ID работы: 549816

Джеймс Поттер и кровавая сделка

Гет
R
Заморожен
24
автор
Размер:
139 страниц, 20 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 6. Наказания, веселье и жестокость

Настройки текста
- Вам не кажется, что это странно? – Обложившись горой книг и свитков, Джеймс с друзьями выполняли домашние задание, но ему никак не удавалось сосредоточиться. - Я думаю, что Джонс сейчас без сознания, поэтому они решили не устраивать допрос сегодня. – Катарину посвятили в события возле теплиц, которые она восприняла на удивление хорошо. Безо всяких скандалов и обвинений, в отличие от Селении, которая так набросилась на Ричарда, что тот просто онемел от удивления – он-то причем? Но позже, в тепле и уюте гостиной он не без довольствия отметил, что ее поведение говорит о том, что девушка к нему не равнодушна. - Не знаю, расстрою я или обрадую, но темой дня все же стала пантера, а твои боксерские навыки лишь вторые в рейтинге. – Годрик, вернувшись с библиотеки с новой стопкой книг, а заодно и с разведки, уселся на свое место за рабочим столом у северного окна в башне Гриффиндора. - Ричард, давай я проверю твое эссе по ЗОТИ. – У Джеймса складывалось впечатление, что девушка решительно избегала разговора о животном, что для нее не естественно. - Конечно, ты чудо. – Маккинзи, с радостью вручив ей свой свиток над которым корпел пару часов, уткнулся в Продвинутый курс трансфигурации, который Катарина ему передала. - Я думаю, меня могут отчислить. – Три пары глаз уставились на Поттера, этого он и добивался. – Ну а теперь, когда я привлек ваше внимание, что вы думаете о пантере? - Ох, Джеймс, тебя не отчислят! - Лишний раз вымоешь зал славы. - Или кладовые. - Или аудитории. - Ребята вы такие добрые! – Ричард и Годрик столько раз сталкивались с наказаниями, как и сам Джеймс, что уже относились ко всему с юмором. - Я не уверена, что пантера из запретного леса, вполне возможно, что ее вызвал кто-то из волшебников или… - Тут Катарина замолчала, погружаясь в свои мысли, а когда вновь заговорила, то увела тему к завтрашним занятиям по трансгрессии. Джеймс был ко всему морально готов еще вечером, а потому, когда во время завтрака его, Вашингтона и Маккинзи попросили явиться в кабинет профессора Этвуда он не был удивлен, ну разве, что – почему не к директору Макгонагалл? Когда они переступили порог кабинета декана, то были готовы, что на них набросится весь родительский комитет или как минимум преподавательский состав, но встретили их лишь Локвуд и Этвуд, у которых недавно состоялся весьма напряженный разговор, судя по раскрасневшемуся лицу первого и напряженным жевалкам и сощуренным глазам второго. - Не будем оттягивать молодые люди, у вас через десять минут уроки, а потому я хочу услышать сразу откровенный ответ. – Без повышения голоса и угроз Этвуд все же создавал внушительный эффект, когда этого хотел, его уверенный голос и пронзительный взгляд так и побуждали сказать правду. - Я не знаю, что сказать, что вы хотите от меня услышать. – Джеймс и вправду не услышал еще ни одного вопроса. - Не знаешь что сказать?! Ученик до сих пор в больничном крыле, пережив серьезное нервное потрясение, по школе творится черти что, а он не знает, что сказать?! – Локвуд сорвался со своего места и Поттеру показалось, что его маленькие глазки того и гляди вырвутся из орбит и по мчатся по своим делам, а густые рыжие усы раздуются парашютом унося своего обладателя по попутному ветру. - Харрит, успокойся, ребята здесь не под судом, чтобы так на них нападать. – Хотя профессор Этвуд ни капли не повысил голос, не пошевелил ни пальцем, но один его взгляд и то, как он произнес его имя, и человек на пятнадцать лет старше его замер на месте. – Насколько нам стало известно, по словам свидетелей и мистера Джонса... – профессор окинул взглядом тройку гриффиндорцев и задорно подмигнул им, что придало ребят спокойствия, - вчера перед занятиями по Травологии у мистера Поттера и мистера Джонса