ID работы: 5498445

The Real Future

Гет
NC-17
Завершён
691
автор
hodyashka бета
Размер:
843 страницы, 60 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
691 Нравится 516 Отзывы 395 В сборник Скачать

28. День всего невозможного

Настройки текста
       Один из последних учебных дней в этом семестре подступил незаметно.        Именно поэтому те ученики, которым было не всё равно на их успеваемость и будущее, всю ночь сидели при тусклом свете над учебниками и конспектами, доделывая последние домашние задания и готовясь к итоговым контрольным работам.        Таких учеников, пожалуй, было большинство. Но, конечно же, всегда есть личности, которым до лампочки, что там у них с успеваемостью, или же они настолько уверены в своих силах, что способны сдать контрольные без подготовки.        Как раз по одному из представителей из этих двух групп сидели во время завтрака, выспавшиеся и с хорошим аппетитом, и очень громко разговаривали между собой. Думаю, вы догадались, что эти два представители однофамильцы да ещё и тёзки. Короче говоря, Поттеры.        Если в обычный день за столом сесть было некуда, то сегодня скамейки были пусты. Сохатый и Джей-Си были очень рады тому, что вся еда со стола принадлежит только им.        Запихивая в рот очередную порцию блинчиков или глазуньи они не переставали эмоционально что-то друг другу говорить, поэтому их речь была довольно невнятной, но они друг друга замечательно понимали.        И ребята бы так и продолжали бормотать что-то нечленораздельное, если бы Проныра не опубликовала новый пост в сети.        Ученики в этом веке настолько привыкли к сплетням Проныры, что побросали свои конспекты, ради свежей порции кровавых разборок.        Но сегодня сплетница выложила видео, со своими язвительными комментариями, разумеется. Как оказалась, был снят на камеру вчерашний приём в Малфой-мэноре, который устраивался в честь Фиалайт, потерянной дочери Малфоев и по совместительству Королевы школы. Собственно, это одна из причин, почему сейчас пустовал слизеринский стол — все они были вчера на вечеринке.        Держать в оковах Джеймса-Сириуса было не трудно, учитывая отсутствие у него магических способностей, но рот ему вчера пришлось закрыть первым попавшимся под руку носком, а то от его воплей все совы из совятни по улетали.        Как только Фиалайт сказала, что оставляет своего парня на попечение Сириусу и Ремусу (потому что Джеймс ещё лежал в больнице, Лили неустанно его там охраняла), так сразу Блэк решил, что обязательно пойдет на вечеринку. Приходить в самом начале было бессмысленно, да и не эффектно, поэтому он и заявился в самый нужный момент, когда гости были чуть подвыпившие и расслабленные.        Видео оказалось сборной солянкой из событий вчерашней вечеринки. Сохатый умирал со смеху, когда увидел на нем старых школьных врагов с залысинами, и над тем, как они дрожат от каждого слова Бродяги.        Следующие несколько минут видео показывали тот самый стриптиз Королевы. От удивления у её парня открылся рот и всё его содержимое в виде уже двенадцатого блина со взбитыми сливками вывалилось на тарелку, а досматривал он его не сдерживая бурных нецензурных восхищенных выражений, непроизвольно вырывающихся из глубин души.        Но, пожалуй, самая интересная часть видео — последняя часть. Увидев разоблачение Саммертаймов и Кроккета ученики Хогвартса поняли, почему вчера поздно вечером Элиссон и Мерседас вернулись в школу и почему они забрали свои вещи, после чего ушли. Теперь, кажется, насовсем.        Как раз в то время, когда разинув от ужаса и удивления рты, ученики сидели и громко делились своими комментариями к видео, в зал влетели совы с утренней почтой. На первой полосе Ежедневного Пророка оказались обвинения, предъявленные супругам Саммертаймам и мистеру Кроккету. И те и другой были очень влиятельными людьми в магическом мире, поэтому расследования будут проводиться тщательные и ворошить их прошлое будут серьёзно.        Между прочим, в Ежедневном Пророке не было ни слова про то, что информацию им предоставил Сириус Блэк. Наверно, решили, что новости и так слишком скандальные, чтобы вмешивать туда путешествующего во времени, застрявшего в этом веке последнего представителя древнейшего магического рода.        Пока Джеймс обсуждал скандал с другими присутствующими в зале ребятами, которых удивил инцидент не меньше, чем его самого, Джей-Си уже десятый раз пересматривал стриптиз своей девушки.        Когда открылась дверь Большого зала и в него зашли близнецы Малфои, Скорпиус подошёл к почти пустому столу Слизерина. Некоторые из сидящих за столом тоже были вчера на приеме, но к слизеринцам никогда и никто не лез с расспросами, потому что никто не любит, когда с ними обращаются как с дерьмом.        Но вот прохождение Фиалайт от двери до стола Гриффиндора было сопровождено бурными овациями. Не успела она сесть, как к ней сбежалось три факультета, чтобы она лично рассказала про то, что вчера учудил Блэк.        — Да он сейчас сам вам всё расскажет, — Фиалайт неопределенно махнула рукой в сторону входа. Она явно не собиралась рассказывать о своей причастности к этому.        Джей-Си так и сидел с открытым ртом, не в состоянии что-то вымолвить. Сначала Фиалайт показалось, что такая реакция у него, потому что ему не понравилось её поведение на вечеринке, да и она боялась, что он видел её поцелуй со Скорпиусам и Сириусом, но, по каким-то неизвестным никому соображениям, Проныра этого не выложила. Вполне возможно, что она оставила эти отрывки себе в качестве козырей.        Настоящее безумство началась, когда Сириус зашёл в зал. Визгу и криков было много, настолько много, что исходили они не только от ученических стола, но и от стола преподавателей. Некоторые парни подошли и лично пожали Блэку руку в знак уважения, ведь он не побоялся дерзить чистокровным высокомерным наглым взрослым. Такие вещи всегда заслуживают уважения.        — Бродя-яга! — Сохатый набросился на друга, не дав ему дойти до стола. — Ты развлекался с Малфоем без меня? Стебал Нотта без меня? Совсем страх потерял, да? — Джеймс не слабо ударил довольного друга в грудь. — В следующий раз к Малфоям пойдем вместе!        Лучшие друзья душевно расхохотались, увидев взаимные радостные чертики в глазах.        Закинув руку на плечо Блэку, Джеймс повел его в сторону стола под красным знаменем, чтобы он поел и всё по порядку рассказал.        Их взорам предстал очень страстный и горячий поцелуй Короля и Королевы. Откровенно раздвинув ноги, Фиалайт сидела на коленях Джея, прососавшись к его лицу, шаря при этом ручками по всему его телу. Парень, в свою очередь, не убирал рук с её красивой попки.        — Красавцы, — заключил Сириус, садясь рядом с парой, нисколько не смутившись.        — Чувак, это было бомбезно! Потрясающе, грязно и бомбезно одновременно, — руки Сохатого непроизвольно летали из стороны в сторону в такт волосам. — Рассказывай, откуда столько дерьма откопал?        Десятки людей навострили уши, чтобы услышать ответы на поставленные вопросы. Но Сириус только беззаботно потянулся к тарелке с пончиками, и едва заметно бросил взгляд на сидящую рядом спину Фиалайт. Взгляд предназначался для Сохатого, поэтому только он его и понял.        — Нехило так. И давно ты это знал?        — Сначала мне об этом мельком птичка насвистела, — когда Сириус зашёл в зал, он надеялся увидеть эту самую птичку за своим столом, но она, видимо, ещё не приехала. — Ну, а потом я решил копнуть чуть глубже с помощью некоторых незаменимых ресурсов.        Одним взмахом головы, Сириус отбросил назад свои волосы, чтобы они не мешали ему наслаждаться едой.        — Фтати, хде Виви и Хемуш? — с набитым ртом поинтересовался Блэк.        — Там же, где и всегда. В библиотеке. До конца учебного семестра осталось два дня, так что они готовятся к контрольным и доделывают оставшиеся домашние задания.        — Ох уф эфи бофаны.        После фразы Сириуса о ботанах, Фиалайт резко отлипла от своего парня. От того, что Джей-Си шарил в её волосах, они были растрепанные, а помада размазалась от поцелуя.        — Точно! Конец семестра. С этими издевательствами надо мной и приемами в мою честь, я совсем забыла про конец семестра, а мне ещё так много всего надо сдать!        Чмокнув своего парня ещё раз, она слезла с него и побежали в сторону выхода из зала, оставив его без продолжения страстного поцелуя.        — Ботаны, — хором сказали Джеймс и Сириус, провожая миниатюрную фигурку девушки глазами.        — Конец семестра, — Джей-Си повернулся полностью к столу и потянулся за соком, а затем понизил голос, чтобы его слышали только Мародеры: — Ребят, кто из вас сегодня пойдет за меня на трансфигурацию? Кошке надо показать, как я булавку превращаю в рыбу… ну, вы и сами знаете.        — Не переживай, — Джеймс безразлично махнул рукой, а потом засунул палец в пиалу с джемом, — я всё улажу. Свои-то долги я уже закрыл, так что сегодня с тобой разбираемся.        Договорив фразу, Сохатый отправил палец, полный клубничного джема в рот.        — Только не переусердствуй как в прошлый раз. Флитвик тогда с ума сходил и боготворил меня от "восхитительного владения чарами Агуаменти и Глациус" — Джей-Си спародировал Флитвика, вызывая смешки.        — А, это тогда, когда я затопил кабинет, а потом заморозил воду — Джеймс почесал затылок, вспоминая забавный случай. — Зато потом весело катались на коньках, которые я трансфигурировал из подушек, лежащих в углу.        — Вот именно! — Джей-Си угрожающе налег на стол. — Я раздолбай. Никто не должен меня хвалить за отменное волшебство, понятно?! Если тебе так хочется выпендриваться своими талантами, то делай это в своем обличии.        — Ты самый неблагодарный внук на свете, — с пальца Джеймса упала капля джема прямо на рубашку, когда он попытался поднести его ко рту. — Вот дерьмо. Ладно, пошли отсюда.        — Эй, я еще не поел?! — возмущенно произнес Сириус, когда Джей-Си схватил его за шкирку, но перед тем, как волочиться в след, Блэк успел схватить со стола тарелку с блинами.

