ID работы: 549816

Джеймс Поттер и кровавая сделка

Гет
R
Заморожен
24
автор
Размер:
139 страниц, 20 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник Скачать

Пролог. Утро необычной семьи

Настройки текста
Выдался, наверное, самый теплый день за последние несколько недель, даже не верилось, что наступила осень. Но утреннее солнце предвещало прекрасную погоду, трава по-прежнему зеленела, будто и не думая, о предстоящих холодах, птички радостно чирикали, наслаждаясь последними хорошими днями – природа взывала к хорошему настроению, но на мужчину в темно-зеленой мантии ее уговоры не действовали. Гарри Поттер находился в задумчивом состоянии. Он всегда любил этот день – первый школьный день после летних каникул, которые были для него мучением, даже после окончания Хогвартса, он продолжал любить его, место, где он был счастлив, нашел друзей, семью, любовь, где он радовался и страдал, злился и мечтал, эту привязанность к волшебному месту он передал и своим детям, которые также ждали его с нетерпением. Но сейчас его одолевало беспокойство, которое было связано с молодым парнем, сидевшим спиной к нему за кухонным столом и поедавшим свой завтрак. Спустившись с лестницы, Гарри направился на кухню, ожидая непростой разговор с сыном. В голове метались тяжелые мысли: «Почему все не может быть также просто как в детстве», «Ох, что мне с ним делать», «А ты разве не вел себя также?». Парень взбил рукой и без того торчащие волосы, придавая им еще более сумасшедший беспорядок. - Джеймс! Сколько раз говорила - не делай так, иначе я тебя коротко обстригу прямо сейчас, - Джинни даже не потребовалось оборачиваться, жаря яичницу, она словно чувствовал, когда ее сын исполнял свою излюбленную привычку, на что он лишь ухмыльнулся, в его взгляде не было ни намека на раскаяние. - Ты с каждым днем все больше становишься похожим на моего отца, - Гарри присоединился к сыну за столом, присев на стул напротив. - А это плохо? – Джеймс слышал это много раз, что он похож на своего деда и на крестного его отца в одном лице, но ему это доставляло только удовольствие: посудите сами они были красивы, популярны, независимы, душой компании, заводилами, такими какой сейчас Джеймс Сириус Поттер. Ему всегда было интересно смог бы Джеймс Поттер старший гордиться им? Хотя после всех его проделок в школе, которые порой превосходили времена мародеров, ответом могло служить – вполне. - Нет, просто… ты хоть понимаешь, что твоя несдержанность, твои безрассудства… к чему они могли привести? – Лекция от отца, Джеймс был к этому готов, но все же надеялся ее избежать. – Тебя чуть не выгнали из школы! - Все было не так плохо! Мы не причинили никому существенного вреда, да и это не… - Вы взорвали половины школы, это называется «не причинили вреда»! – терпение Гарри подходило к концу - Ой, да ладно! И не половину, а лишь пару аудиторий, к тому же говорю, мы не причем, это слизеринцы… - Я не хочу вновь слышать твои оправдания, - Гарри сделал глубокий вдох, посмотрел на жену в поисках поддержки, но миссис Поттер предпочла не вмешиваться в разговор отца с сыном, она уже не раз высказывала, что думает о случившемся в июне и сейчас ей не хотелось вновь ругаться. - Так перестань тогда обвинять меня вновь, у меня нет маховика времени, исправить ничего не смогу, я сожалею, ясно, но я придерживаюсь своей точки зрения. – Джеймс сердито уставился на отца. Они просидели так пару минут. Все таки он был очень на него похож, в том числе и упрямством. Темно-карие глаза, почти черные, горели уверенностью в себе, но красивое юное лицо было спокойно, он приложил кулак к пухлым губам, словно сдерживаясь от приступа злости и постепенно успокаивался. Гарри снял очки и начал протирать их своей