состоялся напряженный разговор, во время которого из леса выскочил неизвестный дикий зверь и напал на мистера Джонса, нанеся ему некоторые повреждения, а затем скрылся в том же запретном лесу. Вы подтверждаете это? Это не было полностью правдой, и Джеймс готов был признаться в этом и признать полностью свою вину, но тут он догадался о том, что сделал только что их декан. Он сам полностью рассказал официальную версию случившегося, хотя должны были спросить именно Поттера, дабы уличить во лжи или заставить признать правду. А сейчас, смотря в прищуренные глаза профессора Этвуда, Джеймс словно слышал его слова, обращенные только для парня: «Просто скажи «да». Впервые гриффиндорец оказался в такой ситуации. Если он согласится с этой версией, ему не будет грозить никаких особых последствий, но это означает соврать. Тут опять он словно прочел слова декана: «Не волнуйся, ты понесешь наказание, но сейчас просто скажи «да». - Да. – Джеймс пристыжено опустил глаза, он не знал, что думают о нем друзья, но они все поняли, как никак ребята знали его как никто, а может тоже раскусили завуалированное послание куратора. - А вы мистер Вашингтон и мистер Маккинзи, что скажете? Согласны вы, что все случилось похожим образом? - Да. - Да. - Значит, мы во всем разобрались, вы можете идти, у вас кажется сейчас урок Заклинаний. - Что? Они не будут наказаны? – Локвуд только что очнулся. - Ах, да, чуть не забыл. Нам требуется помощь, чтобы привести порядок в Зале рыцарей и доспехов рядом с совиной башней, вы не против, мистер Поттер? - Да, я сделаю это. - Вы можете попросить в помощники ваших друзей? Вам же будет сложно одному? – А он пленных не берет, если давить на чувство вины, то как следует. - Нет, я справлюсь сам. – Что-что, а привлекать друзей Джеймс не собирался, он сам отвечал за свои поступки, но ребята решили иначе. - Ха, да ты половину доспехов переколбасишь, так что я думаю, тебе необходима моя помощь, - Ричард закинул свою левую руку на плечо другу. - Ну а я за вами присмотрю, иначе вы сделаете все кое-как, - Годрик положил руку с другой стороны. - Рад, что вы договорились, а теперь марш на занятия! Дважды повторять не потребовалось, и ребята мигом покинули кабинет. - Он поступил очень благородно, спас тебя от неприятностей. – На уроке Заклинаний, пока Флитвик объяснял особенности невербальных заградительных заклинаний, Джеймс, Годрик и Ричард пересказали обо всем, что произошло в кабинете Этвуда, Катарине, которая предварительно наложила оглушающее заклятие, чтобы их не было слышно. - Да, но я не могу отделаться от жуткого чувства, что поступил подло. - По отношению к кому, Джеймс? Неизвестному зверю? Я не знаю, конечно, как это выглядело вблизи, но… пантера и вправду напала на Стивена, ты наказан за свой поступок, так что не стремись взять всю вину на себя, а животное осталось безнаказанным. - Но если бы не она, то Джонс засадил бы Джеймсу каким-нибудь кошмарным заклятием в спину, безоружного, так что не знаю как вы, а я бы предпочел, чтобы пантера отгрызла у него какой-нибудь важный орган. - Ричард! Ты ужасно кровожадный. – Катарина рассмеялась, не обращая внимания на взгляды других учеников. - Какой есть. Следующая часть дня прошла без особых напряжений и потрясений. Джеймса то и дело похлопывали по плечу и пожимали руку со словами: «Ты – крут», «Отлично выглядишь» или «Желаю хорошего дня», это делали как ученики Гриффиндора разных курсов, так и с других факультетов. Девушки постоянно хихикали, стоило ему только бросить на них взгляд, намерено завышенным и сладким голоском бросали ему «Привет, Джеймс» и шептались с подругами переводя взгляд с Поттера на Маккинзи и Вашингтона. Это не прекращалось даже вечером, когда все шестикурсники собрались в главном зале, для первого урока трансгрессирования. - Что могу сказать, ты стал еще круче, чем был. – Шепнул ему Годрик, а затем уже громче и в сторону двух блондинок с Когтервана, бросавших томные взгляды. – Милые