ID работы: 5498137

Врачи

Слэш
R
В процессе
90
автор
Размер:
планируется Макси, написано 225 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 42 Отзывы 55 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
«Настоящие отношения могут изменить людей. Человек, с которым свела меня жизнь, может полностью ее изменить. Вот почему люди могут быть одновременно источником надежды и отчаяния» — Ты спрашивал, доверяю ли я тебе. Крам напрягся, глядя на Снейпа и то, как он держится. — Как врач доверяю, — честно признался Северус. Он не видел, как за колонной притаился Гарри, стараясь не мешать разговору. — Я должен поклониться, чтобы отблагодарить вас? — достаточно резко спросил Виктор. — Но я не могу доверять тебе, как опекун пациента. — Продолжил Северус. — Если операция пойдет не по плану, я тебя уничтожу. Гарри отвернулся, прислонившись к колонне, и прикрыл глаза. По всему виду Северуса было понятно, как он нервничает и напряжен. И Поттер не понимал, как помочь ему. Он очень хотел помочь Северусу, но не знал, как правильно поступить. Поттер так и не смог выйти из-за колонны, даже когда в коридоре стих разговор. — А вы начинаете мне нравиться, — неожиданно выдал Виктор. — Это комплимент? — правая бровь Снейпа взлетела вверх в удивлении. — Это комплимент, — кивнул Крам. — Доктор Поттер восхищается вами, и я не могу понять почему. — Ну так пообедайте с доктором Поттером и все выясните, — хмыкнул Северус. Гарри за колонной закусил губу, чтобы не фыркнуть от смеха. Снейп, однако, умел сгладить обстановку. — Скоро это случится, — уверенно заявил Крам. — Я бы не был так уверен, — покачал головой Северус и, резко развернувшись, направился в противоположную сторону от Крама. Гарри оторвался от колонны и пошел за Снейпом по другой стороне коридора, наблюдая за профессором через прозрачную перегородку. Поттер так и преследовал Снейпа до самого выхода из клиники, нагнав только в парке, когда они остались вдвоем. Гарри показалось, что Северус дернулся, когда он взял его за руку. — Что за… — хотел по привычке выругаться Снейп, но увидев Гарри, чуть расслабился, — мистер Поттер. Это «Мистер Поттер» выдавало, что Северус напряжен. Гарри поднял его руку, рассматривая: — У тебя красивые руки. — Правда? — удивился Снейп и накрыл рукой голову Гарри, и хмыкнул. — Похоже, я могу высосать весь твой мозг… Поттер хмыкнул и отмахнулся, глядя в сторону. — Если бы он был… — закончил Северус и тоже хмыкнул. — Что? — возмутился Гарри, поднимая взгляд на Снейпа. — Это было жестоко! — Я пошутил, — слабо улыбнулся Северус и, взяв Гарри за руку, потянул вглубь парка, — давай пройдемся. Поттер не стал отказываться и просто шел рядом с бывшим профессором, наслаждаясь теплотой его руки. — Ты сегодня молодец, — неожиданно похвалил его Снейп. Гарри улыбнулся и опустил голову, скрывая легкий румянец за непослушной мешающей челкой. * * * Гермиона дома готовила ужин, когда вернулся слишком довольный Гарри. Встретиться в больнице второй раз не представилось возможности. Гермиона после разговора с Люциусом забрала Абраксаса от Сириуса и отправилась домой, предупредив Гарри по телефону, что будет ждать его. Гарри вошел в квартиру подруги и, скинув кроссовки, первым делом отправился в душ. Он не знал, о чем говорила Гермиона с Люциусом, и пообещал себе, что не будет настаивать и просить подругу рассказать. Выйдя через полчаса в кухню в растянутой майке и шортах, Гарри со стоном опустился на стул. — Гарри, я сделала твою любимую пасту с креветками, — тепло улыбнулась Гермиона. — Ты просто… — расплылся в улыбке Поттер. — Прелесть? — с самым невинным видом спросила Грейнджер. — Тебе просто от меня что-то надо, — передразнил подругу Поттер, потянулся и вытащил за хвост креветку из салата. — Как ты… — чуть насупилась Гермиона, но Гарри ее перебил: — Малфой? — Ага, — кивнула Гермиона, откидываясь на спинку стула. — И что надо от меня? — Гарри потянулся за новой креветкой. — Драко после травмы, не думаю, что его мозг может воспринять такую информацию, как незапланированный сын. — Он был запланированный! — возмутилась Гермиона. Гарри скептически поднял бровь, глядя на подругу. — Просто ненавязчиво отправь его ко мне в кафе, — пожала плечами Гермиона. — Ничего не буду обещать, — покачал головой Гарри, накладывая в тарелку салат, — о чем вы говорили с Люциусом? — Ничего особенного, — отмахнулась Грейнджер, — он попросил рассказать про Абраксаса Драко и познакомить их. — И ты? — Гарри, — неожиданно Гермиона показалась очень усталой, — я бы все равно рассказала Малфою правду. У ребенка должен быть опекун. — Ты его законная мать и соответственно опекун, — нахмурился Поттер, не понимая, к чему клонит Гермиона. — Это так, но жизнь очень непредсказуема, — выдохнула Гермиона и отвернулась к окну. Гарри не стал продолжать разговор и, пожав плечами, принялся за еду. — Кстати! — неожиданно вскочила Гермиона и кинулась в сторону холодильника, — я приготовила профессору Снейпу обед, возьмешь завтра? — Возьму, — улыбнулся Гарри, видя, как преобразилась подруга. * * * Утром Северус решил наведаться в спортзал при клинике и немного позаниматься. В середине тренировки, когда профессор пробежал уже несколько километров на беговой дорожке, телефон сообщил о входящем звонке: Гарри. Снейп улыбнулся и ответил, чуть-чуть сбавляя бег: — Да, Гарри, доброе утро. — Я возле твоего кабинета, — ответил Гарри, который стоял, прислонившись к стене возле двери в кабинет профессора. — Да? — удивился Северус. — Я пришлю пароль, и ты заходи. Снейп сбросил вызов, останавливаясь и сразу же отправляя пароль от кодового замка на двери. Гарри улыбнулся, увидев входящее сообщение, и открыл дверь, как раз когда из кабинета напротив выходил Крам. — Доброе утро, доктор Поттер. — Доброе, — довольно приветливо отозвался Гарри, придерживая дверь в кабинет ногой. Виктор проследил за действиями Гарри и, увидев у него сумку с логотипом кафе, удивился: — Надеюсь, это мой обещанный благодарный обед. — Увы, — хмыкнул Гарри, — это для профессора Снейпа, — и Поттер скрылся в кабинете. Крам нахмурился и двинулся в сторону ординаторской. — Давно ждешь? — Снейп зашел в кабинет с самым довольным видом, какой у него когда-либо был.. — Нет, — легко отмахнулся Гарри. — Еще не завтракал? — Времени не было, — Снейп снял пиджак и устроился за столом напротив Гарри. — Что здесь? — Гермиона просила передать это тебе, — Гарри вытащил из пакета несколько контейнеров с разными блюдами. — Мисс Грейнджер? — удивился Северус, открывая один из контейнеров, где были сандвичи с овощами и рыбой. Почувствовав, что желудок издал недовольное урчание при виде еды, Снейп принял кружку с уже заваренным кофе и принялся завтракать. Поттер наблюдал за Снейпом, пытаясь не улыбаться во весь рот. Между ними как будто рухнула Великая Китайская Стена. Они сидели в рабочем кабинете Северуса, как будто так было много раз и так было привычно и легко. Однако Гарри очень хотел поговорить с бывшим учителем. Дождавшись, когда последний сандвич будет съеден, Гарри начал: — Я буду ассистентом на операции председателя Дамблдора. — Я в курсе, — даже не дернулся Северус, отпивая ароматный кофе. — Сколько часов вы спите в день? — Гарри внимательно рассматривал сидящего напротив Снейпа. — Я сплю достаточно, — отмахнулся Северус. — Прекрати увиливать, у тебя синяки под глазами больше, чем обычно, — настаивал Гарри, — ты должен ответить точно, как это сделал я. — Пять часов точно, — без запинки ответил Снейп, понимая, что просто так от Поттера не отвязаться, — а иногда могу проваляться весь выходной. — И у тебя с легкостью получается заниматься кучей дел. — Верно, — Северус откинулся на спинку мягкого кресла. — Я не из тех, кто сосредотачивается на одном деле за раз. Гарри улыбнулся. Сейчас Северус разговаривал с ним достаточно открыто и легко, и это ему нравилось. — Тогда ты счастлив? — Конечно, — кивнул Снейп, — я жив. У меня есть человек, который мне крайне симпатичен. Мы едим вместе. Гарри не смог сдержать улыбку и опустил голову. — Уже этого достаточно для счастья. — Закончил Северус. — Ты очень хороший и волевой, — честно признался Гарри. — Да что это с тобой? — немного забеспокоился Северус, вставая и занимая место прямо перед Гарри, чуть облокотившись о край стола. — Что-то случилось, не так ли? Гарри покачал головой, улыбаясь, и