор как вошла в кабинет подняла взгляд. — Я просил тебя быть со всеми дружелюбной! Будут ли люди любить тебя, если узнают, что это ты донесла? Панси промолчала, а Алекс продолжал: — Мне нравится ординатор, который получил подарок. Он добьется больших успехов. Тебе стоит подружиться с ним. Чего ты молчишь? Тебе стоит поучиться у него! Поучиться! Панси продолжила молчать, не зная, что сказать на заявление отца. Она никогда не думала, что ее отец будет защищать этого несносного Поттера. — Больше скажу — это был не подарок! — почти выкрикнул Алекс и порвал листок о созыве дисциплинарной комиссии. — Это машина доктора Поттера, а Драко Малфой просто так пошутил, как будто делает подарок. — Это неправда! — возмутилась Панси. — Все видели машину Поттера! — А документы все видели? — предеразнил дочь Алекс. — А то, что Драко Малфой и Гарри Поттер хорошие друзья, все знали? Панси неэстетично открыла рот. — Иди, — отмахнулся Алекс, вставая с кресла, — мне надо работать. * * * Гарри на посту ждал Снейпа, чтобы навестить их пациентку после операции. Профессор подошел незаметно, и Гарри чуть дернулся, когда он сказал: — Пойдем, мистер Крэбб ждет нас. Придя в палату интенсивной терапии, они застали картину: сидя на стульчике рядом с кроватью, мистер Крэбб держал свою жену, Алисию, за руку. Северус принялся проводить послеоперационный осмотр, но его насторожило отсутствие реакции зрачка. — Она потеряла много крови, — сделал вывод Снейп и обратился к Гарри, — сделайте ей КТ еще раз. Гарри кивнул. — Пока она на аппарате искусственного дыхания, делайте анализ газов артериальной крови каждый день, — продолжил Северус, — следите за дренажом, когда делаете перевязку. — Да, профессор, — сделал пометки в карте Гарри. — Кстати, — вмешался в разговор Крэбб, — почему она не приходит в себя? — Она еще не отошла от наркоза, — пояснил Северус. — Прошло не так много времени, давайте еще немного подождем. — Хорошо, — согласился Крэбб, сжимая руку жены. — О, вы здесь! — в палату вошла Беллатриса с Эрни. — Приветик, — это было в сторону Гарри, который немного отошел. — Вы ее опекун? — Белла посмотрела на мужчину. — Да, я ее муж, — Крэбб, не отпуская руки жены, встал. — Повреждение печени несерьезное, — принялась рассказывать о состоянии женщины Белла, — но она потеряла много крови из-за разрыва печеночной артерии. Но нам удалось остановить кровотечение, так что не переживайте, — с позитивом заверила Крэбба Беллатриса. — Спасибо! — Она уже отошла от наркоза? — обратилась Белла к Снейпу. — Нет, она еще без сознания, — нахмурился Северус. — Сделайте повторное КТ, — Белла посмотрела на Эрни, — может быть, позднее кровотечение, поэтому наблюдайте за ней внимательно. — Хорошо, — Эрни принялся записывать все в блокнот. — Не отлынивай от работы только потому, что она — пациент нашего отделения, — чуть съязвил Снейп, — и проверяй ее состояние почаще. — Да, профессор, — немного испуганно ответил МакМилан. Белла ткнула Снейпа в ребро локтем: — Не придирайся к моему подчиненному! Это моя работа. Гарри отвернулся, поправляя очки. Снейп вел себя как ни в чем не бывало. Как будто не было того разговора два дня назад. Он даже не пытался заговорить с Гарри. Поттер глянул в окно, где серые тяжелые тучи затянули все небо. Он старался не слушать дружелюбный разговор Северуса и Беллатрисы, которые уже договорились выпить вечером. — Пойдешь с нами? Гарри обернулся: — Нет, — немного сконфуженно ответил Поттер, — у меня есть дела. Хотя никаких дел у него на сегодня уже не было. Чуть поклонившись, Гарри вышел. — Вы что, поссорились? — удивилась Белла. — Отвали, Лестрейндж, — прорычал