дамы желают что-то спросить? Джеймса больше всего волновало, как на такую вспыхнувшую популярность отреагирует Катарина. Но она вела себя так, будто ничего и не изменилось, что его с одно стороны порадовало, но с другой, немного кольнуло, ему хотелось увидеть хоть какого-нибудь ревностного взгляда. - Пока милые дамы ничего не спросили, они не могли бы отойти несколько левее – это мое место. – Дэвидс, возникшая за спинами двух блондинок вместе с Ричардом, который тихонько посмеивался, была спокойна, но блеск ее глаз, коварная ухмылка и нажим во фразе на слово «мое» доказывал, что даже ее терпению приходит конец. - Ой! – Девушки подпрыгнули как ошпаренные и вместо пары метров сбежали в другой конец зала. - И что я такого сказала. – Притворно невинный взгляд и взмах ресниц в сторону Джеймса и парень был просто счастлив, наконец-то долгожданная реакция. - Добро пожаловать на урок по трансгрессии! – Громкий голос, усиленный с помощью магии заставил всех учеников обратить внимание на невысокую стройную женщину, стоявшую в центре зала. У нее была короткая стрижка, черные волосы, ей было от силы лет двадцать пять, а то и меньше. У нее был маленький аккуратный немного курносый носик, пухлые губы, которые постоянно раскрывались в искренней улыбке и живые карие глаза. Не такого учителя ожидали увидеть присутствующие. Но когда она заговорила и одновременно с этим начала танцующей походкой передвигаться по залу, то всем сразу стало понятно, что эта девушка просто не может остановиться. Наверное поэтому она была идеальным трансгрессером. - Это мой первый год в данной должности, раньше я работала в отделе по регулированию полетов, поэтому прошу не судить меня строго, ну а если станете, то я могу обидеться и не восстановлю вас после расщепа, который непременно случится. – И она захохотала так задорно, что волей-неволей ее поддержал весь зал, хотя паника на лицах по поводу расщепа у кое-кого осталась. Ее чувство юмора сразу покорило Катарину, которая поспешила шепнуть друзьям, что «она – восхитительна». После того как Липа, так звали инструктора, произвела инструктаж по основным правилам трансгрессии и у каждого появился обруч в качестве цели начались нелепые и смешные попытки переместиться в его центр. До расщепов дело не дошло, но вот падения на разнообразные части тела встречались повсеместно. Ричард пытался завернуться посильнее, но это не помогло, в результате он лишь чуть не упал на Селению, к которой специально подвинулся ближе перед занятием, в результате чего девушка накинулась на него с обвинениями в попытке нанесения побоев. Годрик, сделав несколько попыток и поняв, что сегодня не его день, решил просто поболтать с гриффиндорками, стоящими рядом. Джеймс через три попытки, которые обернулись полным провалом, стал просто наблюдать за Катариной, которая не переставала стараться. Когда она делала поворот на пятках в попытках нащупать путь в пустоту, ее волосы, уложенные воздушными волнами и кудряшками разлетались облаком, переливаясь красным и золотым, что Джеймс не мог отвести восхищенных глаз, ее движения были легки и непринужденны, а когда у нее ничего не получалось, девушка начинала весело смеяться, что парень невольно сам улыбался. - Закрой рот, муха залетит. – Ричард легонько толкнул Поттера, вставая рядом с ним и также обратив свой взгляд на Катарину. - Ничего не могу поделать, готов смотреть на это вечно. - Не ты один. – Джеймс обратил внимание на тех, на кого Ричард указал кивком головы, оказывается еще несколько парней прекратили свои попытки трансгрессировать и заворожено наблюдали за Дэвидс, которая продолжала смеяться, а так как к ней присоединилась Липа, то вместе их кружение стало напоминать танец. – Держи себя в руках! – Маккинзи заметил, как напряглись мускулы у его друга. - Даже долбанный Пэванси со Слизерина на пялится на Кэти. – Джеймс сверлил взглядом здоровяка с каменным лицом и носом картошкой, который не отрывал глаз от Катарины, хотя