***

       — Что значит, ты не будешь делать для меня эссе, Фиалайт? — громко возмущался Джей-Си в библиотеке, чем вырвал у библиотекаря просьбу выйти ему отсюда. — Раньше ты за меня всё делала. Почему сейчас нет?        — Я понимаю, что ты не можешь колдовать, — шепотом произнесла девушка в ответ, — поэтому мы за тебя и ходим на уроки, но написать эссе может любой магл, так что, я думаю, ты справишься сам. К тому же, у меня своих дел полно.        Фиалайт сидела в горе учебников с кучей свитков и тетрадей вокруг, пытаясь решить, с чего ей начать исправлять оценки.        Увидев рядом зарывшихся в учебники Лили и Ремуса, Джей-Си продолжил наступление:        — Бабуль, я же твой любимый внук, — сквиб вышвырнул с соседнего с Лили стула какую-то одноклассницу, чтобы сесть туда самому. — Ты же умница, напиши за меня эссе по рунам, пожалуйста.        — Насчёт любимого внука я не уверена, — строго ответила Лили, продолжая смотреть исключительно в книгу. — Но и делать за тебя уроки я тоже не буду. Я и так много своего времени и сил трачу на тебя, варя всякие незаконные оборотные зелья, при этом воруя ингредиенты из кабинета зельеварения. Тебе повезло, что мистер Эйвил не замечает пропажу ингредиентов, или же просто закрывает на это глаза, хоть я понятия не имею, зачем ему это делать.        Большинство ингредиентов для зелья Лили приносил Ремус с вечерних прогулок с Алисой в Запретном лесу. Но некоторые из них невозможно было найти или купить просто так, насколько их было трудно достать и пронести в школу без специального разрешения. А профессор по зельеварению оказался жутко забывчивым. Всё время покупает новые и новые ингредиенты, не замечая, что они исчезают. Лили чувствовала невероятную вину перед ним, но ничего поделать не могла.        Хорошо, хоть волчье противоядие для Ремуса профессор варит сам, после того, как они рассекретились.        — Лунатик, наверное, делает домашки за Бродягу и Сохатого, так что у него даже пытаться просить не стоит… — Джеймс решил использовать реверсивную психологию, произнося фразу с горечью, бросая на оборотня взгляд исподлобья. Надеясь, что он согласится помочь.        — Я никогда не делаю за них домашки, — не отрываясь от тетради, ответил Ремус. — Они никогда меня не просят. Они либо делают сами, либо не делают вообще, а потом как-то выкручиваются.        — Серьезно что ли? А почему они тогда вообще не парятся? Я думал, это потому, что ты за них всё делаешь.        — Не парятся они, потому что им на самом деле наплевать на уроки. А удается им всё, потому что очень уж они удачливые и талантливые, заразы. — Ремус отколол кусок шоколада, шурша фольгой, и засунул в рот.        — Да ну вас всех, сам всё сделаю, — осмотрев занятых своими делами друзей и махнув рукой, Джей-Си встал со стула, громко топая, и врезавшись в пару стульев, людей и стеллажей, удалился из библиотеки.        Уже у выхода он столкнулся с Алисой, которая поинтересовалась где Ремус, на что сквиб махнул рукой в сторону злополучного стола, сидя за которым Лунатик уже спрятал своё лицо за баррикадой из учебников.        — Ремус! — звонко смеясь, Алиса села рядом с парнем. — А сегодня мы пойдем гулять?        Из-за уроков Ремуса вчера Алисе обломилась очередная познавательная прогулка, поэтому она надеялась, что хоть сегодня погуляет и увидит тех милых фей-светляков, но, кажется, до конца семестра ей не видать никаких прогулок. Ремус не знал, как этой жизнерадостной девушке об этом сказать.        — Ты всё ещё учишь уроки? — немного расстроенно сделала вывод из общей картины Алиса, наматывая розовый локон на палец.        — Да, Алиса, учу, — шумно выдохнул Ремус, благодаря Мерлина, что она сама всё поняла.        — Значит, сегодня не погуляем.        Ремус уже готов был её расцеловать за такую неслыханную ранее от неё сообразительность. Но он только лишь утвердительно кивнул, после чего девушка встала и удалилась.        Чувство вины довольно быстро отошло на второй план, потому что не успела Алиса выйти из библиотеки, как встретила кого-то из знакомых, начав заливисто смеяться.