мантией, как бы хотелось Джеймсу тоже сделать что-то, но в отличие от отца и брата он не носил очков, его зрение было превосходным, а потому ничего не оставалось, как просто пялиться в одну точку. - Я хочу чтобы ты понял, я расстроен случившимся, но ты меня не разочаровал на веки вечные, ты – мой сын, я люблю тебя, просто очень беспокоюсь, я могу представить какого тебе, - мистер Поттер усмехнулся, Джеймс вторил ему, конечно, его отец мог понять необузданную энергию парня, которому так и хотелось влезть в какое–нибудь приключение, как никак перед ним сидит герой войны. - Ты должен знать и верить. Что я никогда не сделаю ничего неправильного. Вы с детства воспитали меня с понятиями, что такое «хорошо» и «честно», поэтому… - Джеймс не знал, как ему еще выразить свои слова, поэтому он был невероятно счастлив, когда к ним за столом присоединились его брат и сестра. - Ну как, Ал, никакой учебник не забыл? - Ха-ха, лучше бы ничего ты не забыл, я вообще не понимаю, как ты смог сдать СОВ так хорошо, только «О» и «В», даже зелья! – Джеймс не очень любил этот предмет, особо никогда на нем не проявлял старания. Но экзамен сдал просто на грани возможностей, а потому оценка - «Выше ожидаемого» - превосходный сюрприз, но он знал, что ни за что не подпишется на этот предмет на шестом курсе. - Тебе еще до экзамена два года, всего лишь четвертый, эх, счастливое время. Да и девчонки уже ничего, так что… - Последнюю фразу парень произнес тихо, чтобы его слышал только брат, но в отличие от Джеймса, Альбус не пользовался такой же бешеной популярностью у противоположного пола, что его ничуть не расстраивало, у него были сложные дружеские отношения с Роуз Уизли, которые назывались "вроде бы просто друзья", которая как и младший Поттер училась на факультете Когтервана, что их сблизило сильнее, чем Джеймса и Альбуса. Конечно, они - родные братья и жизни готовы отдать друг за друга, но во всех школьных затеях старшего младший не принимал никакого участия. - Я бы тоже с удовольствием перескочила через пару годков, чтобы быть на четвертом, а то меня даже в Хогсмид не пускают, - Лили была счастлива иметь старших братьев, но иногда хотела, чтобы старшей была она - Второй курс – прекрасное время, - Джинни хотела вернуть всем прекрасное настроение осеннего дня. - Если не напороться на Василиска, то это самое лучший год, - к Джеймсу вернулось его шутливое настроение, в котором он чаще всего находился по утрам, но получив серьезный осаждающий взгляд от своей матери, решил не развивать эту тему, хотя из всех детей Поттеров, он проще всего относился к героическому прошлому родителей. - Ладно, выдвигаемся через пять минут, всем быстро хватать свои чемоданы и клетки. – Покончив с завтраком, семья быстра начала упаковывать вещи во вместительный автомобиль, ощутив приятное возбуждение от ожидания. Вокзал Кинг-кросс как всегда был полон жизни, сотни людей, которые торопятся отравиться в важную поездку или наоборот не спешат расставаться с любимыми, поэтому никто не заметил, как пять человек прошли сквозь стену на платформу, которую простым людям не отыскать. Хогвартс-экспресс уже вовсю пыхтел и приветствовал учеников и их родственников, готовый отправиться в путь. И Джеймс был настроен также, поэтому поспешил обнять родителей, пока они не отвлеклись на какого-нибудь знакомого и не начали вспоминать, как сами отправлялись учиться, схватил свою тележку с кожаным чемоданом и клеткой с черным филином и бросив Альбусу и Лили, что увидится с ними позже, поспешил искать своих друзей, одного из которых он уже узнал по высокой фигуре, черным волосам и стильной кожаной куртке, с логотипом Американских соколов (одна из команд по квиддичу США). Джеймс разбежался и, оставив