тоже встал, глядя прямо в глаза Снейпа. Несколько секунд понадобилось Гарри, чтобы решиться сделать шаг и прижаться легким поцелуем к губам Северуса. В мгновение его глаза закрылись, а руки сами собой заняли место на профессорских плечах. Снейп не растерялся и обнял Поттера за талию, чуть прижимая к себе. Это был самый невинный поцелуй в жизни и одного, и другого мужчины. Гарри уже хотел исправить это, как в заднем кармане настойчиво зазвонил телефон, и ему пришлось оторваться от таких манящих и желанных губ. Несколько секунд Поттер стоял, прикрыв глаза и уткнувшись головой в плечо Снейпа, все еще чувствуя, что его обнимают и не собираются отпускать. Гарри выдохнул куда-то в шею Снейпа и оставил невесомый поцелуй чуть выше ворота профессорской рубашки, и достал сотовый, отвечая на звонок. — Да, — вышло немного хрипло от волнения, но Поттер справился, однако не торопился отрываться от теплого тела Снейпа. — Не хотите подготовиться к операции, доктор Поттер? — немного резко спросил на другом конце провода доктор Крам. — Иду, — резко выдал Поттер и сбросил вызов. — Мне надо подготовиться перед операцией профессора Дамблдора, — прошептал Гарри и отстранился на полшага. Северус отпустил Поттера, но в последний миг взял его за руку и потянул на себя, для еще одного поцелуя. Гарри сдался и тихо застонал, когда настойчивые губы профессора прижались к его губам, но быстро взял себя в руки и без особого желания оторвался от Снейпа. — Я скоро вернусь, и мы продолжим… — шепотом пообещал Гарри и постарался быстрее покинуть кабинет, пока его не прижали в очередной раз. И Гарри сомневался, что сможет устоять в третий раз. Снейп улыбнулся, глядя, как дверь за Гарри закрывается, и вернулся за стол, включаясь в работу. Гарри вышел из кабинета в крайне хорошем настроении. Он шел по коридору к посту, чтобы взять иглы и колбы для забора крови, а ему казалось, что он летит и за спиной раскрылись крылья, — Снейп не оттолкнул. Конечно, Поттер видел, что Снейп испытывает к нему некие чувства, но после разговора с Гермионой, что жизнь непредсказуема, Гарри решил признать и свои чувства к Северусу. Поттер подошел к посту, что-то мурлыкая себе под нос и собирая нужные инструменты. * * * Пару часов спустя Северус зашел в палату профессора Дамблдора, чтобы узнать, как он себя чувствует перед операцией. — Как ты себя чувствуешь, Альбус? Дамблдор полусидел на койке, подложив под спину несколько подушек, и что-то читал на планшете. — Особо многого и не скажешь перед операцией, — Альбус снял свои очки половинки и посмотрел на Северуса снизу вверх. — Не пытайся казаться смелым передо мной, — покачал головой Снейп, пролистывая карту профессора. — Благодаря тебе у меня больше смелости. Северус отложил карту и присел на стул рядом с койкой. — Что? — немного удивился Дамблдор. — Я могу лишь смотреть на тебя, — неожиданно выдал Северус. — Ты и представить себе не можешь, как хорошо, что у меня есть ты, — Альбус с теплотой посмотрел на бывшего ученика, которого считал своим сыном. — Мне надо пойти к пациентам, — объяснил Северус, — чтоб провести обследование. — Хорошо, — согласился Альбус, — увидимся позже. Снейп кивнул и вышел из палаты, и увидел в коридоре Крама, который шел, судя по всему, к Дамблдору, и тут же из-за угла появился Поттер с целым биксом колб для забора крови. Гарри сразу не смог резко остановиться и, чтобы не врезаться в идущего впереди Виктора, вильнул в сторону, роняя баночки. — Куда несетесь, доктор Поттер? — Крам поднял с пола баночку для анализов и вернул ее Гарри. — Взять анализы. — Можно было и не бежать, — чуть с упреком заметил Виктор. Гарри закатил глаза: — Странно, когда вы ведете себя так, будто мы друзья. Слишком дружелюбно. — Разве быть дружелюбным — это плохо? — удивился Крам. — От вас — да, — буркнул Гарри и направился дальше по коридору, но увидев Снейпа, тут же замер: — Профессор… Снейп, здравствуйте, — немного смутился Гарри. — Мило, что вы меня наконец-то заметили, — процедил Северус, стараясь не разозлиться окончательно. Он наблюдал всю картину с самого начала, и выглядело это немного напрягающе. Крам оказывал Поттеру странные знаки внимания, а Поттер и не был против. Гарри улыбнулся, чуть покрывшись румянцем, проклиная себя за это, и подошел к профессору: — Давно здесь стоите? — тут же переключился на Северуса Гарри, вспоминая утренний поцелуй и то, как сильные руки профессора прижимали его. Поттер покраснел еще сильнее. Снейп хмыкнул, увидев реакцию Поттера на него. — Да, — Северус спрятал руки в карманы брюк и пошел навстречу Гарри по коридору. — Когда у тебя обед? Я присоединюсь. — Вы не можете! — тут же подскочил к ним Крам. Снейп удивленно посмотрела на Виктора, пока тот продолжал: — У нас уже есть договоренность об обеде, верно? — Верно, — согласился Гарри, с извинением глядя на Северуса. — Как насчет ужина? — предложил Снейп. — Как насчет ужина со мной? — вмешался Крам. Гарри и Северус удивленно посмотрели на Виктора, и болгарин смутился: — Ну знаете, угостите меня, если я успешно справлюсь с операцией. — Ты слишком напрашиваешься, — покачал головой Снейп. — Но давайте поедим все вместе. Кивнув, Северус направился дальше по коридору. — Не думал, что вы так близки с профессором Снейпом, — хмыкнул Гарри, открывая дверь палаты. Крам промолчал, понимая, что вел себя странно. — Доброе утро, — Гарри поприветствовал профессора Дамблдора. — А, Гарри, приветствую, — Альбус снял очки и отложил в сторону газету. — Все хорошо? — Да, — улыбнулся Гарри. Ему нравилось общаться с профессором Дамблдором, хоть и получалось это редко. — Я готов сходить с вами на рыбалку, как только вы поправитесь. — Не думал, что тебе нравится рыбалка! — удивился Альбус, когда Гарри рассмеялся. — Северус терпеть не может рыбалку. Но если ты будешь рядом, он согласится. — Как будто по секрету добавил Дамблдор. Гарри смутился, отворачиваясь, а Альбус переключился на Виктора Крама: — Так вы мой хирург. — Да, профессор, — с уважением ответил Виктор. — Профессор, я возьму у вас кровь на анализы, — Гарри решил сразу перейти к делу. — Хорошо, — легко согласился Альбус и вытянул руку, чтобы Гарри смог набрать кровь. Пока Поттер производил забор крови, Крам внимательно наблюдал за его действиями. * * * — Старик Дамблдор в VIP-палате, — Том Реддл нажал на кнопку лифта на первом этаже больницы. — Вы очень быстро все разузнали, мистер Реддл, — удивился, стоящий рядом Алекс Паркинсон. — Так что же все-таки случилось? — У него рецидив, — просто сообщил Том. — Навестите его? — поинтересовался Алекс, краем глаза наблюдая за стоящими позади них охранниками. — Нет, — покачал головой Реддл. — Похоже, он хочет сохранить свою операцию в тайне. Он боится того, что если совет обо всем узнает, ему перестанут доверять. — Альбус Дамблдор зашел слишком далеко, — Алекс зашел в подъехавший лифт, — но мне это нравится. Теперь пост завотделения ему не по зубам. * * * — Давайте не будем держать операцию в секрете, — предложил Снейп, идя с Регулусом по коридору отделения. — На тебя оказывают слишком большое давление. Уже очень скоро к вам будет приковано все внимание. — Согласен, — Регулус отпил кофе из стакана, который принес ему Снейп. — До сих пор профессор Дамблдор всячески меня защищал. Для него настало время отдыхать и рыбачить. Северус слабо улыбнулся: — Спасибо, Регулус. Блэк похлопал Северуса по плечу: — Мне нужно в отделение интенсивной терапии. — Конечно, — кивнул Северус и только собрался в свой кабинет, как его окликнул интерн Нотт: — Профессор Снейп, эта пациентка голодает с полуночи, и показатели стабильны. Анестезиологи подготовят вторую операционную. — Закончили колоть варфарин? — Северус быстро пробежал взглядом по карте. — Да, закончили почти неделю назад, — кивнул Теодор. — Хорошо, убедитесь, что к операции все будет готово, — Снейп вернул карту интерну. — Да, — Нотт взял, — ассистировать будет Поттер? — А, — задумался Северус, вспоминая, что Гарри занят Дамблдором, — передайте доктору Паркинсон, что ассистентом будет она. — Да, — Теодор удивился, но не стал переспрашивать, почему Панси, а не Гарри. В кармане Снейпа зажужжал телефон, и Северус отвернулся, отвечая на звонок Гарри: — Да. — Профессор Снейп, вы где? — Я в отделении. — Пришли результаты из лаборатории, — пояснил свой внезапный звонок Гарри, — не хочешь