Снейп и также покинул палату. * * * Гарри ехал в лифте, прислонившись к стенке кабинки, когда телефон в его кармане принялся настойчиво вибрировать, сообщая о входящем сообщении. На экране высветилась надпись: РегБлэк. «Зайди ко мне» Гарри поменял номер этажа и вышел на следующем, где был кабинет Регулуса. Блэк сразу пригласил Гарри сесть и кружку кофе: — Ты отвратительно выглядишь, Гарри. Плохо спал? — Не спал, — Поттер взял кружку и отпил крепкого черного кофе, — что случилось? — Паркинсон не собирается заводить на тебя дело, — с улыбкой сказал Регулус. Гарри чуть не выронил кружку и чуть-чуть пролил на свой халат. — Что? — Более того, похоже, он очень благосклонно к тебе относится, — немного удивленно заметил Блэк. Гарри аж рот открыл от удивления. Чтобы Паркинсон, который в прошлом обвинял его в избиении дочери, благосклонно к нему относился? — Ты, наверное, что-то путаешь, — попытался прояснить Гарри. — Гарри, давай оставим это в прошлом, — предложил Регулус. — Спасибо, — Гарри почувствовал, как один из камней упал с плеч. — О, тебе стоит благодарить Северуса, — хитро улыбнулся Блэк. — Он многое сделал, чтобы помочь тебе с этим. Гарри замер от неожиданности. — Обычно, когда он кому-то помогает, то действует только если сам может оказать непосредственное влияние, — Блэк взял со стола вторую кружку, — однако в этот раз он попросил о помощи меня. Гарри покидал кабинет Блэка в некотором ступоре от услышанного. Снейп переступил через себя и попросил кого-то о помощи? Даже не для себя. Поттер решил поговорить со Снейпом и направился к нему в кабинет, который находился в другом конце коридора. Гарри постучал в дверь и, дождавшись «Войдите», вошел. Увидев в своем кабинете Гарри, Северус сразу же отложил все свои дела. Поттер молча пересек кабинет и сел на стул напротив Северуса. Некоторое время они просто смотрели друг на друга. Снейп заметил, что у Поттера появились синяки под глазами и несколько новых морщинок на лбу. Гарри в свою сторону видел, что Северус немного нервничает. — Я только что был у Регулуса, — начал Поттер, сидя с нереально ровной спиной. — Он сказал, что ты просил его помочь мне. — Гарри, когда ты так себя ведешь, то заставляешь меня беспокоиться о тебе, — немного нахмурившись, сказал Северус. — Будь честным со мной, — попросил Гарри, — и разберись в самом себе, пожалуйста. Снейп очень внимательно смотрел на Гарри, пока тот продолжал говорить. — Знаешь, почему тогда я сказал, что сам буду делать домашние задания? — Гарри намекнул на их разговор еще в школе, а Снейп кивнул. Потому что я не хотел, чтобы ты подвергал себя опасности из-за меня. Чтобы не было посторонних разговоров, — пояснил Гарри. — Я стараюсь изо всех сил, чтобы ты не видел темную сторону моей жизни… Северус немного не понял, о чем говорит Поттер, но продолжил внимательно слушать. Гарри слегка улыбнулся: — Я знаю, что ты тот, кто готов отдать мне все, что у тебя есть… Если я приму все, что ты мне даешь… я не смогу без тебя жить. Северус чуть напрягся, не понимая, куда клонит Гарри, однако Поттер продолжал: — Ты получишь полный контроль над моей жизнью… Несколько минут в кабинете была тишина, а Гарри просто изучал сидящего напротив Северуса. Казалось, он совершенно не изменился за эти двенадцать лет. Только добавилось новых морщинок. — Ты даешь мне все, — прошептал Гарри, — но совсем не пускаешь меня в свою жизнь. Северус заерзал на стуле от неловкости. — Я тоже хочу дать все человеку, которого люблю. Хочу занимать важное место в его жизни и быть для него всем. Гарри понимал, что уже не может остановиться и выливает на Северуса все свои переживания