***

       С тех пор как Альбус решил сменить имидж, чтобы его заметила Алиса, сменилось и его поведение. Если в начале учебного года он не знал, как пользоваться привилегиями старосты факультета, каковым он был назначен летом, то сейчас он спокойно снимал баллы у каждого, кто загораживал его путь или просто ему не нравился. Наконец, он смог показать всем когтевранцам, что они ошибались, игнорируя его и относясь к нему, как к врагу народа, только потому что его старший брат, видите ли, плохо к ним относится. Обидчивые асоциальные сопляки.        Первым уроком у парня было окно, так что он решил сходить в гостиную Гриффиндора, чтобы лично спросить у Сириуса о нарытых им сплетнях, настолько шокирующих, что даже Проныра им удивилась в сети. А за одно он и Алисе смог бы под дверь подсунуть очередную романтическую записку, которые он предпочел бездушным СМС-кам. Но Альбус и понятия не имеет, что эти записки не доходят до получателя: Лили подбирает их до того, как Алиса войдёт в комнату, потому что она-то знает, что это от Альбуса, и она точно знает, что ничего хорошего из этой его влюбленности не выйдет. Хоть Лили тепло относится к Алисе, но с такой ветреной девушкой внук будет только страдать. Дебоширство во благо: в последнее время она это часто делала.        Просунув под дверь, ведущую в комнату девочек, бумажку, Альбус направился в комнату к парням. На удивление, комната была пустая, и вот незапертая дверь его ничуть не смутила.        Осмотрев все шкафы и пространства под кроватями, Альбус удостоверился, что в комнате точно никого нет, поэтому решил заглянуть в прилегающую к комнате ванную. Там было пусто, но вот кое-что действительно интересное он там обнаружил.        В углу возле ванной стоял котел с бурлящим внутри зельем, которое ни с чем нельзя было спутать. Вязкая, темно-болотная, плохо пахнущая жидкость — ничто иное как «Оборотное зелье».        В голове смышлёного парня сразу возникло много вопросов. Он давно замечал, что у ребят слишком много секретов, они часто говорят шепотом, даже Джей-Си и тот иногда говорит что-то, понизив голос. И эти его странные татуировки на позвоночнике — ведь брат так и не сказал, кто их ему набивает.        Мысли о тайнах и заговорах Мародеров плавно перетекли в мысли о том, что Алиса гуляет с Ремусом по вечерам в Запретном лесу. Альбус сначала искренне не верил, что они просто гуляют, поэтому решил чуть-чуть за ними подсмотреть пару раз, будучи под мантией-невидимкой, которую он стащил у брата (ему она всё равно не нужна, он и без неё может и в Запретный лес ходить и ночью по школе). Было немного неловко следить за ними, а ещё более неловко было ходить по довольно жуткому лесу, он даже удивился тому, что Алиса ничуть не боится и идет, куда бы Люпин её не повел.        Во время этих своих вылазок Альбус удостоверился, что они действительно просто гуляют и просто разговаривают, не позволяя себе ничего больше.        Джей-Си говорил, что с Алисой не может быть серьезных отношений, что она непостоянна и не думает о чувствах, тогда почему она уже около месяца чуть ли не каждый день гуляет с Ремусом по лесу, с удовольствием выслушивая его рассказы про волшебных животных и тварей?        — Ау, кто-нибудь здесь есть? — от голоса Алисы всё нутро Альбуса перевернулась, а, может быть, это было потому что он случайно наткнулся на чужой секрет и испугался быть пойманным.        — Здесь есть я, — закрывая за собой дверь туалета, произнес Альбус.        — О, Альбус, привет.        Очаровательная улыбающаяся Алиса была солнцем для Альбуса. Самый радостный момент дня для парня — это момент, когда он встречал Алису в коридорах. А сейчас эта милейшее создание стоит прямо перед ним и лучезарно улыбается, обращаясь к нему.        — Ты искала Ремуса? — от мысли об этом Альбусу стало грустно, но он всё равно спросил.        — О, нет, он в библиотеке, — произнося это, улыбка на лице девушки, красивой как фарфоровая кукла, погасла. — Вчера мы с ним не гуляли… и сегодня не пойдем…        Альбус был ошарашен тем, что она ему это сказала. С чего вдруг она с ним вообще разговаривает? Еле-еле парень собрался силами и что-то сказал:        — Думаю, он просто занят уроками. Уверен, что после Рождественских каникул вы опять будете гулять.        Было бы милым жестом — взять девушку сейчас за руку или приобнять её в знак поддержки, но Альбус понятия не имел, что так можно делать. Вместо этого, стоя как истукан, Альбус, не подумав, выпалил:        — Хочешь, сегодня я с тобой пойду?        От природы румяные щеки Альбуса вспыхнули огнем, а сердце неумолимо стучало наверное настолько громко, что его слышала Алиса, стоящая в одном шаге от него.        Романтик внутри решил, что она скажет "да", набросится ему на шею и крепко поцелует, но реальность была такова, что она просто рассмеялась, затоптав его розовые очки в землю.        — Ну надо же, какой забавный, — произнесла Алиса, махнув очаровательно ручкой и развернувшись к выходу из комнаты. Её смех был слышен ещё долго из-за двери.        Всё смешалось в голове у безответно влюбленного парня. В долю секунду в его голове созрел безумный план, в который включался обман и нарушение нескольких школьных правил. Но ничего не поделаешь, в любви как на войне — все средства хороши.        Откопав в рюкзаке пустую пробирку для зелий, Альбус налил себе немного Оборотного зелья из котла в ванной Мародеров. Закупорив крышку, он метнулся к кровати Ремуса и начал шарить в его вещах. Как назло, он был единственным чистоплотным парнем в комнате, поэтому только его расческа была без единого волоска на ней.        В сердцах ударив по тумбочке и сматерившись (что уже стало звучать намного внушительнее из его уст), Альбус развернулся и ушел из комнаты, надеясь, что за сегодня у него еще будет возможность стащить пару волос. Хотя он уже и на слюну согласен — пусть будет хоть что-то.