посмотреть? Я могу принести копию. — Не стоит, — отмахнулся Северус, — мы решили не делать тайну из операции. Могу я воспользоваться компьютером? — спросил Снейп у Невилла, который сидел на посту. Лонгботтом удивился, но тут же вскочил: — Да, я уже все закончил. Северус обошел стойку и занял место Невилла за компьютером: — Открываю. — Снейп открыл файл, который лежал в общем доступе. — Уровень сахара в крови — 300 мг / дл(1), думаю, нам стоит отложить операцию на несколько дней, — предложил Гарри. — Проконсультируйся, пожалуйста, с терапевтами. Мы введем ему инсулин и подождем некоторое время. — Предложил Северус. — Хорошо, я предупрежу доктора Крама. — Согласился Гарри. — Договорились. Невилл, сидящий рядом со Снейпом и слышавший весь разговор, расплылся в улыбке. — От вашего взгляда у меня мурашки, что случилось? — Северус медленно перевел взгляд на Невилла, а тот в свою очередь отвернулся, как будто и не смотрел на профессора: — Может, вам заняться нечем? — Есть чем, — немного заикаясь ответил Невилл, — простите. Мне надо… Лонгботтом заерзал на стуле, оглядываясь, чтобы придумать себе занятие. Снейп закатил глаза и встал: — Я на осмотр. — Можно мне с вами? — следом вскочил Лонгботтом. — Да, — просто согласился Северус и взял карты с поста. Невилл засеменил за ним с важным видом. (1) Международный стандарт, способ измерения уровня глюкозы в крови в терминах молярной концентрации, измеренной в ммоль / л (миллимоль на литр, или миллимолей, сокращенно мМ). В Соединенных Штатах, Германии и других странах массовая концентрация измеряется в мг / дл (миллиграмм на децилитр). Поскольку молекулярной массы глюкозы С 6 Н 12 О 6 180, разница между этими двумя единицами является фактором 18, так что 1 ммоль / л глюкозы эквивалентно 18 мг / дл. Поэтому 300 мг/цл — это 16,6 ммоль/л привычные нам. * * * Теодор постучал в учебную и сразу же вошел, не дожидаясь ответа. — Профессор Снейп хочет, чтобы ты ему ассистировала, — сразу с порога заявил Нотт и протянул карту Панси, — ты же знаешь… — он кивнул на карту, — у нее кавернозная ангиома. — Ты не ошибся? — Панси даже не попыталась взять карту. — Он сказал мне, чтобы я некоторое время воздержалась от операций. — «Некоторое время» уже прошло, — заметил Нотт, усаживаясь с Паркинсон рядом на диван. — А как же Поттер? — Панси без энтузиазма взяла карту. — Он будет ассистировать доктору Краму, — Панси оторвалась от изучения карты и внимательно посмотрела на Тео, ожидая продолжения, — на операции председателя Дамблдора. — Ему нужна операция? — удивилась Панси. — Да, — пожал плечами Нотт. — Ну и подняло же это шумиху. — Почему именно он получил такую важную операцию? — нахмурилась Паркинсон. — Дело не в важности, — покачал головой Тео. — Просто он прекрасно подходил на роль ассистента. Панси пождала губы, понимая, на что намекает Нотт: — Думаешь, я бы не справилась? Теодор усмехнулся: — Да. — У меня бы все получилось, — упрямо заявила Панси, вставая с дивана и покидая учебную, — у меня нет времени рассиживаться здесь. Теодор закатил глаза и тоже вышел, направляясь обратно на пост. Панси, которая оказалась там раньше, уже ругалась с Роном: — Он принял машину? Наша больница против взяток. Уизли просто пожал плечами, показывая, что это его не интересует. — Что происходит? — спросил Теодор у Панси. — Драко Малфой подарил Поттеру машину в знак благодарности. — И? — не понял Теодор. — Ничего, — отмахнулась Панси и покинула пост, уже набирая на телефоне номер юридического отдела: — Это доктор Паркинсон из нейрохирургии. Доктор Поттер принял взятку от пациента Малфоя. Да, я поняла. И с самым удовлетворенным видом Панси положила трубку, как навстречу ей появился ее отец. — Панси, — мужчина похлопал дочь по плечу, — ты готовишься к конференции в Глазго? — Да, — кивнула Панси, припоминая, что ее доклад уже готов и давно лежит на полке в учебной. — Мне нравится, что доктор Блэк продолжает о тебе заботиться. Панси кивнула и заметила идущего к ним Регулуса Блэка. — Нам нужно поговорить. — Без предисловий заявил Регулус. — Доктор Блэк, могу я спросить у вас? — вмешалась Панси. — Конечно, Панси, спрашивай, — кивнул Регулус. — Вы знаете, кто такой Сириус Блэк, и почему доктор Поттер просил узнать о нем? — Панси решила схитрить, чтобы в случае провала все можно было свалить на Поттера. Регулус усмехнулся, вопросительно глядя на Алекса: — Это мой старший брат, он сейчас лежит в травматологии. А насчет Гарри… доктора Поттера — так Сириус его крестный. Гарри жил с ним какое-то время до того, как уехал учиться. Панси поджала губы, понимая, что Поттер в очередной раз обыграл ее, и придраться было не к чему. — Я ответил на твой вопрос? — вырвал из раздумий девушку Регулус. — Спасибо, — выдавила из себя Паркинсон и постаралась как можно быстрее скрыться. — Идем в кабинет, — Алекс чуть подтолкнул Регулуса. Оказавшись в кабинете главврача больницы Святого Мунго, Регулус доложил о состоянии Дамблдора и что ему предстоит операция. Алекс Паркинсон попытался удивиться, но получилось у него плохо, что заметил Блэк. — Я и понятия не имел о том, что случилось с председателем Дамблдором. Вам что-нибудь нужно? — Нет, — достаточно резко отказался Блэк, — благодарю за понимание. И Регулус покинул кабинет Паркинсона, чувствуя невероятную тяжесть на плечах. Так легко это все не закончится. * * * — Наконец-то мы можем пообщаться в нерабочей обстановке, — Крам сел за один из свободных столиков в столовой. Гарри устроился напротив и улыбнулся. — Мой вопрос покажется странным, но ваша подруга держит кафе недалеко, верно? — Да, — кивнул Гарри, не понимаю, к чему клонит Виктор. — Она красивая, — кивнул Виктор, — и судя по всему, очень умная девушка. — Конечно, — согласился Гарри, думая о своем. — Ты всегда такой молчаливый? — Нет, — покачал головой Гарри. — Тогда, может быть, дело во мне? — предположил Виктор. — И ты так ведешь себя только со мной? — Дело не в этом, — чуть рассмеялся Гарри. — Ну хотя бы тебе весело рядом со мной, — улыбнулся в ответ Виктор. Гарри кивнул и достал одноразовые палочки для еды: сегодня он взял китайскую лапшу с говядиной и баклажаны в кисло-сладком соусе. Телефон, который Гарри положил на стол, запищал, сообщая о входящем сообщении. Кинув быстрый взгляд на экран, Гарри просто перевернул телефон экраном вниз. — Расскажите, доктор Крам, как вы оказались в Англии, — попытался наладить разговор Гарри. — Тебе это интересно? — удивился Виктор, кидая взгляд на снова пищащий телефон. — Не обращайте внимания, это реклама, — отмахнулся Гарри, — расскажите? Виктор согласился и принялся рассказывать историю, как он поступил в университет, учился и еще много всего. Гарри слушал через слово и просто обедал, пока в один момент его просто не стукнул кто-то по плечу так, что Гарри подавился. Обернувшись, Гарри увидел сердитого Сириуса. — Ты что делаешь? — откашлялся Гарри и возмущенно посмотрел на Блэка. Крам сидел как громом пораженный. — Это я что делаю? — Сириус, неумело опираясь на костыли, подошел ближе. — Ты маленький, невоспитанный нахал! Ты совсем забыл обо мне! — Хорош жалеть себя, — успокоился Гарри, понимая, что у Блэка просто дефицит в общении. — Тебя выпишут через неделю, и твоя скука закончится. Будешь опять играть с Нарциссой в нарды и строить глазки их служанке, — Гарри пододвинулся на скамье, чтобы Блэк мог сесть. — Я не хочу в нарды с Нарциссой, — насупился Сириус, — я хочу в приставку с тобой. — Сириус, я сейчас живу с Гермионой, — устало заявил Гарри, — ближе к работе. — То есть ты бросаешь меня? — надул губки Блэк. Крам расширившимися глазами следил за развернувшейся перед ним сценой. Этот странный мужчина на костылях выглядел забавно. — В любом случае я бы не жил с тобой, — серьезно заметил Гарри, — я бы навещал тебя, но жить я привык один. — А я нет, — парировал Сириус. — О боже, помоги, — закатил глаза Гарри, — вот что ты хочешь? — Я хочу, чтобы мы жили вместе, Гарри, — серьезно заявил Блэк. — Прости, но этого не будет, — пожал плечами Поттер, возвращаясь к еде, — так что там было после первого курса интернатуры? — вновь обратился Гарри к Виктору. — Ты меня слушал? — удивился Крам, потому что думал, что Поттер не слушает его. — А Люциус достал два билета на бои без правил, — влез в разговор Сириус, с деловым видом сложив руки на груди и отвернувшись. — Вот и