и стоял в метрах десяти от нее. Долго накручивать себя Поттеру не пришлось, так как Липа объявила, что сегодняшнее занятие закончено и чтобы никто не расстраивался, ни у кого не получается трансгрессировать с первого раза, а Катарина подлетела к нему с горящими глазами и счастливой улыбкой. - Думаю я была похожа на бабочку, которая пыталась взлететь, глупо, но весело! - Ты была очаровательна. Но нам пора уходить, а то мы попадем в столпотворение, а так как нам сегодня помогать школе, - здесь Джеймс изобразил воздушные кавычки, - и отполировывать зал рыцарей, то нужно по скорее разделаться с оставшимися заданиями. - Поттер! Ты только что побеспокоился о домашней работе? Похоже, ты слишком много кружился. – Годрик с наигранной серьезностью потрогал лоб друга и одернул руку, будто обжегся. - Не волнуйся, ты по-прежнему главный ботаник среди нас, а где Рич? - Он пошел извиняться перед Селенией, уж не знаю, чем он опять провинился, но я думаю, она специально его задирает, он ей нравится, но она боится, что у него на счет нее не слишком серьезные намерения. – Катарина посмотрела в сторону подруги, которая сейчас мило беседовала с Ричардом, настроение у девушки менялось с севера на юг за минуты. – Вы можете идти и начать делать задание по заклинаниям, я уже все сделала, а я бы хотела задать пару вопросов Липе. Джеймс бросил взгляд на толпу, которая собралась возле преподавателя трансгрессии, среди которой были неприятные ему лица, и решил, что не оставит подругу в одиночестве. - Нет, я с тобой, вижу там профессор Этвуд, спрошу у него кое-что. Липа была окружена десятком девушек и парней разных факультетов, которые задавали вполне естественные вопросы: «Сколько времени потребуется, чтобы научиться трансгрессировать», «На какое расстояние она может перенестись», «Какой самый серьезный расщеп ей довелось увидеть». Приблизившись к ним, Джеймс сразу решил подойти к Этвуду, который держался в метре от маленькой брюнетке, но смотрел на нее с нескрываемым интересом и слегка улыбался, Липа также между ответами на вопросы обращала свой внимание на профессора, который был выше ее больше, чем на голову. Сам не зная почему, но в этих взглядах Джеймсу показалось что-то знакомое, а когда Липа засмеялась, обнявшись со своей партнершей по танцу – Катариной, то Этвуд тоже тихонько засмеялся, и тут Поттер понял, что это был за взгляд. Так же он смотрел на Дэвидс, также смеялся, когда смеялась и она – все это напомнило, что декан их факультета такой же человек, как и все, способный испытывать чувства, к тому же он молод, привлекателен, холост. Осознав все это, Джеймсу показалось странным сейчас благодарить профессора за поддержку в разрешении его конфликта. Он попытался незаметно скрыться, но Этвуд уже заметил его. - Мистер Поттер! Как вам понравился урок? - Спасибо, было… интересно, хотя у меня ровным счетом ничего не получилось, но я не теряю надежды. - Правильно. Джеймс встал рядом с профессором, мгновенно прикинув, что одного с ним роста, но несколько крупнее в мускулах, у них даже позы совпадали – сложенные руки на груди и смотрели они на одно и тоже: Катарина и Липа нашли общий язык и теперь весело болтали, обнявшись и постоянно смеясь. - Спасибо. - За что вы благодарите меня, Поттер? - Вы же знаете, что на самом деле произошло возле теплиц. – Никто не поворачивал голову, поэтому, если не обращать внимания на движения губ, могло создаться впечатление, что этого разговора вообще не было. - Я надеюсь, что вы сожалеете о случившемся и не только о том, что попались. - Я жалею, что не смог сдержаться. - Очень хорошо. – Они вновь молчали, наблюдая за прекрасными брюнетками. – Мой отец знал вашего деда и знает отца. Вы похожи на них обоих, думаю вам постоянно говорят это, но я знаю, что вы сможете найти свой собственный путь. Джеймс посмотрел на профессора, который также обратил свой взгляд на ученика, эти слова были точным выражением многих тревог парня. Постоянное сравнение