за последние два дня. — Но ты делаешь все в одиночку. Ты не нуждаешься ни в ком, кроме себя. Снейп опустил голову и потер переносицу. — Но что будет, когда я перестану тебе нравиться… Снейп вскинул голову и резко заявил: — Этого никогда не случится. Гарри горько улыбнулся и встал, собираясь выйти, но уже у двери немного повернулся к Снейпу: — Знаешь, чего я боюсь больше всего? Северус покачал головой. — Быть покинутым. — Скажи, что мне сделать? — Северус встал и подошел к Гарри, глядя в его зеленые глаза. — Измениться. Поттер потянул дверь за ручку и вышел, мягко щелкнув замком. Северус со стоном стукнул рукой в стену. * * * После работы Гарри решил отправиться к Гермионе. Он уже не мог оставаться один. Два дня он не мог спать. Гарри думал, почему Северус так поступил с ним? Почему вечно от него все скрывают? Почему все постоянно действуют за его спиной? Возможно, из всех знакомых людей, его близкими друзьями были Гермиона и Драко. Может быть, еще Седрик, но с ним они редко виделись за двенадцать лет. Поднявшись на террасу, Гарри с грохотом поставил сумку на столик и открыл дверь: — Тащи поесть и выпить… твой друг пришел. Гермиона выглянула из кухни: — Гарри! Кухня уже закрыта! — Герми, — скривился Поттер, — просто принеси что-нибудь закусить. Сейчас будем напиваться. — Что-то случилось? — забеспокоилась Гермиона, выходя к Гарри. — Ты поздно. — Ай, — Гарри махнул рукой и уселся в плетенное кресло, — прости, что так завалился без предупреждения. — Успокойся, — махнула рукой Гермиона, садясь на плетенный диванчик с ногами и укрываясь пледом, — рассказывай! — Почему все от меня что-то скрывают? — Гарри сидел, опустив голову и рассматривая свои руки. Гермиона нахмурилась от вопроса, не зная, что ответить. Она сама поступила не хорошо с Гарри, когда скрыла от него столько всего. — Прости, Гарри, — начала Грейнджер, но Поттер ее перебил, усмехнувшись: — Точно… ты же тоже скрыла от меня… Не бери в голову… Просто Се.. Снейп делает странные вещи за моей спиной. Они относятся непосредственно ко мне и моим семейным делам. Почему он лезет в них? — Вы поругались? — поняла Гермиона. — Просто наш бывший профессор настолько привык все контролировать, но хочет перенести этот контроль и в наши отношения, — пояснил Гарри, так и не подняв головы. — Еще и скрывает свои действия от меня. — Но ты же тоже не рассказываешь ему всего, — намекнула Гермиона, потрогав пальцем свой нос, когда Гарри посмотрел на нее. — Это настолько в прошлом… Тем более это, — Гарри сморщился, потрогав шрам на носу, — никак не влияет на наши отношения. В отличие от действия Снейпа. — Уверен, что узнай он об этом, простит тебя? — грустно спросила Гермиона. — Он же оберегает тебя, это видно всем вокруг. Он пытается защитить тебя. Пусть и таким странным способом, что все скрывает от тебя. Это его такой стиль. — Я сказал, что ему нужно поменяться… — пробубнил Поттер. — Тебе нравится профессор? — неожиданно спросила Грейнджер. Гарри вскинул от удивления голову, чуть покраснев, но кивнул. — Хорошо, — Гермиона поежилась от холода, — а ты уверен, что когда он изменится, то будет тебе симпатичен? — Я просто попросил не скрывать от меня ничего… и действовать сообща, — совсем тихо сказал Гарри, понимая, что в какой-то мере Гермиона права и Северус привлекает его таким, какой есть. — И что он сказал? — заинтересовалась Гермиона. — Ничего. Я ушел, — пожал плечами Гарри. — Ну и дурак ты, Поттер, — выдохнула Гермиона, покачав головой. — О, нет, — застонал Гарри, закрыв лицо руками. Сейчас на минуту ему показалось, что в голосе Гермионы промелькнули Малфоевские нотки, — идиотизм Малфоем