***

       На свой первый урок по Защите от Темных Искусств Сириус и Джеймс жутко опоздали, потому что Блэк в подробностях рассказывал лучшему другу о вчерашних событиях, включая причину, почему он, имея компромат на Саммертайм и Кроккет уже давно, выпалил его только сейчас. Иными словами, рассказал о Сирене.        Симус Финниган настолько боготворил и Джеймса и Сириуса, что, когда они заявились за десять минут до конца второго спаренного урока, он приветствовал их с распростертыми объятиями. Эти двое не то что долгов не имеют по предмету, они даже пару уроков вели для своих одноклассников сами.        Входя в кабинет, Сириус увидел знакомую спину с темными прямыми волосами. Садясь за третью парту, он бросил едва различимый взгляд на Сирену, которая сидела возле своего жениха и непринужденно смотрела то на доску, то в телефон. Поэтому у Сириуса незамедлительно пришло СМС.        @Si_Sirena: Хочешь вернуть свою куртку — останься в кабинете после урока.        Девушке поразительно удавалось не выказывать никаких эмоция, потому что сам Блэк знал, что означает это её "после урока", поэтому не мог сдержать довольной улыбки.        Стоило прозвенеть звонку, как Лили убежала на урок по зельеварению, а Джеймс с Ремусом направились в комнату, потому что у них было окно, после которого должно было быть занятие по Трансфигурации, на котором, по договоренности, должен быть Джей-Си и не должен быть Сохатый.        — Идешь, Бродяга? — увидев, что друг мешкает, спросил Джеймс.        — Мне надо… — договорить он не успел, потому что Джеймс краем уха услышал, что Сирена сказала Гойлу, что ей надо спросить что-то у профессора насчёт её домашнего задания, поэтому она останется в кабинете, и сразу всё понял, подмигнул другу и ушел.        — Мистер Блэк, вы что-то хотели? — проконсультировав Сирену, обратился профессор к единственному, кроме них двоих, присутствующему в классе. — Меня вызвали на внеочередное собрание в учительскую, так что, если вам ничего не нужно, я бы хотел отлучиться и закрыть кабинет.        — Знаете, профессор, я бы хотел рассмотреть этих гриндлоу в аквариумах получше, — подходя к одному из таковых, сказал Сириус. — Если вы хотите идти, то я, с вашего позволения, закрою кабинет сам, после того как закончу мою исследовательскую работу.        Симус, и в правду, был восхищен Сириусом безмерно, поэтому бросил всё и убежал в теплицы к Невиллу, чтобы показать ему очередное своё безумное изобретение.        Стоило двери за преподавателем закрыться, непроницаемое выражение лица Сирены сменилось на довольную и смущенную улыбку.        — Ну и где моя любимая куртка, Си, я ведь только ради неё спровадил Финнигана, — саркастично улыбаясь, произнес Сириус, подходя ближе к девушке, которая подходила к нему.        — Куртку получит тот, кто выполнит своё обещание, Си, — сокращая расстояние до пары футов, произнесла девушка.        — Ну и какое же обещание я должен выполнить, Си? — произнес парень уже в близи рассматривая её редкие веснушки.        — Которое ты дал мне, Си, лёжа голым на рояле в доме Малфоев.        Подняв палец с длинным ногтем с черным лаком, Сирена коснулась им подбородка Сириуса и прошлась ниже по шее, обводя выпирающий кадык.        Долгих несколько мгновений любовники, довольно улыбаясь, смотрели друг другу глубоко в глаза, чувствуя подступающее возбуждение, после чего одним резким движением их губы соединились в полыхающий мокрый и дикий поцелуй, а руки без предисловий пошли срывать одежду.        Усадив девушку в одном белье на ближайшую парту, Сириус оторвался от её пухлых губ, чтобы уложить её, раздвигая руками её длинные сладко пахнущие ноги. В глаза Блэку бросились отметины от сигарет, которые вчера оставила её бывшая подруга на стройных голенях, незамедлительно он языком соединил каждую из них, создавая созвездие, при этом хорошенько присасываясь к "звездам".        От восторга, которое вызывало каждое касание горячим и мокрым языком Сириуса девушка податливо выгибалась, не сдерживая стоны, вырывающиеся из груди вместе с сильно бьющимся сердцем.        От Сирены настолько восхитительно пахло, что Сириус не удержался и медленно, дразняще провел носом по её упругому животу, облизнув при этом пупок и пошел нюхать выше, поднимаясь к впалой промежности между ребрами.        От касания парня до заветной ямочки, по изнывающему опьяненному телу Сирены прошелся электрический заряд, от которого конечности сладко задрожали.        Довольно часто Сириус занимался сексом именно ради секса, при этом совсем не касаясь губ девушек, настолько ему было неприятно их трогать. Но губы Сирены хотелось трогать, лизать, кусать. Её языком и ртом хотелось обладать бесконечно, хотелось ловить вырывающиеся от блаженства стоны в свой рот, не давая им заполонить окружающее пространство.        От быстрых и мерных движений близко соприкасающихся внизу тел, подростки чувствовали, как в такт проходит волна от их животов до грудей и передается в страстный поцелуй, делая его ещё волнительное.        Когда Сириус почувствовал подступающий оргазм, он оторвался от соблазнительных губ Сирены, чтобы смотреть в её космические глаза, читать блаженство в них.        Несколько очень резких толчков, сопровожденных сбившимися от неровного дыхания стонами, и их обоих накрыла безумная волна блаженства.        Будучи не любителем всех этих приторных нежностей после секса, Сириус не понимал, почему по его телу пробегают мурашки, когда она проводит пальцем по его вискам или берет его лицо в свои руки, чтобы оставить на его губах пару нежных, едва различимых поцелуев.        — И что скажет на это твой женишок, Си? — прошептал, обнажая белоснежные клыки, Блэк в мокрые губы девушки.        — Пошел он в задницу.        Лёжа на парте, любовники рассмеялись, как старые друзья, ни на секунду не отлепляя взмокших тел друг от друга.        Те события, что произошли с ними за последние пару месяцев связали их души чем-то вроде невидимых меток. Они больше ничего друг другу не должны, все их долги друг перед другом уже искуплены, но эти метки заставляют их быть друг к другу не равнодушными.        Она спасла ему жизнь.        Он спас её жизнь.        Ни один из них никогда этого не забудет.        — Они больше никогда тебя не тронут, — произнес Сириус, целуя отметины от сигарет на её плечах.        — Как ты нарыл эту информацию? Даже я такого не знала.        — Ну, мне помогла одна маленькая хаккерша, — облизывая губы, нависая над девушкой, произнес Блэк. — А ты так и не сказала, откуда ты, будучи тринадцатилетней малявкой, нарыла эту информацию, пускай даже и частично?        Сирена аккуратно оттолкнула Сириуса за плечи, чтобы принять сидячее положение, глубоко вздохнула и начала свой рассказ:        — Как я уже рассказывала, выросла я в Дырявом котле. Хм, даже смешно звучит, — девушка усмехнулась игре слов. — Приходили туда всегда такие разнообразные люди, что я просто не могла сидеть и играть в игрушки: мне нравилось слушать то, что они говорят по пьяни. Я слышала десятки и сотни сплетен про известных людей, иногда даже от них самих. Но однажды я услышала именно это…        — Хм, сплетни, подслушивания… а не Проныра ли ты часом? — раскуривая сигарету, Блэк настороженно выгнул бровь.        — Нет, Си, я не Проныра. Но я часто сливаю ей информацию. Предугадывая твой следующий вопрос, скажу, что не знаю, кто она, и она не знает, кто я. Я просто анонимный поставщик свежих сплетен.        Обломав все надежды Сириуса о близкой разгадке тайны за семью печатями Сирена рассмеялась, видя его недовольное лицо.        — Так вы, правда, вынюхиваете её? — поинтересовалась девушка, прекратив смеяться под его грозным укоризненным взглядом.        — Да, вынюхиваем, — Сириус достал сигарету из рта и сам засунул в рот Сирене, чтобы она затянулась, не отпуская рук. — Но ни на шаг не приблизились к разгадке за пол года.        — Я вынюхиваю её последние четыре года и ни на шаг не приблизилась…        Бросив на сидящую голую девушку оценивающий взгляд, улыбнувшись уголком губ, Сириус, стараясь не выказать своего восхищения, произнес:        — Удивляешь, Лаффингтон. Нехило так удивляешь...        — Си, — посерьезнев, сказала девушка. — Называй меня Си. Мне нравится, когда ты меня так называешь.        Настолько мило это звучало, что она сейчас невольно напомнила Сириусу маленького ребенка, даже её низкий голос прозвучал выше. Парень рассмеялся, и не будь у него сигареты во рту, это получилось бы очень громко.        Задетая девушка не растерялась. Спрыгнув с парты, она подошла к Блэку, прожигая его взглядом, вынула сигарету из его рта, демонстративно закурила, выдохнула облако ему прямо в лицо, выкидывая сигарету на пол, не боясь при этом затоптать её голой пяткой.        Её странная ненормальная любовь к мазохизму безумно возбуждала Сириуса. Она так соблазнительно шипела, откидывая назад голову, обнажая сладкую шею, когда сигарета прожигала её пятку, что Сириус не выдержал и, схватив сильно её за талию, облизал её шею.        До боли сильно прижав девушку к стене, Сириус начал кусать её губы, скулы, шею… но второй раз насладиться друг другом не удалось, потому что прозвенел звонок, извещающий о конце урока.        Бросив мучительный стон недовольства, Сириус пошел собирать свою одежду по всему кабинету.        — Ты так и не вернула мне мою куртку, — крикнул Блэк в спину выходящей из кабинета с иголочки одетой Сирене.        — А ты так до конца долг и не выполнил, — смотрела она в дверь, но Сириус по голосу понял, что она улыбается. — К тому же, куртка у меня в комнате. Если нужна — приходи за ней.        — Ну и когда у вас, миссис Гойл, будет консультация, чтобы я мог сдать долги? — стоя позади девушки и выдыхая ей в волосы горячий воздух, спросил Блэк.        Сирена на вопрос просто развернулась, даря изнывающему желанием парню ещё один дикий спонтанный поцелуй.        — Да хоть сейчас.        Любовники пропустили сегодня все оставшиеся уроки и даже обед, занимаясь при этом более важными и интересными делами.        После очередного блаженного оргазма, Сириус сел на кровати, закуривая сигарету. Лёжа на подушке, Сирена рассматривала его красивую белую спину, каждый его позвонок, которые выстроились друг за другом в ровный ряд, каждую линию выступающих мышц. Не удержавшись, она провела пальцем по позвоночнику сверху вниз. От её прикосновений его спину прожгло огнем, а по телу прошла волна очередного возбуждения.        — Почему ты сразу не сказал мне, что ты Сириус Блэк. Я же тебе всё рассказывала, — прижимаясь к спине парня, обхватывая его торс ногами, произнесла Сирена.        — Ты бы всем растрепала, Си. А теперь я знаю, что у тебя есть связи с Пронырой, так что я ещё больше рад, что не сказал, — парень не удержался и положил руку на её острую коленку, поглаживая выпирающую косточку.        — Я бы не сдала твой секрет ни за какие деньги, ни за какой шантаж…        Обхватив широкий торс парня руками, она оставила на груди следы ногтей, а ртом припала к его спине, заставляя мышцы напрягаться от удовольствия.        — Помнишь, я просил тебя ставить меня в курс дела, если ты узнаешь о замыслах твоего женишка и его любовничка? Почему ты мне ничего не писала?        — Потому что я ничего не узнала. А писать тебе просто так я не решилась…        Сириус рассмеялся:        — Ты ведёшь себя как влюбленная в меня третьекурсница, честное слово, Си, не позорься.        Он, конечно, пошутил про влюбленность, но почему-то от этой фразы у Сирены участилось сердцебиение и она еле-еле выдавила из себя подобие смеха, чтобы он не подумал, что у неё могут быть к нему какие-то чувства.        У неё не может их быть, ведь они просто любовники.