прекрасно, возьмешь своего брата, моего начальника — Регулуса, и валите смотреть, — Гарри даже не посмотрел в сторону Сириуса. — Грубиян, — обиделся Сириус. — Хорошо, — согласился Гарри, — такой вырос. Сириус открыл было рот, чтобы возразить, но тут же замолчал, понимая, что Гарри прав. Он не имел права требовать от Гарри что-либо. — Прости, Гарри, — тихо заявил Сириус. — Ты прав. — Сириус? — в столовой появилась Нарцисса Малфой во всей своей красе. Светло-бежевый брючный костюм подчеркивал ее стройную фигуру, а легкая шифоновая блузка придавала элегантности. Стоящий рядом с ней восьмилетний Скорпиус в черных строгих брюках, рубашке и жилете выглядел как маленький джентльмен на приеме королевы. — Нарцисса, — обрадовался Сириус, неуклюже поворачиваясь к сестре. — Я искала тебя в палате, — миссис Малфой подошла к их столику, — добрый день, прошу прощения, что прерываю ваш обед. — Добрый день, — отозвался Виктор, внимательно рассматривая женщину. — Здравствуйте, Нарцисса, — Гарри выглянул из-за Сириуса и тепло улыбнулся Нарциссе. Эта женщина нравилась ему и вызывала теплые чувства. — Ох, ну теперь я понимаю, почему не нашла своего брата в палате, — легко улыбнулась Нарцисса, — рада видеть тебя, Гарри. И спасибо, что помог Драко. — Пустяки, — отмахнулся Поттер. — Пойдем, Сириус, не будем отвлекать молодых людей от обеда. А тебя, Гарри, я жду в гости в ближайшие дни, — Нарцисса похлопала Блэка по плечу и, взяв Скорпиуса за руку, направилась к выходу из столовой. — Кто это? — спросил Виктор, провожая женщину взглядом до самого выхода. — Это Нарцисса Малфой, глава благотворительного фонда «Малфой групп», — Гарри чуть расслабился, когда Сириус ушел, — ну и по совместительству мать Драко Малфоя, которого я выписал недавно, и жена начальника реанимационного отделения — Люциуса Малфоя. — Ого, — вскинул брови вверх Крам, — глава «Малфой групп» — это они финансируют студентам обучение на медицинском? — Да, — кивнул Гарри, отставляя поднос с пустыми тарелками. — А этот... мистер… — Сириус… это ее кузен, мой крестный, — немного неохотно пояснил Гарри, — я приехал сюда работать из-за него. Нужно проследить за ним. Сириус был хорошим прикрытием для Гарри, и он этим пользовался. — В общем, благодарю за компанию, — Поттер поднялся из-за стола, — но мне пора. Сегодня еще много дел. Забрав поднос, Гарри вышел из столовой, оставив Виктора в задумчивости. * * * — Да, нейрохирургия, — Джинни Уизли ответила на звонок на посту. — Что? Да. Доктор Гарри Поттер? Находившиеся рядом Рон и Невилл посмотрели на Джинни. — Да, я поняла. Передам. — Джинни повесила трубку и пожала плечами. — Кто это был? — первым задал вопрос Невилл. — Доктора Поттера ищут из Отдела по служебным расследованиям. — Нахмурилась Джинни. — Это все из-за взятки, — решил Лонгботтом. — Я так и знал. Он только притворяется честным и добрым. — Ронни! — спохватилась Джинни. — Это же из-за машины! — Да быть такого не может, — отмахнулся Рон. — А если так? — Джинни снова взяла телефон. — Что ты делаешь? — Невилл перехватил руку медсестры. — Я должна предупредить доктора Поттера. Невилл вырвал трубку у Джинни: — Рон, беги и предупреди доктора Поттера, что его искали. — Можно просто позвонить, — предложил Рон. — Я сказал беги! — возмутился Невилл и стукнул Рона сложенной в трубку историей болезни. Рон фыркнул и бросился бежать, сам не зная, где искать доктора Поттера. Однако Гарри нашел в переходе: — Доктор Поттер! — Что случилось? — забеспокоился Гарри. — Чего бегаешь по коридорам? — Вас искали из Отдела по служебным расследованиям. Гарри застонал: — За что мне это… знаешь, где их офис? — Где-то на верхних этажах, — предположил Рон. — Ладно, спасибо. — Гарри поправил халат и направился в сторону лифтов. Офис отдела по служебным расследованиям находился на четырнадцатом этаже. Гарри постучал и вошел в кабинет: — Мне сказали, что вы искали меня. — Доктор Поттер? — Да. — Присаживайтесь, — мужчина за столом указал Гарри на свободный стул, — вы помните контракт, в котором значился пункт о морали? — Да, — Гарри сразу понял, к чему клонит этот мужчина. — Тогда я уверен, что вы помните о том, что не должны принимать от пациентов никаких взяток? — Да. — Это правда, что вы получили дорогую спортивную машину от своего пациента Драко Малфоя? — Нет, это не так, — Гарри достал телефон, — это моя личная машина. Я купил ее чуть больше полугода назад. — Полгода назад эта модель еще не продавалась в Англии. — Конечно, ведь полгода назад я купил ее в Японии, когда жил там, — чуть съязвил Гарри, хоть и пытался себя сдерживать. — И вы можете подтвердить это документально? — удивился мужчина. — Конечно, — спокойно ответил Гарри, — вам показать копии документов сейчас или принести оригиналы завтра? — Можете показать сейчас, — согласился мужчина, не понимая, для чего ему позвонили и доложили ложную информацию. Гарри достал телефон и открыл нужный файл со всеми подтверждающими документами. — Благодарю, вы свободны. — Сказал мужчина после того, как прочитал все документы. Гарри кивнул и покинул кабинет. * * * Том Риддл получил предупреждения от службы безопасности о том, что кое-кто из врачей пытается выяснить о событиях тринадцатилетней давности. А именно об отключении Лили Поттер от аппаратов. Это он распорядился тогда отключить эту безнадежную женщину, чтобы освободить койку для одного важного пациента и взять кое-какие органы для другого важного пациента. В карте женщины было написано, что родственников нет, а в клинике она находится в качестве эксперимента, который оплачивали из фонда. Однако деньги от одного уважаемого господина были гораздо важнее, чем женщина, которая уже шестнадцать лет была в коме. Том выяснил, что сведения разыскивает некий Гарри Поттер, новенький врач в Мунго. Возможно, он был родственником, а возможно, просто однофамильцем. Выяснить, зачем он разыскивает о ней сведения, Риддл не смог. Да и вряд ли он что-то смог бы найти. Он тогда надежно спрятал все сведения. Единственным, кто знал, был Дамблдор, так как он слышал разговор Риддла и Алекса об отключении Лили Поттер. Том направлялся в палату Дамблдора, чтобы расспросить его об этом мальчишке Поттере, который появился как черт из табакерки. На радость Тома Дамблдор не спал, а листал газету. — Альбус, — поздоровался Риддл. — А, Том, — отложил газету Дамблдор, — жаль, что ты видишь меня в таком состоянии. — Я по делу, — сразу начал Риддл. — Что тебе известно о докторе Гарри Поттере. Альбус очень внимательно посмотрел на Тома. Было видно, что Риддл нервничает и чего-то опасается. — Ты чего-то боишься, Том? — Не смеши, — отмахнулся Том, — просто интересно. — Гарри пытается выяснить что-то о бедной Лили, и ты нервничаешь поэтому, — принялся давить на Риддла Дамблдор, — еще немного, и мальчик найдет правду о том, кто же убил его мать. Записи остались в старых архивах. Риддл сжал зубы с такой силой, что заныла челюсть. Все-таки мальчишка был ее родственником. — Что ему это даст? — Успокоение совести, Том, — ответил Альбус, — хотя откуда тебе знать. Ты безжалостно отключил женщину от аппаратов и забрал органы. — О, Альбус, существует закон! Если пациент не имеет письменного заверенного отказа, его здоровые органы идут на трансплантацию! — Нужно согласие родственников или опекунов, — стоял на своем Дамблдор. — Я никогда не был против трансплантологии законным путем! Мы сейчас хотим построить центр для этого! Однако, что сделал ты — это убийство! Хоть срок давности по этому делу уже и вышел. — Мне стоит опасаться? — поинтересовался Том. — Я устал, — Дамблдор откинулся на подушки и прикрыл глаза, показывая, что разговор окончен. Этот груз знаний о том, что Том сделал с Лили, висел на нем вот уже тринадцать лет. Альбус не сказал об этом ни Северусу, ни Сириусу — никому. — Придется повлиять на этого вашего выскочку Поттера! — выплюнул Том и покинул палату. * * * Вечером Северус отправился к профессору Дамблдору с документами, которые необходимо подписать перед операцией. Один документ беспокоил его, и он надеялся убедить Альбуса не подписывать отказ от сердечно-легочной реанимации. Ему было тяжело признать тот факт, что Альбус может не перенести операцию и они ничего не смогут сделать, потому что будет подписан этот отказ. — О, это ты, — Дамблдор был невероятно бодр. — Уже поужинал? — Ну конечно, — улыбнулся