передается воздушно-капельным путем? Гермиона рассмеялась: — Не-а, только половым. Гарри рассмеялся в голос, а Гермиона последовала за ним через минуту. Они посидели еще минут десять молча и разошлись по комнатам. * * * Вечером в квартире Северус завалился на диван в домашней одежде и с банкой пива. Он не мог выкинуть из головы слова Гарри. Он думал над ними всю оставшуюся часть дня, забыв о своей работе. С одной стороны Гарри был прав, как можно строить отношения без доверия? Но с другой стороны, он не мог прекратить оберегать и защищать Поттера, как делал это еще в школе. Он делал это на уровне инстинктов. Ему хотелось защищать и оберегать Гарри от всего плохого. Он не мог представить себя слабым перед ним. Это было не в его стиле. Северус всегда был уверенным в себе и своих силах. Он был достаточно влиятелен из-за своего профессионализма и своих знакомств. И ему до сих пор казалось, что Гарри нужны его помощь и защита. Однако Поттер был взрослым и уверенным в себе мужчиной и мог сам позаботиться о себе и своем окружении. Да, иногда он вел себя как взбалмошный подросток, и его поступки выглядели ребячеством, но все-таки он мог за себя постоять. Возможно, Северусу нужно было поговорить с Гарри по душам, а не скрывать все в себе. Снейп отставил пустую банку на столик и прилег на диван, рассматривая потолок. Завтра он постарается решить все проблемы, возникшие между ними с Гарри. Терять его еще раз не было в его планах. Он вернулся, потому что Люциус доложил о «новом временном враче из Азии, ах да, твоем бывшем ученик Поттере». Тогда, два месяца назад, Северус бросил все свои исследования и примчался в Англию следом за Гарри. Странно, что Люциус сообщил о нем именно сейчас, а двенадцать лет держал в секрете его место проживания. Утром Северус не искал специально Гарри. Они встретились на лестнице, по дороге к пациентке Алисии Крэбб. Гарри опустил глаза, завидев профессора, и только кивнул в знак приветствия. Судя по его уставшему виду, Гарри плохо спал или не спал вообще. Северус забеспокоился, но ничего не спросил, а лишь поздоровался. Молча они спустились по лестнице и столкнулись с Виктором и Невиллом. Крам был слишком в хорошем настроении, что взбесило Снейпа, и он скривился. — Доктор Поттер, — жизнерадостно воскликнул Виктор, — когда идешь на обед? — Не думаю, что буду обедать в столовой, — честно ответил Гарри, — у меня встреча в обед. — Встреча? С кем? — удивился Виктор. Северус тоже удивился, но не стал лезть с расспросами. — Со знакомым, — коротко пояснил Гарри. В обед он обещал навестить Сириуса. Блэк уже пустил в ход тяжелую артиллерию и попросил Нарциссу, чтобы она попросила Люциуса передать Гарри, что Сириус хочет с ним поговорить. — Нам пора, — Северус чуть тронул Гарри за руку. Поттер кивнул и пошел следом за профессором в палату, где Алисия уже очнулась, а мистер Крэбб сидел возле кровати, держа жену за руку. — Доброе утро, — Северус сразу принялся поверять показатели. Алисия только моргала, наблюдая за действиями врачей. Северус напрягся: — Вы слышите меня? Никакой реакции не последовало. — Пожалуйста, моргните, если слышите, — вмешался Гарри. Алисия моргнула, давая понять, что все слышит. — Хорошо, попробуйте следить глазами за моими пальцами, — Северус принялся водить пальцами перед глазами женщины. Та следила за ними. — Хорошо, — Северус спрятал руки в карманы, — можете широко открыть рот? Алисия даже не попыталась сделать то, о чем ее попросили. Гарри наблюдал за пациенткой, чуть прищурившись. — Можете подвигать пальцами? — продолжил Снейп, но никакой реакции не последовало. Северус сжал руку Алисии: — Вы чувствуете, что я держу вас за руку? Женщина моргнула, давая понять, что все чувствует и понимает. — Хорошо, — выдохнул Снейп, убирая руку, — спасибо. Они покинули палату вдвоем. Снейп взял Гарри за руку, чуть выше локтя и прошептал: — Мрт, быстро. Гарри нахмурился, глядя на профессора: — Хорошо… Через час они в первой ординаторской уже изучали снимки на компьютере. С ними также был Нотт, который один уселся на стул. Гарри стоял нахмурившийся и сложив руки на груди. Снейп просто был задумчив. — Что ты видишь? — обратился к Поттеру профессор. — Я вижу повреждение ствола мозга, — сразу ответил Гарри. — Что вот это, как ты думаешь? — Северус указал на снимок. Гарри прищурился, но не ответил. — Это синдром «запертого человека» (Locked-in Syndrome), — пояснил профессор. — Если это синдром «запертого человека», то, — Гарри впервые посмотрел на Снейпа, — она находится в сознании, но не может двигаться, как если бы была заперта внутри своего тела? — Верно, — Северус тоже взглянул на Гарри, — это так. — Я читал о таком только в книгах, — вмешался Нотт, — это впервые, когда я вижу такое. — Нам нужно больше времени, чтобы убедиться в этом, — Северус чуть присел на стол, спрятав руки в карманы светлых брюк. — Ей может стать лучше? — Гарри вновь посмотрел на снимки. — Очень низкая вероятность, — покачал головой Северус. — Но бывают случаи, когда пациенты чудесным образом выздоравливают. Продолжим наблюдать. Объясни все ее мужу, — обратился к Нотту Снейп. В обед профессор вышел прогуляться с Дамблдором в парк. Альбус все ворчал: — Ты слишком часто навещаешь меня. Это не очень приятно. — Почему? — удивился Северус, когда катил Альбуса в кресле по парку. — Это заставляет меня чувствовать, будто я получил смертный приговор. — Не могу поверить, что ты настолько плох в понимании того, что я чувствую, — скривился Северус. — Больше не приду. Хорошо. Приду, только когда ты будешь умолять меня прийти. — Меня это устраивает, — согласился Дамблдор. Снейп хмыкнул, а Альбус чуть усмехнулся. — Вечером не приду, — сразу предупредил Снейп, — Белла и Игорь тащат в кафе. — Конечно, — согласился Альбус, — отдохните там как следует. * * * — Мне так плохо из-за ее мужа, — ныл Нотт, пока они с Гарри шли по коридорам. — Он проводит здесь дни и ночи, даже на работу не ходил. — По крайней мере она жива, — сказал Гарри. — Пока она жива, у него есть надежа. Он будет терпеть, если и правда любит ее. — Я думаю, он очень любит ее, — кивнул Теодор. — Все девчонки из нашего отделения говорят, что он их типаж, потому что смотрит только на одну женщину… Тут им н встречу вышел Крэбб: — Что с ней будет? Она не говорит, и не думаю, что она сможет двигаться. — Успокойтесь, доктор Нотт вам все объяснит, — Гарри чуть подпихнул Теодора. — Мне пора. После разговора Крэбб вернулся в палату и присел рядом с койкой, наклонившись к Алисии слишком низко: — Все не так плохо, как я думал, — тихо сказал Крэбб. Он уже не был похож на убитого горем любящего мужа. — Ты можешь думать и все чувствуешь, но только не можешь двигаться и самовыражаться. Алисия закрыла глаза. — Открой глаза, — приказал Крэбб, но женщина его не послушала. — Теперь ты никуда от меня не денешься. * * * Гарри взял из своего кабинета пакет с едой из кафе, который утром сунула ему Гермиона, и пошел к Сириусу. Блэк обещал ждать его в палате, но к удивлению Гарри, в палате он встретил Нарциссу, вместо своего крестного. — Нарцисса, — улыбнулся Поттер, — раз видеть вас. — Гарри, — тепло улыбнулась ему женщина в ответ, поднимаясь со стула и обнимая Гарри, — я тоже рада видеть вас. Все хорошо? Гарри сглотнул вдруг