***

       ДНК Ремуса Альбусу удалось найти довольно просто. После всех уроков Мародеры собрались в любимом угле клоаки, бурно обсуждая какую-то очередную новость.        — Поверить не могу, что твоя мамка пригласила меня на Рождественские каникулы в дом Малфоев! — Джей-Си очень сильно размахивал руками, смотря сверху вниз на свою девушку, которая протянула ему руки в успокоительном жесте. — Я реально думал, что она уже забыла, что позвала меня, но она прислала письмо, к которому прилагается бумажное разрешение от моих предков. До чего докатился…        — Расскажешь потом, как тебе поместье Малфоев, — закуривая сигарету, произнес Джеймс. — Жалко, конечно, что нас там не будет, но мы как-нибудь без тебя отпразднуем в Норе.        — А Малфои могут печь яблочный штрудель бабушки Молли? — пытаясь хоть как-то настроиться на каникулы в доме Малфоев, поинтересовался Джей-Си.        — Не уверена, что они вообще умеют готовить, зато могут купить все виды яблочных штруделей во всей Англии, — невинно хлопая глазками, ответила Фиалайт, прижимаясь к нему.        — Я ещё подумаю, — пафосно произнес сквиб, закидывая руку в волосы, чем вызвал смех у окружающих.        В один момент Ремус смачно плюнул на землю, Альбус уже было брезгливо думал, что ему придется это подбирать, когда они уйдут на ужин, но Люпин облегчил его страдания, закурив сигарету и бросив окурок в сторону.        ДНК есть.        Осталось лишь оповестить Алису от лица Ремуса, что сегодня вылазка в лес состоится. Это было уже сложнее, но и здесь влюбленный Поттер смог выкрутится.        За ужином он сел рядом с Ремусом, в процессе весёлых разговоров, удалось вытащить его телефон из кармана, не без стресса, ужасно вспотевший и покрасневший Альбус таки сделал это.        — Бродяга, где ты был, мать твою, — прокомментировал Джей-Си его появление в зале. — Я думал, ты опять валяешься где-то на задворках Хогвартса и истекаешь кровью.        — Не переживай, его как раз Лаффингтон латала, — многозначительно выгибая бровь, произнес Джеймс, чем вызвал протяжный звук «О» из губ Короля.        — Ну и надолго у вас это в этот раз? — безразлично засовывая картошку в рот, откинув назад голову, поинтересовался Джей-Си.        — В каком плане?        — В таком, Блэк, что вы сначала сутками напролет проводите время вместе, а потом начинаете делать вид, что не знакомы, мучая себя и окружающих вашим дебильным поведением, — строго ответила Фиалайт, вытирая салфеткой замазанную рубашку своего рассеянного и чумазого парня.        — Это была её инициатива. Каждый раз её инициатива.        — То есть, если бы она не просила её игнорить, сейчас бы вы уже открыто встречались? — обмениваясь взглядами с Джеймсом, уточнил Ремус.        — Пф, Лунатик, скажешь тоже, — махнул рукой Блэк, — я с ней только ради потрахушек. Сириус Блэк не...        — Где мой телефон? — обеспокоенно произнес Ремус, начиная шарить по карманам.        Ребята начали осматривать пол, сумки, карманы в поисках гаджета друга.        — Может он в библиотеке? Или в комнате остался? — предположил Альбус, пытаясь не сдать себя.        — Может быть… Прямо сейчас пойду туда.        Ремус встал со скамейки и направился к выходу, в то время, как Сохатый крикнул ему вслед:        — Я, между прочим, на них все деньги Джея потратил. Постарайся найти его.        — Какие такие мои деньги ты потратил? — Джей-Си осторожно поинтересовался, но начинал закипать.        — Нашел банку с деньгами под твоей кроватью ещё в августе. Решил, что ты будешь не против.        — Мои деньги, — медленно поднимаясь со своего места произнес ограбленный парень, — это были все мои магловские деньги, что я накопил за всю свою жизнь…        — Эй, тихо-тихо-тихо, — Джеймс встал из-за стола, готовясь бежать, видя, что руки внука сжались в кулаки. — Спокойно, Король.        — СПОКОЙНО?! ТЫ СПЁР ВСЕ МОИ СБЕРЕЖЕНИЯ!        Джеймс сорвался с места, а разгневанный Джей-Си побежал за ним. Остальную часть фразы слышали приглушенно из-за двери:        — ВМЕСТО ТОГО, ЧТОБЫ ДАРИТЬ МНЕ ДЕНЬГИ НА ПРАЗДНИКИ, ТЫ ИХ У МЕНЯ УКРАЛ. ТЫ ХУДШИЙ ДЕД НА ПЛАНЕТЕ!        — Ну вот, опять началось, — глубоко вздохнув, бросив вилку на тарелку, произнесла Лили. — Они вчера весь день ругались, пока вас не было, поэтому мы с Ремусом и ушли в библиотеку, чтобы не слышать их бессмысленные споры.        — Олени. Что ещё сказать? — довольно потянул Сириус, накладывая себе в тарелку ещё мяса.