Альбус. — Тебе стоило лучше следить за своим здоровьем, — немного нравоучительно сказал Северус. — Ты пришел читать мне лекции? — чуть возмутился Дамблдор. — Уровень сахара в крови поднялся до 300! — повысил голос Снейп. — Такое иногда бывает, — пожал плечами Альбус, не понимая паники Северуса, — не переживай. Принес форму для отказа? — Принес, — нехотя ответил Северус и протянул папку с документами. — Подай мне ручку и мои очки, — потребовал Дамблдор, раскладывая документы на кроватном столике. Северус подал очки и ручку и присел на кровать. — Где нужно подписать? — деловито поинтересовался Альбус, нацепив на нос очки-половинки. Северус некоторое время смотрел на него, надеясь, что тот передумает, но сдался и ткнул пальцем в нужную строчку: — Вот здесь. Альбус оставил свою замысловатую подпись и протянул ручку Северусу: — А теперь твоя очередь, как опекуна. Северус взял ручку и развернул к себе бланк отказа: — Для тебя это так принципиально? Я всего лишь готовлюсь к худшему, — пояснил Дамблдор, — не воспринимай это так серьезно. Я не собираюсь умирать. Северус поставил свою подпись в нужной строке и закрыл папку. — Тебе нужно отдохнуть, — Снейп встал с кровати и, вернув столик в исходное положение, поправил одеяло. Дамблдор лег и прикрыл глаза, показывая, что разговор окончен. Северус покинул палату и прислонился спиной к стене коридора. Это оказалось труднее, чем он думал. Снейп достал телефон и набрал номер Гарри. — Где ты? Я сейчас приду. Гарри нашелся на крыше, где стояли несколько пластиковых стульев для персонала. Поттер расположился в одном из стульев и покачивался на двух ножках, в руках медленно тлела сигарета. — Привет, — Северус сел на стоящий рядом пластиковый стул. — Привет, — даже не обернулся Гарри и как будто вспомнил о сигарете, и затянулся. — Трудный день? — поинтересовался Северус. — Есть такой, — без особой охоты ответил Гарри, — Сириус устроил целую истерику в столовой, когда узнал, что я не буду жить с ним. — Блэк, как всегда в своем репертуаре, — хмыкнул Северус и немного пододвинулся ближе к Гарри, и протянул руку к его плечу, слегка массируя. Гарри откинул голову на жесткую спинку кресла и застонал, потянувшись за лаской от Северуса. Снейп хмыкнул и уселся за Гарри, приобнимая его за плечи и уткнувшись носом в растрепанную макушку. Гарри устроился поудобнее и переплел свои пальцы с пальцами Северуса у себя на груди. — Был у председателя? — прошептал Гарри. — Был, подписали отказ от реанимационных действий. — Выдохнул почти на ухо Поттеру Северус. — Мне жаль… — Гарри чуть развернулся в кресле и слегка поцеловал Северуса во внушительный нос. — Не стоит, — слегка покачал головой Снейп. — Твоей вины здесь нет. Гарри улыбнулся и вновь откинул голову на спинку стула, прикрывая глаза и наслаждаясь несколькими минутами тишины. Продлилось это не долго. Минут через пять у Поттера зазвонил телефон: его вызывали к пациенту. Поттер встал, потянулся и, чуть наклонившись, прошептал Снейпу прямо в губы: — Все будет хорошо. — Обязательно, — тоже прошептал Северус. Поттер улыбнулся и покинул крышу. * * * На следующий день после завтрака Северус пригласил Крама и Гарри в палату председателя Дамблдора, чтобы дать кое-какие рекомендации перед операцией. — Во время удаления опухоли не забывайте о лицевых нервах, — Снейп не мог оторвать взгляд от Гарри. Еще несколько часов назад они завтракали в его кабинете домашней едой, которую передала Гермиона. А сейчас он должен был сосредоточиться на предстоящей операции, но совершенно не мог этого сделать. — Чтобы ничего не задеть, — продолжил Северус. — Он прав, — Дамблдор смотрел на свои снимки и изредка вставлял кое-какие комментарии. — Я знаю, — немного самоуверенно заявил Виктор. — И начни с очага поражения, — выдал очередное наставление Северус. — Ни в коем случае не повреди нижние черепно-мозговые нервы, — Альбус пристально посмотрел на Виктора. — Хорошо, — только и смог выдавить Крам. Гарри подавил усмешку и чуть отвернулся. — Чего смеешься? — удивился Альбус, глядя из-под очков-половинок на Поттера. — Просто вы так идеально друг другу подходите, — прыснул Гарри, намекая на понимания между Альбусом и Северусом. — Хирург должен обладать сильным сердцем, способным противостоять любому стрессу, — Альбус снял очки и положил на столик. — Еще спокойствием и умелыми руками. Звучит круто, правда? — сам удивился своим словам Дамблдор. Гарри улыбнулся уже более открыто и кивнул: — Да, профессор. — Это все написано в вашей книге, — немного нахмурился Виктор, не понимая веселья между этими тремя. — В любом случае, именно ты ответственен за мою операцию, — пояснил Альбус уже более серьезно. — Ты уж постарайся. — Когда он очнется, он может и уволить за плохую работу, — попытался чуть разрядить обстановку Северус. — Профессор Снейп! — возмутился Крам. Гарри уже почти хохотал в открытую от издевательства Снейпа над Крамом. — Хватит тебе, — отмахнулся Дамблдор. — Мы же не в школе. В дверь постучали, и вошли Регулус Блэк с Невиллом и Роном. — Как вы себя чувствуете, профессор? — сразу поинтересовался Регулус. — Бывало и лучше, — честно ответил Альбус. — Дела так себе… — Вы заставляете меня волноваться, — чуть огорчился Блэк. — Мне попробовать поднять вам настроение? — Ну ты можешь спеть что-нибудь, — предложил на полном серьезе Альбус. — Что? — не понял Регулус. А все находящиеся в палате постарались скрыть усмешки и улыбки. — Нет, ну как вы можете… — Регулус понял, что Дамблдор просто смеется на ним. В больнице все знали, что начальник нейрохирургии петь не умеет совсем. — Я жду, — настаивал Дамблдор. Гарри решил поддержать его и задал ритм, хлопая в ладоши. Регулус бросил на него предупреждающий взгляд: — Ах ты маленький зас… — Профессор Блэк, здесь же ваши ученики, — одернул друга Северус, — покажите им высший класс. Регулус закатил глаза и принялся что-то фальшиво напевать, чем вызвал приступ смеха у всех в палате. После незапланированного концерта все покинули палату. Гарри с ординаторами и Крамом пошли в отделение, а Северус с Регулусом задержались у лифта. — Не будешь наблюдать за операцией? — серьезно спросил Блэк у Снейпа. — Нет, — категорично ответил Северус. — И где ты будешь? — Подожду там, где обычно ждут члены семьи, — уверенно заявил Снейп. Регулус только поджал губы и похлопал друга по плечу, стараясь подбодрить. Северус выглядит каким-то потерянным, что было странно. Обычно он старался не показывать свои эмоции, закрываясь за непроницаемой маской. Однако сейчас Северус был эмоционально обнажен, и видеть таким его было крайне не привычно. Молодые ординаторы и врачи скорее всего не замечали таких перемен в профессоре, но Регулус слишком долго был знаком с ним. Он видел, как Гарри Поттер старался незаметно подбодрить профессора, и был ему очень благодарен. В присутствии Гарри Северус забывал обо всем. Северус кивнул Блэку и направился в коридор перед операционной, для ожидания. * * * Гарри в предоперационной мыл руки. Он уже почти закончил, когда вошел Виктор Крам. Заняв соседнюю мойку Виктор также принялся мыть руки. Все действия происходили молча. Они молча закончили мыть руки, приняли халаты от медсестер и молча прошли в операционную, где уже был подготовленный к операции председатель Дамблдор. Крам устроился на табурете и бросил взгляд на Гарри: — Итак, начнем. Скальпель. Гарри взял отсос и принялся ассистировать. Из учебной за операцией следил Регулус Блэк, готовый давать советы по ходу операции. Несколько часов спустя, когда Крам добрался до опухоли, Регулус решился на первый совет: — Бери влево. Крам настроил микроскоп. — И глубже, — Регулус пристально смотрел на монитор, куда транслировалось все с хирургического микроскопа. Крам прислушался и продолжил поиск опухоли в тканях. — Нашел. Отсос. Гарри тут же выполнил требования Виктора. — Для удаления центральной опухоли используй КУХА (кавитационный ультразвуковой хирургический аспиратор), — вновь вмешался Регулус. Крам психанул и отложил все инструменты. — Что ты делаешь? — возмутился Регулус. — Если собираетесь мне указывать, почему бы вам не провести операцию самому? — Крам старался не смотреть на начальника. — Доктор Крам! — повысил голос Регулус. — Вы забываетесь! Крам встал с табурета: — Я не могу оперировать в таких условиях. Гарри переводил взгляд с Крама на Блэка