образовавшийся ком в горле. Нарцисса вела себя, как его мать, и Гарри было немного неловко. Он не знал, что такое родное материнское тепло, однако каждый раз при встрече Нарцисса старалась обнять его как сына. — Да, — немного сдавленно ответил Гарри. — Вы выглядите чем-то озадаченным, — Нарцисса внимательно посмотрела на задумчивое лицо Гарри. — Все в порядке, — покачал головой Гарри, — работы много. — Ты напоминаешь мне Северуса, который всегда уходил с головой в работу, забыв о своей личной жизни. — Грустно улыбнулась леди Малфой, — как видишь, это отразилось на его характере. — Да, наверное, — немного сконфуженно сказал Гарри, но тут же собрался, — а где Сириус? — Упрыгал на перевязку, — рассмеялась Нарцисса, — ты пришел его навестить? — Да, вот принес перекусить, — Поттер поставил на тумбочку пакет с эмблемой ресторана Гермионы. — О, ресторан мисс Грейнджер, — Нарцисса принялась доставать и распаковывать блюда, — Сириус хвалил ее готовку. — Нарси, а ты знаешь, что… — дверь открылась, и в палату вприпрыжку зашел Сириус на костылях, — О, Гарри, малыш, ты пришел! — Конечно я пришел, — сморщился Гарри, — ты уже даже Люциуса достал. — Мальчики, не ссорьтесь, — строго сказала Нарцисса, — Сириус, Гарри много работает, и ему некогда играть с тобой в игры. — Конечно, — также скривился Сириус и прошептал, — предатель променял меня, своего крестного, на мерзкого Снейпа. — Сириус! — Нарцисса угрожающе глянула на Блэка. — Ты хочешь в очередной раз поссориться? — устало спросил Гарри, сев на кровать. — Мне просто обидно, — честно признался Сириус, — чем я хуже него… — Ты не хуже его, — решил успокоить крестного Гарри, — просто тебя я не знаю. Нам не о чем поговорить. — Гарри, — расстроился Сириус, понимая, что Поттер прав, — давай просто попробуем быть чуть ближе друг к другу… Гарри бросил взгляд на Нарциссу и, увидев, что та кивнула, согласился: — Хорошо. Давай попробуем. — Отлично! — тут же воспрял духом Блэк. — У меня есть два билета на бои без правил. Ну как билета… это же все незаконно… — Сириус! — возмутилась Нарцисса. — Хорошо, давай сходим, если я не буду работать, — кивнул Поттер. — Ты не будешь, — улыбнулся во все тридцать два зуба Блэк, — я узнал у Регулуса. Гарри цокнул и закатил глаза. Когда Сириусу было что-то надо, он мог и горы свернуть. Вечером Гарри спустился в интенсивную терапию, чтобы навестить Алисию. Женщина не спала, а просто лежала, глядя в потолок. — Я знаю, что вы можете думать, — начал Гарри, взяв Алисию аккуратно за руку, — я знаю, что вы также можете чувствовать. Алисия скосила на него усталый взгляд. — Только вы можете открыть дверь, которая заперта, — продолжил Поттер. — Вы должны двигаться вперед. Вы обязаны. * * * Том Риддл шел к Альбусу с папкой документов. Паркинсон передал ему протоколы операций, которые сам заменил. Там было все: о незаконном отключении от аппаратов, об изъятии органов у пациентов. Риддл хотел уничтожить эти документы, но Паркинсон сказал, что у Дамблдора есть копии, как у председателя. Том влетел с палату и начал с порога кричать: — Чего ты хочешь этим добиться, Дамблдор? — Риддл потряс папкой перед лицом Дамблдора. — Я хочу добиться справедливости, — твердо заявил Альбус, сверкнув глазами. — И показать всем, чего вы с Алексом стоите. Раз готовы пойти на убийство одних ради прибыли от других. Том поджал губы, но Дамблдор продолжил: — Алекс сам дал мне все эти документы. Ты не знал? Твои соратники играют против тебя. — Война началась, Альбус, — прорычал Риддл, — теперь я играю против вас со Снейпом. — Не смей вмешать сюда Северуса! — прикрикнул Дамблдор, пытаясь встать с кровати и остановить