с великим Гарри Поттером не давали ему покоя. Несмотря на всю любовь к отцу, Джеймс хотел, чтобы его воспринимали отдельно от семейно фамилии, именно поэтому он так ценил таких людей, как Ричард и Годрик, которые приняли его за то, какой он сам, а не за заслуги отца, именно за это он ценил и не хотел терять дружбу с Катариной, несмотря на то, что испытывал к ней куда более глубокие чувства. - Спасибо. Когда Дэвидс и Валенсина – инструктор по трансгрессии, смогли расстаться, пообещав, что будут переписываться и расцеловав друг друга в щеки, Джеймс и Катарина направились в их башню, в то время как профессор Этвуд предложил Липе горячего чаю, и она с удовольствием приняла его предложение. - Мне кажется, Иен Этвуд влюбился. – Поттер так громко поделился своим замечанием с подругой, что три девочки с картины, где они должны кружиться в танце на лугу, засмеялись и побежали делиться сплетней на другие картины. - Ох, Джеймс, как ее можно не полюбить, она просто чудо! – Парню хотелось сказать, что это относится не только к Липе Валенсина, но заметив любопытный взгляд старичка с картины, решил промолчать. Ровно в девять Джеймс, Ричард и Годрик направились на отбывание своего наказания, хотя с домашними заданиями было не до конца покончено, но Катарина пообещала, что сделает к их возвращению подборку странниц книг и установит закладки в полезных местах, чтобы они смогли закончить свои эссе, больше всего их напрягала работа по трансфигурации. Выразив ей всевозможную благодарность и сказав, что она их ангел-хранитель, ребята отправились в северное крыло, где по пути их перехватил Филч. Ему конечно не терпелось излить на учеников свое старческое ворчание, к которому Поттер с друзьями давно привыкли. Зал рыцарей сравнительно новый, поэтому до этого ребятам не доводилось отбывать здесь наказание, но оно было очень похожим на многие предыдущие – глупый труд без использования магии. Вооруженные тряпками и скребками, парни отмывали и полировали доспехи, щиты, мечи, стеклянные витрины, короче говоря часами делали то, что с помощью магии можно было проделать за минуту, но в этом и суть наказания – чтобы осознавать тяжесть и бесполезность труда. - Как думаете, сколько мы уже здесь? – Ричарду начало казаться, что чистящий порошок проник ему под кожу и теперь начал блуждать по его юному телу. - Мне кажется, уже за полночь, куда подевался Филч? – Джеймс натирал стеклянную витрину, за которой находилась череда орденов и медалей, но все что он видел – это отражение своих усталых засыпающих глаз. - Да спит где-нибудь в уютном кресле, так надолго нас никогда не оставляли бес присмотра, может мы свалим? - Предложение заманчивое. – Годрик задумался. – Мы могли бы отправить ему письмо, что все закончили и теперь отправляемся назад в башню, но палочки остались в спальне, поэтому… - Поэтому давайте свалим просто, без предупреждения, хотя нет, я придумал! – Ричард бросил щетку, которой полировал одного из железных рыцарей и подбежав к противоположной от окна стене, забрался на стол, предназначенный для кубков. – Думали мы остались без присмотра, да сквозь эту картинную раму за нами постоянно кто-то подсматривал, я это чувствовал. Эй! Мистер или миссис, ну ка вылезайте! - О, Рич, ты сама тактичность. - Иначе я перевешу вас задом на перед, и вы ничего не будете видеть. – Угрожая выполнить обещанное, Ричард взялся за края рамы, но тут на темном воне показалось желтоватое лицо старичка с седой тонкой бородкой в фиолетовом камзоле. - Ну и обращение, вообще-то да будет вам известно, я рыцарь Либерати Д’Эрвиль ко Правил Спрутс, охранял эту школу еще во времена великих противостояний… - Да-да, все это очень круто и увлекательно, но у нас нет времени. – Ричард спрыгнул со стола, к которому подошли его друзья. - Кому ты докладывал о нас? – Джеймсу было любопытно, кто именно надзиратель. - Хм, я слишком важная персона, чтобы следить за какими-то мал… - Ясно, мистер «круче не придумаешь», кому