и не понимал, как поступить ему. Регулус поджал губы: — Продолжайте. Крам вернулся на свое место и вновь взял инструменты. Гарри взял отсос, готовый помочь. Поттер прекрасно понимал и поведение Крама, и поведение Блэка. Но Виктор был слишком самоуверен, что настораживало. Однажды его самоуверенность может ему помешать. Все-таки Мунго была университетская больница, и мнение старших наставников здесь учитывалось. — Начнем сначала, — резко заявил Крам, принимаясь вновь за операцию. Регулус в учебной прикрыл глаза рукой и выдохнул. Невероятное напряжение сковывало его изнутри. В это время Северус сидел на скамейке перед операционной и ждал. На экране возле входа в операционную высвечивалось табло с именами пациентов, у которых сейчас была операция. И сейчас там высвечивалось только: Альбус Дамблдор. С начала операции прошло уже несколько часов. Северус выпрямился, разминая спину, и прикрыл глаза. Ожидание было хуже всего. Когда не знаешь, чего ожидать. Северус потер глаза и вновь сел ровно. Крам был в процессе удаления опухоли, когда поинтересовался у анестезиолога: — Уже все? — Нет, — ответил тот, и Виктор продолжил. В операционной чувствовалось сильное, почти звенящее напряжение. Краем глаза Гарри видел, как нервничает в учебной Регулус, вышагивая туда сюда. У самого Поттера уже порядком затекла спина и руки, но он старался держаться. После очередных манипуляций Крам снова поинтересовался: — А сейчас? — Да, сигнал пошел, — ответил врач. — Ты видишь? — это уже было к Гарри. Поттер чуть прищурился, глядя в микроскоп. — Да. — Нужно быть крайне точными, — пояснил Виктор, меняя инструмент — Отсос. — Операция ведь проходит успешно, — заметил Гарри. — Пока правильно ведется аспирация, — равнодушно заметил Крам. Больше Гарри ничего не говорил. Через четыре часа Поттер вышел из операционной, и к нему навстречу тут же вскочил Северус. Гарри еле передвигал ноги, после долгого стоянии в одной позе спина затекла, и ноги отказывались слушаться. Поттер снял маску и чуть вымученно улыбнулся: — Утомительно было ждать? — Никогда еще минуты так не тянулись, — устало прошептал Северус. — Я тоже знаю, каково это, — Гарри внимательно посмотрел на Северуса и улыбнулся, — сейчас я расскажу о том, как прошла операция. Северус выдохнул, и у него как будто гора упала с плеч: — У тебя все написано на лице, Гарри. Только Снейп хотел обнять Гарри, как из операционной вышли Блэк и Крам. — Северус, операция прошла успешно, — улыбнулся Блэк. — Я уже в курсе, спасибо, — кивнул Снейп, немного беря себя в руки. — Отличная работа, доктор Крам. — Да, — немного высокомерно заявил Виктор. — Думаю, теперь с меня ужин, раз уж все прошло успешно, — предложил Северус. Гарри попытался скрыть улыбку, а Виктор занервничал: — Вы не обязаны. — Да нет, я держу слово, — настоял Снейп. — Раз уж на то пошло, почему бы и меня не угостить? — влез в разговор Регулус. — Обойдетесь, — фыркнул Северус. Гарри прыснул, а Регулус раскрыл рот от удивления: — Ну ты жмот. — Мы можем пойти к Гермионе, — предложил Гарри. — Отличная идея, — поддержал его Регулус. — Доктор Поттер, поговорим? — Северус решил отвлечь внимание Гарри на себя. Гарри кивнул и отошел с Северусом. — Я думал, что не доживу. Это тяжело. — Пообедаем чуть позже? — предложил Гарри, видя немного разбитое состояние Снейпа. — Я сейчас мечтаю о душе и переодеться. — Конечно. Гарри улыбнулся профессору, слегка дотронулся до его руки и направился в раздевалки. * * * Приняв душ и переодевшись, Гарри пошел искать Северуса, когда ему позвонил Нотт. — Да, слушаю. — Тот твой пациент… он продолжает жаловаться на головную боль и тошноту, — Теодор сидел в учебной и рассматривал карту пациента, за которым наблюдал Гарри Поттер. — Увеличить дозу обезболивающих? — КТ ничего не показало? — Гарри кивнул кому-то из приемного отделения в ответ на приветствие и продолжил путь по коридору. — Нет, — ответил Нотт. — Тогда подождем еще немного, — предложил Гарри, — пока пропишем ему половину ампулы морфия. — Хорошо, понял, — сделал отметку в карте Теодор. Неожиданно Гарри увидел у одного из врачей пакет с эмблемой ресторана Гермионы и вспомнил, что обещал поговорить с коллегами и пригласить их к ней в ресторан. — А ты сейчас где? — неожиданно спросил Гарри. — Я? — удивился Нотт и осмотрелся. — В учебной. За столом Симус с аппетитом поедал обед из столовой. Гарри вошел в учебную через пять минут. — О, принеси и мне обед, пожалуйста, — попросил Поттер Симуса и, дождавшись, когда тот выйдет, обратился к Нотту, — отдал указания насчет пациента? — Да, — Теодор продолжил делать какие-то отметки. Симус вернулся неожиданно, и Гарри уже не мог сказать, что хотел. — Вот, сегодня у нас корейская лапша, — пояснил Симус. — А кимхчи не было? — спросил Гарри, кидая взгляды на Нотта, который сидел к нему спиной. Теодор развернулся и подъехал на стуле к столу, пристально уставившись на Гарри: — Просто говори, что хотел. — Ладно, — виновато улыбнулся Гарри, — я здесь по делу. У Гермионы есть кафе, я был бы признателен, если бы вы туда почаще ходили или заказывали еду. Нотт очень наигранно рассмеялся, а Симус ему вторил. Все выглядело настолько фальшиво, что Гарри прервал их: — Это перебор, ребята. — Что, у Грейнджер совсем туго с клиентами? — поинтересовался Нотт. — Зря она бросила медицинский. — Не твое дело, — отрезал Гарри, — просто заходите туда иногда. — Ладно, — пожали плечами Нотт и Симус. — Это тебе, — Гарри подвинул свой поднос с едой Нотту и покинул учебную. — Ну если доктор Поттер просит… А Гарри почти бегом направился на VIP-этаж. Крам сообщил, что профессор Дамблдор очнулся и все его показатели в норме. Они проверили состояние председателя и покинули палату. Уже у лифта Крам заговорил: — Давай уже станем друзьями. Именно в этот момент лифт открылся, и они столкнулись с Панси и Ноттом, которые направлялись на свой этаж. Крам закатил глаза и беззвучно застонал, а Гарри просто с каменным лицом вошел в лифт. — Все хорошо, Виктор? — заговорила Панси. — Не совсем понимаю смысл вопроса, но все в норме. — Ответил Крам. — Похоже, разбить кому-то сердце плевое для тебя дело, — съязвила Панси. — Совсем ничего не чувствуешь? В лифте повисло неловкое молчание, и Гарри молился, чтобы быстрее приехать на свой этаж. — Так и есть, совсем ничего не чувствую, — ответил Виктор, — мы уже обсудили это. Мы с тобой друзья... — Я выйду здесь, — Гарри нажал на стоп в лифте. — Подожди, я с тобой, — шагнул следом Крам. До своего отделения они не доехали четыре этажа. — Разве можно было так сбегать? — поднял бровь Гарри, глядя на Крама. — Она же устроила этот цирк ради тебя. — Я вообще-то боюсь ее, — пояснил Крам. — Панси красивая, почему ты не обращаешь на нее внимания? — неожиданно спросил Гарри. — Знаю, Панси ставит тебя в неловкое положение, но не иди на поводу у этой эгоистки. Крам кивнул и пошел по своим делам, оставив Гарри в замешательстве. * * * Северус с Регулусом покинули палату Дамблдора, когда тот уснул. — Кстати, ты правда угостишь Виктора ужином, а меня нет? — задал волнующий его вопрос Регулус. — Хватит ныть, Блэк, — отмахнулся Снейп, — сходим поужинать все вместе. — Слава богу, ты чуть расслабился! — выдохнул Регулус. — До операции ты был просто как натянутая струна. Прости, — Блэк отвлекся на звонок. — Да, Блэк слушает. Верно, Доктор Гарри Поттер врач нашего отделения. Северус напрягся, услышав имя Гарри. — Что? — не понял Блэк. — Это какая-то ошибка. Я сам поговорю с ним. Конечно же я приду. Благодарю. На Гарри поступила жалоба в дисциплинарный комитет, — нахмурился Регулус, — я пока не знаю в чем дело. Северус задумался и решил выяснить все самому. — Где их отдел? Возможно, служба безопасности пожаловалась, потому что Гарри искал сведения о Лили. — Хочешь все разузнать сам? — удивился Бк. — На пятнадцатом этаже. — Спасибо, — Северус вернулся к лифтам и направился в отдел по служебным расследованиям. Работник отдела объяснил ситуацию и предложил выход: — Он может просто вернуть машину или доказать, что она была куплена им лично. — Но вы сами сказали, что видели подтверждение от мистера Поттера, — не мог понять Северус. — Я понимаю вас, но жалоба зарегистрирована, и мы обязаны на нее ответить. Машину придется вернуть. — Куда ее вернуть? В магазин? — разозлился Снейп. — Или же пусть мистер Драко Малфой подтвердит, что