Риддла. Встать ему удалось с трудом. Сделав несколько шагов, Альбус замер. — Я все сказал! — Том собрался покинуть палату, когда Дамблдор упал на пол, потеряв сознание. Риддл несколько секунд смотрел на него, а затем просто вышел, прикрыв за собой дверь. Примерно через час в палату к Дамблдору поднялся Регулус, чтобы поболтать с наставником. Увидев лежащего на полу Альбуса, Блэк нажал тревожную кнопку и принялся звонить на пост, чтобы ему доставили каталку. Дамблдор не реагировал ни на что. Блэк также сделал звонок, заказав МРТ, и в последний момент решился позвонить Северусу. Снейп примчался в клинику, бросив в кафе Беллу и Игоря Крама, минут через пятнадцать. Северус бегом направился в кабинет МРТ, как сказал ему Регулус. Влетев в смотровую, Снейп сразу же принялся рассматривать снимки. — У него были хоть какие-то признаки? — спросил Регулус, глядя на загружающееся изображение. Снейп зажмурился, когда увидел снимок полностью. — Это ишемический инсульт, — выдохнул Блэк. — Сгустки крови образовались в левой сонной артерии. — Надо торопиться, — попытался взять себя в руки Северус. — Я позвоню Краму и закажу ангиограмму. Снейп, казалось, не слышал его, он нажал на кнопку громкоговорителя, чтобы его услышали в аппаратной, где были Лонгботтом и Нотт: — Мистер Нотт, доставьте председателя в его палату. Пока интерны доставляли Дамблдора в палату на семнадцатый этаж, Регулус с Северусом пошли договориться о необходимых процедурах. Когда все вопросы были решены, Снейп с Блэком спустились в нейрохирургию, и тут же по отделению раздался тревожный звонок: — Код Синий. Доктора, проследуйте в VIP-палату на семнадцатом этаже. — Это Альбус, — выдохнул Снейп и кинулся на семнадцатый этаж. Регулус, даже не успев ничего сказать, принялся догонять Снейпа. В палате стоял Виктор Крам, следом за Снейпом и Блэком влетел запыхавшийся Поттер. — Что происходит? — с порога рявкнул Снейп. — Это похоже на аритмию, вызванную фибрилляцией желудочков, — пояснил Виктор. Гарри кинулся к аппарату и проверять капельницу: — Его давление падает. — Принесите дефибриллятор, — приказал Северус. — Председатель Дамблдор подписал отказ от реанимации, — уверенно заявил Виктор. Гарри посмотрел на Виктора расширившимися глазами. Крам вел себя, конечно, согласно регламенту, но не как врач. Снейп скинул пиджак и оперся коленкой о кровать: — Я сказал, несите, — Северус принялся делать реанимацию вручную. Гарри несколько секунд смотрел за ним, а потом выбежал в коридор на пост, поскальзываясь на поворотах, за переносным дефибриллятором. Вернувшись в палату, Поттер услышал, как Крам возмущался: — Это не то, чего хочет председатель Дамблдор! Блэк кинулся помогать Снейпу, а Гарри уже наносил гель. Когда на мониторе появилась прямая линия, Гарри судорожно вдохнул, стараясь взять себя в руки. Увидев аппарат, Блэк принялся командовать : — Двести джоулей. Зарядить. В палате только Крам не попытался помочь Альбусу. Он стоял в стороне, отвернувшись. Первый разряд ничего не дал. Гарри шмыгнул носом, вновь заряжая аппарат. Он видел, как сильно старался Северус, и не мог отказать ему в помощи. Дамблдор был для Снейпа как отец. А для мужчины потеря отца, с которым он себя отождествляет, как потеря самого себя. Северус отчаянно продолжал делать непрямой массаж сердца. В какой-то момент Снейп понял, что все их усилия напрасны. Он прекратил делать массаж и шмыгнул носом, опустив голову так, чтобы волосы скрывали лицо. Гарри опустил руки, понимая, что в данной ситуации они бессильны. Блэк выдохнул и прикрыл глаза рукой. Дамблдор умер.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.