***

       Альбус написал Алисе, когда уже стемнело. Сказал ей ждать его на её любимой лужайке в лесу, местоположение которой Альбус выяснил позавчера.        Передумал он пить «Оборотное зелье» уже после того, как написал Алисе, так что пришлось его пить, чтобы девушка не ждала его там зря. На секунду он подумал этого не делать, чтобы Алиса разочаровалась в Ремусе и больше с ним не гуляла, но потом всё же решил, что не может так с ней поступить.        Перевоплощение оказалось не из приятных, его даже стошнило, благо превращался он в туалете.        Посмотрев в зеркало, он поразился не своему лицу. На его теле были красивые шрамы, делающие его мужественнее, которые, наверное, жутко нравились Алисе. А ещё ей, наверное, очень нравился тот факт, что Ремус оборотень.        Чуть подпортив себе самооценку, Альбус в обличие Ремуса поплёлся в лес.        На улице было не просто холодно, а жутко холодно, а его собственная куртка была Ремусу маловата, так что руки у него мёрзли, да и ноги тоже, потому что Люпин, мало того, что крупнее его, так ещё и выше, так что мантия выглядела на нем очень смешно.        Стоило парню войти в лес, как его обдало промозглым холодом. Казалось, температура воздуха тут в разы ниже, чем под звездным небом.        Медленно пробираясь сквозь лесную чащу, Альбус дрожал от холода и подступающего мандража из-за близкой встречи с самой красивой девушкой на планете.        — Ремус, — взвизгнула девушка, подлетая к Альбусу, стоило ему только выйти на опушку. — Куда мы сегодня пойдем?        Кажется, тот факт, что он не в своём теле делал его намного смелее, поэтому он взял укутанную в теплую одежду девушку за руку и повел "смотреть на фей-светляков", хоть и понятия не имел, куда идти.        Не зря Джей-Си называл Альбуса самым умным ребенком Гарри Поттера. Пятнадцатилетний парень за свою ещё недолгую жизнь прочитал довольно много книг на разнообразные темы. В начале он жутко заикался, открывая рот вприсутствии девушки, но видя её неподдельный интерес к его рассказам, Альбус набрался смелости и начал разглагольствовать об историях связанных с теми или иными, как их называла Алиса, зверюшками, который водились в Запретном лесу. А в этом лесу, как мы все прекрасно знаем, кто только не водится.        Будучи уверенным, что с Алисой сложно разговаривать, Альбус был приятно удивлен и немного успокоился из-за того, что разговаривать с ней оказалось очень просто. Очередной раз услышав странный шорох за спиной, Алиса крепко прижималась к нему, взвизгивая (да и сам он еле держался, чтобы не заорать от страха), а потом они оба начинали заливисто и громко смеяться.        Никаких фей-светляков они сегодня не нашли, потому что Альбус не знал, куда идти. Зато они повидали одинокую болтрушайку, разноцветных карликовых пушистиков — клубкопухов, одного из которых, разумеется розового цвета, Алиса взяла себя, и, кажется, мельком увидели Йети, но это не точно.        Оборотного зелья должно было хватить на пару часов, Альбус был не рад заканчивать такой восхитительный вечер, но пришлось возвращаться в замок.        — Ты сегодня такой смешной, — произнесла девушка, хватаясь за его руку, чтобы переступить через корягу.        — Только сегодня?        — Ну, ты всегда смешной, а сегодня какой-то очень забавный, — Алиса звонко рассмеялась, от чего у Альбуса очередной раз пробежались мурашки по телу, но, кажется, в этот раз не от мороза.        Когда деревья уже поредели настолько, что сквозь них уже виднелась опушка возле леса и величественный замок, Альбус остановился.        — Ты чего? — поинтересовалась девушка, переступая с ноги на ногу, потому что даже будучи настолько закутанной, она замерзла.        Она была такая красивая, что Альбус совсем не подумал снять с себя по-джентльменски мантию и накинуть на неё, а просто пялился, открыв рот, глядя на её выразительные глаза, которые сияли даже в лесной тьме, и волосы волшебного цвета, выделяющиеся в общей мгле.        — Алиса, я хотел сказать…        Альбус понятия не имел, что хотел сказать, ведь он просто наслаждался её присутствием, её улыбкой, тем, что она держала его за руку и прижималась к нему, даря своё тепло. Эта прогулка так вдохновила его и она сейчас стояла настолько близко, что парень забыл, что он не в своем теле, поэтому сказал:        — Я люблю тебя, Алиса.        Взяв её красное от мороза личико в руки, Альбус довольно неумело коснулся губами её губ. Только в этот момент он понял, что это не его тело, и губы не его, и голос, признавшийся ей в своих чувствах, был не его.        Осознав, что он натворил, Альбус отстранился, отступив от девушки на пару шагов назад, споткнулся о камень. Пока он поднимался, он проговорил пару невнятных слов, вроде "мне надо идти" и побежал в замок.        Стоило ему закрыть за собой огромные дубовые двери входа в замок, как он почувствавал, что становится ниже ростом — как раз вовремя ушел.        Поднимаясь в башню Когтеврана, переводя дыхание от бега и ужаса, Альбус услышал голоса в одном из коридоров, а, точнее, голос директрисы.        — Уму не постижимо, чем вы тут занимались! — МакГонагалл отчитывала кого-то, хотя время близилось уже к полуночи. Никого быть здесь не должно. — Поверить не могу, что старосты нарушают правила, причем таким бессовестным образом!        Старосты? Малфой и Роуз?        — Извините, профессор, мы больше так не будем.        Голос Скорпиуса оправдал предположения Альбуса, стоящего за стеной и слушающего разговор, не видя его участников. А сердце его, казалось, готовы выпрыгнуть наружу. Главное, чтобы его не заметила МакГонагалл.        — Конечно, вы так больше не будете, мистер Малфой. Потому что это последний день, когда вы двое носите значки старост Хогвартса.        — Что?! — в унисон негодуя, крикнули теперь уже бывшие старосты.        — Да, вы не ослышались, — грозно и сухо ответила директор. — Я снимаю вас с должностей, потому что это не первый раз, когда вас кто-то ловит задолго после отбоя и после планового осмотра Хогвартса, а уж тем более не первый раз, когда вы занимаетесь непристойными делами.        — Но…        — Никаких "но" мисс Уизли, завтра утром жду ваши значки у меня в кабинете.        Альбус был так увлечен подслушанным разговором, что, когда он услышал угрожающее "мяу" возле себя, он подпрыгнул на месте от ужаса. Конечно же, МакГонагалл услышала вредную кошку Филча и заглянула за угол.        — Мистер Поттер? — МакГонагалл была удивлена до глубины души, увидев здесь, пожалуй, самого ответственного представителя семьи Поттеров. — Да что с вами всеми такое?! Вы, мистер Поттер, принесёте мне ваш значок старосты тоже завтра утром. А вообще, все старосты со всех факультетов сдадут мне завтра свои значки. Что-то вы совсем распоясались. Доброй ночи.        Три старосты остались смотреть вслед разгневанной, не известно по каким причинам, директрисы.        Плетясь в свою комнату, Альбус думал об ужасной несправедливости, ведь у него почти не было наказаний до этого, а она вот так просто сказала, что отнимает значок. Как же недолго он был старостой…        Когда он принимал душ, он уже вспомнил, что обманул Мародеров, украв у них зелье, для чего бы оно не предназначалось, обманул Ремуса, выкрав его телефон и забрав его внешность. Обманул Алису, заставляя думать, что в неё влюблен Ремус. Вот от последнего обиднее было больше всего.        Думая о всем этом, Альбус решил, что заслуживает такого наказания, как отбирание значка старосты Когтеврана. Поделом ему.