бы ты не докладывал передай, что мы здесь закончили, сейчас уже час ночи и мы идем спать. - Что?! Как вы смеете говорить со мной в таком тоне, да я… Что конкретно грозился сделать им старик в камзоле ребята так и не узнали поскольку в спешном порядке покидали помещение с чувством выполненного долга, но выйдя в коридор Джеймс замер. - Вы слышали? - Что? - Наверное, ветер или совы, за углом ведь совятник. – Ричард поежился, в северном коридоре были не слабые сквозняки. - В том-то и дело что слишком мало звуков. – Джеймс вместо того чтобы повернуть налево, пошел направо и завернув за угол начал подыматься по лестнице в совиную башню, друзья шли рядом. – Я отправлял как-то письмо ночью, так здесь от сов всегда такой шум, они же ночные птицы, а сейчас… слишком тихо, это… странно. - Джеймс, осмелюсь напомнить тебе, что мы без палочек. - Это же всего лишь совы, думаю если что до смерти не заклюют. – Ричард попытался разрядить обстановку. Добравшись до последних ступенек парни поняли, что Поттер прав, кроме шума ветра больше не было ни звука, им оставалось завернуть за угол чтобы войти в совятник. - Готовы? – Джеймс поймал серьезные взгляды друзей и действуя как одно целое они ступили во внутрь, но тут же замерли. - Вот, дьявол! - Охре… Парни застыли, воздух в раз покинул их легкие. На каменном полу, где положено было быть лишь соломе и помету лежали два десятка сов и филинов со свернутыми шеями. Картина была ужасной. Птицы были разных расцветок и размеров, Джеймс быстро прошел взглядом и с облегчением выдохнул, когда не нашел среди них знакомых: ни его филина, ни сов Альбуса и Лили. Но одновременно с облегчением на него налетела дикая ярость. Кто мог такое сотворить? Здесь и не пахнет вмешательством миссис Норис или подобной ей кошке. На мгновение Поттера посетила мысль – вдруг это сделала пантера, что появлялась в понедельник, но он тут же отмел эту мысль, как невозможную. «Она не могла, она спасла ему жизнь, глаза слишком умные, это точно не она. Но кто?» - Мистер Вашингтон, Маккинзи – вот вы где, мистер Либидип, рвет и мечет и требует вас для своей аудиенции, что вы тут… - Тут мистер Этвуд застыл, заметив мертвые тела птиц, на которые парни по-прежнему взирали с немым ужасом. – Что вы видели? – Ровно минуту потребовалось преподавателю, чтобы собраться, затем оторвав взгляд от безжизненных сов, от их стеклянных глаз, он обратился к ребятам. - Мы вышли из зала рыцарей, но тут Джеймс сказал, что что-то не так, слишком тихо и мы… решили проверить совятник. – Годрик не мог больше на это смотреть, а потому обратил все свое внимание на профессора. – Когда поднялись, то увидели это. Еще минуту Этвуд обдумывал что-то, затем решительным и безапелляционным тоном обратился к ученикам. - Отправляйтесь в спальню, завтра у вас учебный день, постарайтесь пока не распространяться о случившемся, хотя нам придется сделать официальное заявление, ведь здесь не только школьные птицы. Ребята! – Три пары глаз посмотрели на него. – Вы бы ничего не смогли сделать, окажись здесь раньше, обещаю, что как только мы разберемся со всем я вам сообщу, лично, обещаю, хорошо? - Хорошо, профессор. – Друзья ответили заученным и привычным хором из трех голосов. - Джеймс! - Когда они развернулись и почти вышли из совятника, Этвуд окликнул их. – Сейчас обойдемся без ночных расследований Поттера и его бригады, Ок? – Декан слишком хорошо знал своих учеников. - Да, профессор. – Ответ вновь в один голос. Парни уже почти дошли до портрета полной дамы, когда Джеймс решился заговорить. - Я думаю, это сделал тот же волшебник, что и колдовал в запретном лесу. - Я тоже об этом подумал. – Ричард сосредоточено кивнул. - Мы пообещали Этвуду, что не будем вмешиваться. - Да, это так, - странный блеск появился в глазах Ричарда, а Годрик улыбнулся. - Мы сказали это хором, а если хором то… В один голос они закончили свою любимую присказку: Не считается!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.