не имеет к этой машине ни какого отношения. Разве собрание дисциплинарного комитета не перебор? — Я бы тоже хотел мирно все урегулировать. — Сдался мужчина, — но заявитель упрям. — Кто? — сразу же перешел в наступление Северус. — Это Панси Паркинсон. Дочь главврача. Северус выдохнул, понимая, что Панси делает все назло или ему, или Гарри. И что остановить эту зарвавшуюся девчонку как-то надо. Панси вела себя не как профессионал, а как школьница, которую обидели на перемене и она пошла жаловаться родителю, который был директором. Это было низко. * * * Гарри выдохнул перед кабинетом Регулуса и постучал. Рон сообщил, что начальник разыскивал его. — Гарри, — улыбнулся Блэк, кивнул на диван, откладывая свои документы. Поттер занял место напротив Блэка. — Кажется, прошло много времени с тех пор, как мы вдвоем беседовали, — улыбнулся Регулус. Гарри улыбнулся в ответ. — Ты уже освоился в больнице? Гарри кивнул: — Вполне. — Я не буду тянуть, — сразу перешел к делу Регулус, — мне сегодня звонили из Отдела по служебным расследованиям. Они назначили дату слушания дисциплинарного комитета. Поттер выдохнул и застонал: — Я же объяснил, что это моя машина. Что им еще надо? — Кто-то очень хочет, чтобы над тобой провели это слушание. Я один из членов комитета, — пояснил Регулус. — Расскажи мне как есть. — Когда я переезжал из Токио, я отправил свою машину морем, — начал объяснять Гарри, — мне обещали, что она прибудет месяца через полтора. Вот эти полтора месяца прошли, — пожал плечами Гарри, — Драко просто быстро все оформил на таможне. Мы с ним договорились об этом. У меня есть даже чек оплаты переправы машины, — Гарри достал телефон, — там и на английском есть. Поттер протянул телефон Регулусу, подтверждая свои слова. Блэк просмотрел все документы и кивнул: — Хорошо, сможешь взять все это на слушание? Я думаю, все уладится, раз ты не виноват. — Спасибо, Регулус. Гарри поднялся с дивана и покинул кабинет начальника, и столкнулся в коридоре с Северусом. Тот был слегка на взводе. — Что случилось? — забеспокоился Гарри. — Что-то с председателем? — Нет, я узнал о твоем слушании, — пояснил Снейп. — Регулус сказал, что мне ничего не грозит, у меня есть документы, подтверждающие, что машина моя, — пожал плечами Гарри и дотронулся до руки Северуса, — не переживай. Ты был сегодня счастлив, после операции председателя Дамблдора. Северус чуть расслабился и улыбнулся: — Я просто был рад, что все закончилось. — Выпьем кофе? — предложил Гарри. — С удовольствием. * * * Джинни прилетела на пост словно ураган: — Ронни! Доктору Поттеру грозит слушание из-за этой машины! Рон вскочил и принялся шептаться сестрой: — Потому его искали из отдела по служебным расследованиям? — Да! — интенсивно закивала Джинни. — Это плохо, у него могут быть проблемы. — А я рад, — заметил Невилл, который слышал весь разговор, — он должен понести наказания за свои ошибки. — Но доктор Поттер говорит, что это его машина, — прошептала Джинни. — Ай, я видел его старый потрепанный «Жук»! — отмахнулся Лонгботтом. — Если продолжите сплетничать вас настигнет плохая карма, — заметил Нотт, который размеренно заполнял карты пациентов. — Это что, ваш дом родной? — недовольный Виктор подошел к посту. — Чего вы все здесь собрались? Что это за обсуждение слухов на посту медсестры? Лонгботтом, за мной на осмотр пациентов. Невилл собрал карты и почти бегом направился за Крамом. — Мы не распускали слухи, — попытался оправдаться Невилл. — Кое-что произошло в нашем отделении, и я решил высказаться. — И что же произошло? — Виктор остановился и с высока посмотрел на Невилла. — Если сейчас потратишь впустую мое время, будешь наказан всю неделю. — Доктор Поттер предстанет перед дисциплинарным комитетом, — выдал на одном дыхании Невилл и замолчал. — Говори конкретнее! — приказал Крам. — А да.. это... — начал заикаться Лонгботтом. — Прекрати заикаться! — прикрикнул Виктор. — Сын Малфой пострадал и пришел в нашу больницу, — начал Невилл. — Доктор Поттер прооперировал его, и операция прошла успешно. И Малфой захотел отблагодарить его… и подарил спортивную машину. Виктор попытался уложить в голове весь этот несвязный текст и понять, в чем обвиняют Поттера. Выходило, что его обвиняли в принятии взятки от пациента. Закончив с осмотром, Виктор собрался отправиться в свой кабинет и в коридоре столкнулся со Снейпом. — Вы в курсе? — Да, — Северус сразу понял, о чем говорит Виктор, — мы уже решили этот вопрос. Доктор Поттер ни в чем не виноват. — Доктор Поттер, наверное, очень дорог вам, раз вы так заботитесь о нем, — сделал вывод Виктор. — Я не должен обсуждать с тобой наши отношения с Гарри, — начал Северус, — но я все же скажу… Я знаю Гарри очень давно и даже не надеялся, что мы еще встретимся с ним после того, как я ушел со школы. Но жизнь так сложилась, что мы оказались в одной больнице. И упускать свой шанс я не буду. Это все, что нужно тебе знать. А сейчас мне пора. И Снейп, эффектно развернувшись на каблуках туфель, скрылся за поворотом. — Вау, — выдохнул Виктор, — со мной поделились сокровенным. Выходит, мы теперь друзья? Оторваться от размышлений вслух ему помог сигнал телефона, оповещающий о сообщении: «Мы не друзья. Расскажешь кому-нибудь, и ты труп. СС» Виктор хмыкнул, чувствуя, как их отношения с профессором чуть потеплели. * * * Северус разбирал документы в кабинете, когда к нему влетел Игорь Крам. — Хоть бы постучал… вдруг я не один, — буркнул Снейп, вспоминая их вчерашний поцелуй с Гарри. — А ты можешь быть не один? — удивился Игорь, располагаясь на диванчике. — Зачем пришел? — отложил бумаги Северус и откинулся на спинку кресла. — Я устроил тебе встречу с врачом, который был помощником при операции Лили Эванс, — Крам положил на стол визитку, где ручкой были написаны адрес и время встречи. — Ого, — удивился Снейп, — спасибо. — Что спасибо, — возмутился Игорь, — собирайся! Через полчаса тебя ждут! Северус встал, скидывая халат. Выходя из клиники, он уже заказывал такси. В какой-то момент он подумал, что надо было бы сообщить Гарри, но времени было мало , а Поттер, возможно, на консультациях. На место Снейп прибыл раньше назначенного времени и занял единственный свободный столик. На стол Северус положил отчет об операции. Минут через десять к столику подошел высокий длинноволосый мужчина с козлиной бородкой. — Северус Снейп? — поинтересовался незнакомец. — Да, — Снейп встал и протянул руку, здороваясь. — Я Игорь Каркаров, — представился мужчина и сел напротив. — Крам сказал, что вы желали поговорить со мной. — Да, — Снейп протянул Игорю файл с документами, — вам знаком этот отчет? — Конечно, — Игорь взял документы и принялся их изучать. Увидев, чей отчет об операции он держит в руках, Каркаров напрягся, бросив быстрый взгляд на Снейпа. — Вы принимали участие в операции этой пациентки, да? — решил сразу идти напрямую Северус. Отрицать было глупо, там стояла его фамилия, как ассистирующего хирурга. — Было бы не плохо, если бы вы рассказали мне детали произошедшего на той операции, — с нажимом проговорит Снейп, видя, как нервно забегали глаза сидящего напротив Каркарова. — Да, — Игорь принялся трогать свою бороду, — я не очень много помню, потому что это было так давно. Почти тринадцать лет прошло. — Постарайтесь. — Знаете, ко мне уже приходил один человек, кажется, кто-то из Мунго. Ах, да, Дамблдор, — Каркаров откинулся на спинку стула, — я все рассказал ему. Теперь вы интересуетесь этим, — Игорь положил бумаги на стол так, что они слегка рассыпались, — мне еще кого-то ждать? — Не понимаю, о чем вы, — уверенно заявил Северус, думая, кто мог еще интересоваться этим делом, кроме Гарри, — меня интересуют детали, потому что я пишу научную статью по нейрохирургии. — А, вот оно что, — чуть расслабился Игорь, — в любом случае, более того, что есть в отчете, я вам не скажу, — Каркаров поднялся, — прошу извинить, меня еще ждут в клинике. Северус проводил его взглядом и, собрав документы, расплатился по счету за кофе и покинул кафе. Встреча принесла ему больше вопросов, чем ответов. Зачем Дамблдор встречался с Каркаровым, а главное — когда? * * * — О, Гарри! Поттера окликнул Игорь Крам, который шел в приемное отделение, как и Гарри. — Как дела? — поинтересовался Старший Крам. — Так себе, — неопределенно ответил Гарри, — есть какие-то новости по делу… — Гарри не стал