тележку в стороне, прыгнул на спину высокого парня, имея громадный опыт управления метлой, смог мгновенно его оседлать. Но его приятель не растерялся и, схватившись за плечи «напавшего», начал перетаскивать его через голову. Оба при этом хохотали, привлекая к себе еще больше внимания. Наконец, ослабив хватку, Джеймс позволил себя перекинуть, сделав в воздухе кувырок, ловко приземлился на ноги. - А я ведь тебе и врезать мог. - Как будто тебе бы это удалось, - парни обнялись по-дружески, крепко похлопывая по спине, затем поспешили собрать свои вещи в единую кучу. – Я скучал. Как лето, Годрик? - Тебе интересует, какие я имел последствия? Мама была похожа на фурию, - Годрик весело ухмылялся, хотя его глаза цвета расплавленной ириски были серьезны, - Она даже запретила мне отправиться к отцу, тому пришлось прилететь в Англию. - Серьезно? – Джеймс всегда считал, что мать Годрика готова простить сыну что угодно, но она все же была импульсивна и через чур эмоционально, и не удивительно, она была певицей и актрисой, одной из самых популярных, и при этом очень красивой женщиной. – А это не нарушение закона? – Родители его друга развелись уже давно, поэтому все что было у него от отца – это американская Фамилия – Вашингтон и возможность путешествия летом в США, к своему родителю. - Она это поняла после того, как сказала свою корону фразу – «Это мое решающее слово», поэтому, сделала все, чтобы отец прилетел ко мне. А у тебя какие последствия, ты в письмах особо не разглагольствовал. - Все стандартно: домашний арест и куча наказаний, также запретили вам писать, хорошо хоть метлу не отняли. - Кстати! Поздравляю, думаю давно пора, могли еще в прошлом году сделать тебя капитаном, - Годрик похлопал друга по плечу, - Джи, Джей, Ар – навсегда! - Да, а где же Рич? Думаю, ему тоже наложили вето на переписку, поэтому я даже не знаю, жив ли он. - Гляди, вон там, кажется, мистер Маккинзи старается напоследок его вразумить, - в метрах двадцати от них мужчина, которому на вид было лет сорок, в свежем стильном костюме, отчитывал парня, ростом чуть ниже его, но судя по мышцам на плечах и руках гораздо крепче телосложением. Голова сына была чуть склонена вниз, но он, таким образом, пытался спрятать прорывающуюся улыбку, а зеленые глаза уже рассматривали варианты побега. – Интересно это как-нибудь подействует? – Два друга переглянулись и ответили одновременно, весело смеясь, - Нисколько! - Наконец вырвался! – Ричард не смог скрыть вздох облегчения, когда подошел к друзьям, - папа решил напоследок прочитать мне лекцию «уделяй больше времени учебе, а не своим шалостям», я даже не верю, что он сказал это старомодное слово «шалости», ужас. Что вы ржете? Я все лето впахивал, как эльф-домовик, пару раз смог выбраться в город, ни одного полета, ни одного письма друзьям, ни одного свидания! – Похоже, у парня накипело. - Ого, кому-кому, а тебе запрещать полеты – это преступление, - мистер Маккинзи был ведущим производителем и продавцом метел в Англии, а потому Ричард летал с младенчества, хотя как и Годрик, которому мама покупала все, что он хотел, будь то метла, будь новое снаряжение, а Джеймся летал, когда еще не мог ходить, потому что его родители обожали квиддич и это у него в крови. - И не говори. Ладно, пошли в поезд, хочу насладиться запахом свободы. – Ричард обнял друзей за плечи и они направились к ближайшему вагону. - Кстати говоря, - Джеймс понизил голос так, что теперь его слышали только двое парней, - мне не терпится встретиться со слизеринцами, - по тону, которым он это сказал, стало понятно, что тройка грифиндорцев уже нашла виновников своего летнего наказания и им не терпится выяснить отношения.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.