***

       Ни свет ни заря по Хогвартсу раскатился очень громкий голос директрисы, оповещающий о том, что всем старостам нужно пройти в кабинет директора и сдать свои значки.        Удивление учеников было настолько велико, что все побрасали свои конспекты и учебники в последний учебный день семестра, чтобы пойти на завтрак в Большой зал, надеясь, что там директор всё разъяснит.        — Зуб даю, МакГонагалл заманалась ловить сосущихся Малфоя и Роуз, поэтому решила отдать их значки другим, — предположил Джей-Си уже за завтраком, эмоционально жуя булку.        — Альбус, видимо, настолько сильно расстроился, что не пришёл, — сделала вывод из отсутствия парня в зале Лили.        — Бродяга, спорим на галлеон, что новыми старостами школы станут наши дорогие и любимые мисс Эванс и оборотень? — подавая азартно руку другу, предположил Джеймс.        — Я даже спорить не буду, потому что нисколько в этом не сомневаюсь.        От слов Сириуса всем захотелось посмеяться, даже Лили и Ремус, после того как переглянулись, закатывая глаза, тоже заулыбались.        — Попрошу тишины! — МакГонагалл подошла к трибуне и постучала палочкой по деревянному её корпусу, чтобы привлечь к себе внимание. — Далеко не однократно и я, и мистер Филч, и другие преподаватели замечали всех наших старост за неисполнением своих обязанностей или за использованием полномочий в корыстных целях. Поэтому мы всем преподавательским составом решили сменить абсолютно всех старост, включая старост школы прямо в середине учебного года. И это первый в истории Хогвартса такой вопиющий случай.        — Ура, мы вошли в историю, детки! — комментарий Короля вызвал смех у учеников.        — Итак, — МакГонагалл напрочь игнорировала и смех, и Поттера, — называю имена, вы подходите и забираете значки. Старостами Пуффендуя назначаются Пинелопа Вуд и Роджер Томас.        Восторженные ребята встали со своих мест, направляясь к директору под аплодисменты учеников, а Айслин со стола Гриффиндора крикнула "так держать!" своей младшей сестре.        — Старостами Когтеврана отныне будут Адам Штейн и Арабейла Вейзи.        — Какого фига ставят этого ушлёпка Штейна вместо Ала! — возмутился старший брат не так громко, чтобы его услышали все, но достаточно громко, чтобы его услышали за столом Когтеврана. — Альбус Поттер лучший!        Гриффиндор взревел от негодования, соглашаясь с Королем. Но самого Альбуса тут не было, так что он этой поддержки брата не слышал.        А МакГонагалл невозмутимо продолжила, одёргивая строго мантию:        — Вместе с профессором Эйвилом, деканом Слизерина, мы решили назначить старостами факультета Себастьяна Гойла и Сирену Лаффингтон.        — Что? — Сириус от удивления выплюнул свой завтрак в лицо Джеймсу, сидящему напротив. — А я думал, у Кошки есть чувство юмора. Какого хрена, ну блин…        Когда Сирена садилась на свое место со значком в руках, она бросила вымученный взгляд на Сириуса. Блэк очень надеялся, что это не станет очередной причиной, чтобы прекратить бурное времяпровождение.        Скорпиус был в шоке, потому что он был уверен, что их с Роуз просто понизят в должности, назначив старостами факультетов, но его не назначили никем.        — И, наконец, Гриффиндор. Помнится, вы хорошо справлялись с этими обязанностями, поэтому я назначаю вас, мисс Лили Эванс и мистер Ремус Люпин.        Под громкие аплодисменты Лили и Ремус встали со своих мест и поплелись к МакГонагалл, думая только о том, что теперь совести будут мучить их ещё больше, чем обычно.        — А почему они не старосты школы, профессор? — громко спросил Джеймс со своего места. — Я был уверен, что лучше них двоих у вас нет вариантов.        — Сначала я на самом деле хотела назначить их старостами школы, мистер Поттер, — наконец обратила внимание хоть на какую-то реплику из зала МакГонагалл. — Но потом я нашла на роль старост школы другие, более интересные кандидатуры, желая дать новым талантам дорогу.        По залу прошлись громкие шепотки, каждый так или иначе думал на кого-то, но вот уж точно не ожидал тех, кого директор назначила на самом деле.        — Новыми старостами школы назначаются мистер Джеймс-Сириус Поттер и мисс Фиалайт Малфой.        Честно говоря, ваш автор понятия не имеет, как описать ту фантасмагорию, что произошла в зале в тот момент.        Люди были в шоке, ужасе, смущены, сконфужены, подавлены, восторжены, удивлены, поражены, счастливы, несчастливы и в недоумении одновременно. Столько разнообразных междометий одновременно вряд ли кто-то из вас когда-то слышал.        — Что? Вы не можете поставить меня старостой, — взяв себя в руки, произнес Джей-Си. — Понимаю, Фой, она умница, хорошая ученица и всё такое, но я же раздолбай и придурок. Из-за меня факультет теряет все баллы, а вы ставите меня старостой?!        — В последнее время вы, мистер Поттер, приятно удивляли меня и других преподавателей на занятиях. Вчера вы очередной раз показали поразительное волшебство на моем уроке, а профессор Бабблинг сегодня утром показала ваше блестящее эссе по рунам на тему первых магических языков, которые, возможно, сохранились до сих пор.        Мародеры знали, что Джей-Си шкрябал это эссе сам, потому что все отказались ему помочь. А он взял и начал фантазировать на тему того, что иерогливы с его спины — это ничто иное, как древнейший язык, древний как сама магия. Он и понятия не имел, что его сказка может кому-то понравиться.        — Староста — это удел всяких маменькиных сынков, вроде Малфоя. А я Король. Король придурков! Я не могу быть по совместительству старостой!        — Думаю, вы в состоянии справиться со всеми вашими титулами, мистер Поттер. — протягивая подошедшему парню его новый значок, сказала директриса.        — Вот позорище! — садясь на свое место, зарываясь в Свитербург, произнес Джей-Си.        По какой-то причине, Сохатому стало жутко смешно, поэтому он разразился заразительным смехом.        — У вас потрясающее чувство юмора, профессор, — сквозь смех произнес Джеймс, смахивая невидимые слезы с глаз. — Назначить старостой Поттера — ваша лучшая шутка.        — Но это не шутка, мистер Поттер, — произнесла МакГонагалл, у которой уже губы от улыбки подрагивали. — Может быть, для вас это будущее ещё не наступило, но я прекрасно помню, как на седьмом курсе назначила вас старостой школы вместе с мисс Эванс.        Смех Сохатого резко прервался, зато смехом разразился Сириус.        — Погодите, а что случится с Лунтиком, что на его место поставят меня? — пораженный услышанным, Джеймс выглядел как маленький напуганный олененок.        — Спойлеры, мистер Поттер.        От саркастичной фразы МакГонагалл Сириус рассмеялся еще больше, вставая с места и направляясь в сторону директрисы.        — Ставить старостами Поттеров можете только вы, мадам, — прерывая смех, но не переставая улыбаться, Сириус взял руку удивлённой директрисы и поцеловал её в красивом аристократичном поклоне. — Вы моя первая любовь, но я никогда не решался подойти к вам, потому что мы с вами были бы как кошка с собакой, ну, вы понимаете.        Смехом разразился весь зал. Цепная реакция пошла от Сириуса по столу Гриффиндора, передаваясь всем ученикам, а после смеялись даже за преподавательским столом.        Когда Сириус сел на своё место после того, как из-за его споров с МакГонагалл, Гриффиндор потерял немного баллов, в зал вошла Алиса, которая довольно часто ходила не понятно где и не понятно с кем, поэтому терялась во времени и пространстве.        Направляясь к столу Гриффиндора она села рядом с Ремусом и поцеловала его. Разве что не как обычно легко в щеку, а страстно и долго в губы.        — Нихрена себе, Лунатик, — от удивлённого тона Сохатого, Джей-Си вылез из своего свитера и увидел, как Алиса поедает Ремуса.        — Своим Королевским указом провозглашаю сегодняшний день Днём всего невозможного.        — Алиса!        Услышав голос отца, Алиса оторвалась от Ремуса, оставляя последнего с открытым от шока ртом, и побежала к отцу.        Альбус, вошедший в этот момент в зал, вышел, увидев что он натворил.