называть, по какому делу, потому что Крам и так все понял. — Да, — Игорь достал из кармана банан и принялся жевать его, — я нашел, кто был ассистирующим хирургом на операции. — Что? — Поттер замер как вкопанный и отобрал у Игоря банан. — Кто? — Игорь Каркаров, он сейчас работает начальником общей хирургии в Королевском Госпитале, — Крам сумел отобрать свою еду обратно, когда Гарри чуть задумался. Не успел Игорь опомниться, как Поттера уже и след простыл с коридора. — Стой! Куда! Северус… — попытался докричаться Крам, но было поздно, Поттер уже свернул за угол, чуть поскальзываясь, — уже встречается с ним… Однако Гарри не слышал, в его мозгу только билось: Королевский Госпиталь, Игорь Каркаров. Добежав до раздевалки и быстро переодевшись, Гарри пулей вылетел на парковку, сразу влетел в «жука» и, скрипнув шинами, выехал с парковки. Через час он уже узнал, где кабинет доктора Игоря Каркарова, и стоял возле него, сложив руки на груди, так как дверь была закрыта. Он ощутимо нервничал и поэтому перекатывался с носка на пятку и обратно. Когда в коридоре послышались шаги, Гарри обернулся и увидел, что к нему навстречу идет высокий темноволосый мужчина с козлиной бородой. Судя по всему, это был Игорь Каркаров. — Добрый день, — первым поздоровался Гарри, — могу я вами поговорить? — Вы на консультацию? — Каркаров достал ключи и открыл кабинет, проходя первым. — Можно и так сказать, — Гарри зашел следом и прикрыл дверь. Игорь снял пиджак, надел халат и устроился за столом, жестом показывая Гарри, что тот может расположиться на диване. — Хотите что-нибудь выпить? — проявил вежливость Каркаров. — Нет, — покачал головой Гарри, — я бы хотел перейти сразу к делу. Меня интересуют подробности операции Лили Эванс, которая скончалась тринадцать лет назад после многих лет комы. Каркаров напрягся, выпрямившись. Что за шутки? Почему второй раз за день его спрашивают об этой операции? Кто-то прознал, что Том Реддл забрал здоровые органы, а смерть пациентки списали на несчастный случай? Но документы о трансплантации хранятся в закрытых архивах Святого Мунго. Доступа к ним нет ни у кого, кроме главврача. А Паркинсон вряд ли будет распространяться об этом, ведь он был ведущим хирургом на той операции. — А вы… — попытался узнать имя собеседника Каркаров. — Я ее сын, — твердо заявил Гарри, заправляя волосы за ухо. Он не успел собрать волосы, потому что слишком спешил на эту встречу и успел только переодеться, поэтому его вид был слегка угрожающим. Распущенные волосы, ярко зеленые глаза, которые смотрели прямо в душу, напряженная спина, обтянутая эластичной тканью футболки с короткими рукавами, которые открывали полностью татуированную левую руку. — Как вы связаны с доктором Северусом Снейпом? — решил поинтересоваться Игорь. — Он не имеет к этому ни какого отношения, — твердо заявил Гарри. — Так вы знаете его, — сделал вывод Каркаров, — он уже спрашивал про эту пациентку. Поттер нахмурился от услышанного. Когда Северус успел поговорить в Каркаровым и почему не сказал ему, Гарри? — Вы хотите добиться справедливости, — покачал головой Игорь, — а сами угрожаете мне с помощью доктора Снейпа. Все знают, какое у него влияние, через Дамблдора. Гарри сверлил Каркарова взглядом, пытаясь сдержаться и не заехать кулаком ему по лицу. — Уходите, — кивнул в сторону двери Игорь и принялся разбирать документы, показывая, что не намерен больше говорить. Поттер встал: — Я все равно узнаю, кто убил мою мать, — и покинул кабинет. Каркаров дождался, пока за Поттером закроется дверь и, схватив телефон, позвонил Паркинсону. — Алекс! — без приветствий начал Игорь. — Ко мне приходил сын Лили Эванс! Он знает, что мы сделали! — Прекрати, — сразу же отмахнулся Паркинсон, — никто не знает, кроме Тома, меня и тебя. — Со мной встречался доктор Снейп, — продолжил Каркаров, — он тоже интересовался ей. А еще ваш председатель знает! Он сам сказал: «Я знаю, что вы сделали с малышкой, Лили», — передразнил Альбуса Игорь. — Прекрати истерить! — прикрикнул Паркинсон. — Альбус одной ногой в могиле, ничего он никому не расскажет. Успокойся, по документам у Лили Эванс не было родственников. Только погибший муж. Всю дорогу до Мунго Гарри не покидала мысль о Снейпе и о том, что он от него скрыл. Это выглядело как предательство для Гарри. Северус знал, как для него важно узнать правду, и сам попытался скрыть ее от Гарри. Поттер стоял в пробке в нескольких кварталах от Мунго. Он на автомате пересекал перекрестки и тормозил на светофорах. В голове не было никаких мыслей, кроме о том, что Северус обманул его. В Мунго Гарри влетел как ураган, не обращая ни на кого по пути внимания. Поднявшись на нужный этаж, Поттер уверенно направился к кабинету Снейпа и без стука распахнул дверь. Снейп был за своим столом и просматривал календарь. Краем глаза Гарри увидел на краю стола отчет об операции его матери. — Привет, — немного опешив от действий Гарри, сказал Северус. Поттер сжал руки в кулаки с такой силой, что побелели костяшки. Северус сглотнул, увиде, в что Поттер вот-вот взорвется. — Почему вы не сказали мне? — почти прорычал Гарри. Снейп передернулся, но невольно залюбовался этим мужчиной. Он уже не мог назвать Поттера мальчишкой, сейчас перед ним стоял настоящий мужчина. Северус сразу понял, о чем говорит Гарри, и устало выдохнул, потирая переносицу. — Это мои семейные дела, — почти прошипел Гарри, — которые вас не касаются! Северус дернулся от повышенного голоса Гарри. — Так, — Снейп встал и, схватив Поттера чуть выше локтя, вышел из кабинета, — выйдем во двор. Гарри с силой вырвал руку и быстрым шагом направился к лестнице. Северус выдохнул, понимая, что то небольшое доверие, которого они смогли добиться с Гарри, теперь разрушено. И он сам все это разрушил. Они вышли на небольшую открытую террасу на пятом этаже. Гарри стоял спиной к Северусу, спрятав руки в карманы джинсов. — Ты так зол, потому что узнал о моей встрече с Каркаровым? — сразу перешел к делу Северус. — А сам как думаешь? — огрызнулся Гарри, не поворачиваясь. Он успел чуть остыть, но был еще зол на Снейпа. Не так, чтобы кричать и кидаться вещами, но неприятный червячок обиды закрался в его сердце. — Гарри, — Северус подошел к Поттеру и положил руку на плечо. Гарри чуть дернул плечом, скидывая руку профессора. — Если мы будем вместе над этим работать, все быстрее разрешится. — Тогда почему ты держишь меня в стороне? — сквозь зубы спросил Поттер. — Я не хотел, чтобы ты переживал, — прошептал Северус, чуть приобнимая Гарри сзади и положив подбородок на его плечо. — А я именно этим и занимаюсь, — прошептал Гарри, прикрывая глаза и чуть содрогаясь от прикосновения Снейпа. В момент вся злость на профессора улетучилась и, Гарри почувствовал себя разбитым на тысячу осколков. — Почему ты мне не доверяешь? — спросил Гарри, разворачиваясь и оказываясь лицом к лицу с Северусом. — Почему не рассказываешь ничего? Почему ты должен заниматься моими проблемами, а я твоими нет? — Я никогда ни с кем не делился своими проблемами и привык решать их сам, — честно ответил Снейп, глядя на Гарри в упор. Неожиданно порыв ветра растрепал волосы Поттера, и Северус убрал мешающие пряди с его лица. — Я привык принимать решения, полагаясь только на себя. И это не относится к тебе никак, — продолжил Северус. Он решил, что Гарри имеет права хоть на какую-то откровенность. Снейп всегда был одиночкой, и открыться кому-то для него было не просто. — Имеет, — тут же взбунтовался Гарри, отступая на шаг и освобождаясь из уютных объятий Снейпа, — если мы собираемся начать наши отношения не как коллеги… а как пара. Северус удивленно вскинул брови, но не прервал откровения Поттера. — Ты пытаешься убедить меня, что мы все делаем вместе, — грустно заметил Гарри, опуская голову, — тогда почему ты не можешь отказаться от этой своей привычки? Снейп сделал небольшой шаг вперед и поднял голову Гарри за подбородок, заставляя смотреть себе в глаза. Несколько секунд Гарри тонул в этих черных глаза, но собрался и продолжил: — Думаешь, это отношения? Это просто обременение друг друга. Такое мне не интересно, — покачал головой Поттер, и, мягко убрав руку Северуса от своего подбородка, покинул террасу. " Быть хорошим человеком и быть хорошим партнером в романтических отношениях — две разные вещи"
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.