***

       Вот уже почти месяц Тедди почти каждый день звонит и пишет Мари-Виктуар, рассказывая ей, как он колесит по стране в поисках работы.        На волшебной автомойке сказали, что лучше бы он превращался в разные очистительные приборы, чем в других людей, из большинства магазинов с должности продавцов-консультантов его выперли, обвинив его в возмутительной неаккуратности. В журнал «Придира» его, конечно, взяли, но он решил, что придумывать сказки — это удел Джеймса-Сириуса. Он нашел какую-то магловскую рок-группу, и уже было решил, что пойдет с ними в турне в качестве барабанщика, как оказалось, что у них проблемы с законом. Его, в общем-то, брали в магловский цирк уродов, даже умоляли его остаться, но он никогда не любил клоунов, поэтому сбежал из клетки, в которую его успели посадить.        А сейчас Мари-Виктуар сидела в очереди больнице и читала его очередной весёлый рассказ о том, как его не приняли на работу в библиотеку, который он написал ей сегодня утром.        Вас, наверное, интересует, что за больница и зачем она здесь? Это не больница святого Мунго, где работает её муж. Это сравнительно недавно образовавшаяся больница, где волшебники-инженеры работают над техникой магглов, делая из них более усовершенстованными и многофункциональными с помощью магии. И уже полумагическими приборами работают с пациентами.        — Миссис Фаррел.        Голос медсестры вывел Виктуар из мира забавных историй Тэда и заставил вспомнить, зачем она здесь. Причина её не очень радует.        — Вы на плановый осмотр или по жалобам? — произнесла женщина не намного старше её самой, сидящая за столом врача, когда девушка закрыла за собой дверь.        Осторожно садясь в кресло возле стола Мари-Виктуар рассказала о совсем недавно начавшихся вполне себе немногозначных недомоганиях. Так же рассказала, что тест на беременность дал положительный результат.        Несколько магических манипуляций за специальным прибором дали этому её опасению положительный результат.        — Но как такое возможно, если я предохранялась и магловскими препаратами и волшебной контрацепцией? — с колотящимся о ребра сердцем Мари-Виктуар села на стул, рассматривая бумажку с заключением, которая вылезла из корпуса прибора, её руки сильно дрожали.        — Понимаешь, золотце, контрацепция очень часто не работает. — наливая шокированной девушке воду из кулера, произнесла добрая целительница. — Ты можешь пропивать магловские противозачаточные ровно по секундам или даже идеально накладывать заклинания-контрацепции, но природа всегда берет своё. Любовь иногда бывает такой сильной, что преодолевает любые преграды, чтобы дать новые плоды.        Мари-Виктуар сидела на стуле и пялилась в бумажку, думая о том, что Гидеон таки получил своё. Как сказать об этом ему, она не знала, а уж тем более не знала, как на это отреагирует Тедди, ведь в прошлый раз его реакция была не утешительная.        Может это судьба? Ну, то, что у Тедди ничего не выходит с работой, а она-таки залетела от Гидеона. Может, ей суждено быть миссис Фаррел, только и всего? Суждено быть матерью его детей, суждено состариться с ним, суждено быть его послушной супругой и даже суждено научиться готовить?        — Миссис Фаррел, вы хотите наблюдаться в нашей больнице или в какой другой? — целительница достала своим голосом девушку из забвения.        — П-простите, д-да, да, конечно у вас, — пролепетала Мари, рассматривая бумажку. — А что это за цифра двадцать четыре в углу?        — Это количество дней зародышу. Вашему ребенку уже двадцать четыре дня.        Двадцать четыре. Что было двадцать четыре дня назад?        Вместо того, чтобы что-то сказать, Виктуар полезла в телефонный календарик, чтобы сверить даты.        — Эм, мисс, а ваша современная полумагическая аппаратура может определять отца будущего ребенка?        Целитель-гинеколог столько разных историй повидал, что ничуть не удивилась такому вопросу, но и на него у неё был ответ:        — Увы, отца можно определить только после рождения, — на словах женщины Виктуар разочарованно поджала губы и сглотнула ком в горле. — Зато мы можем определить состояние плода и его особенности: возможные болезни, которые передались ему по наследству, может быть, если ваш муж не полностью человек, а, например, кентавр или вампир…        — Метаморф… — прошептала Мари себе под нос, осознавая то, что это может быть правдой.        — Да, или метаморф, мы сразу же вам это скажем.        — Согласна на все процедуры. Дайте направление, — энергично сказала Мари, хлопнув по столу доктора, заставляя её подпрыгнуть на месте от неожиданности.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.