ID работы: 5498445

The Real Future

Гет
NC-17
Завершён
691
автор
hodyashka бета
Размер:
843 страницы, 60 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
691 Нравится 516 Отзывы 395 В сборник Скачать

37. Рассказ учителя

Настройки текста
       — Мистер Эйвил, — раздраженно протараторила МакГонагалл, готовая взорваться от возмущения, — что вы вообще можете нам сказать по этому поводу?        — Всё.        Односложный и многообещающий ответ профессора все пропустили мимо ушей. Его появление вывело всех из шокированного состояния, поэтому кабинет сразу же взорвался от громкой какофонии.        Джинни и Гарри подошли к своему сыну и начали обвинять его в сокрытии секретов вселенского масштаба. Скорпиус поведал далеко не всё, но этого хватило его родителям, чтобы очередной раз обвинить сына в безалаберности, безрассудстве и лжи.        Джеймс и Сириус с не меньшим рвением наехали на того же самого сквиба, сказав, что возмущены тем, что он не сказал им всё до конца, ведь они друзья, и должны были помогать друг другу, а теперь, оказывается, у него есть ребенок, о котором они понятия не имели.        На парня так налетели, что он был не в состоянии рассказать что знает. Он смог только возмущенно выкрикнуть:        — ДА ВЫ ВСЕ ХОТЬ ПОНИМАЕТЕ, ЧТО Я В ЭТОЙ СИТУАЦИИ ЖЕРТВА?!        Своими воплями он только раззадорил родителей, которые начали сыпать словами о своём неподдельном разочаровании, только усугубляя ситуацию.        Единственный, кто был на стороне Джеймса — это его брат, уже полностью проникшийся случившейся ситуацией и полностью сопереживающий брату. В итоге, родители по инерции налетели и на него.        Астория, осознавая свою вину, сидела возле кресла дочери и поливала его горькими слезами раскаяния. Дети, по её мнению, ни в чем не виноваты, и не должны были нести на себе такой крест.        Сама Фиалайт только сейчас поняла, что после удара по лицу братца её рука очень сильно болит. От злости она вновь налетела на брата, обвиняя его в трусости, наглости и неумении хранить чужие секреты.        Гермиона пыталась поговорить с дочерью, которая игнорировала её с того момента, как застала с любовником. Роуз отказывалась выслушивать мать. Она считала, что она не смела так себя вести, ведь прекрасно знала, какие у них со Скорпиусом отношения. Да и с отцом она не должна была так поступать.        Рон нашел время и место, чтобы, наконец, высказать Драко всё, что он о нем думает. И это он ещё не знает про жену.        Алиса сидела в сторонке с Ремусом, и решила, что именно сейчас надо поговорить с другом о сложном тесте по заклинаниям.        МакГонагалл мерила кабинет шагами, не понимая, как она вообще допустила такую ситуацию у себя в школе.        Пожалуй, Лили одна из всех поняла, что профессор Эйвил действительно знает многое, и сейчас лучше его выслушать, чем делать выводы из тех крох информации, что они имеют. Мужчина облокотился на оконную раму и устало ждал, когда его заметят. Он понял, что криками внимания этих горячих и эмоциональных людей не добьешься. Надо было как-то красноречиво обратить на себя внимание, потому мужчина достал из внутреннего кармана мантии маховик времени, зная, что на него пристально смотрит Лили.        — Вы его украли! — удивленный голос Лили привлек внимание ругающихся.        Все посмотрели на учителя с ворованным маховиком в руках. Осознавая, что сейчас внимание всех принадлежит ему, он ответил:        — Я просто забрал то, что принадлежит мне.        — Вообще-то, — Джеймс поднял вверх указательный палец, возражая, — его…        — Нашли вы, знаю. В Запретном лесу, в далёком 1977 году. Знаю. Но принадлежит он мне, и сделал его тоже я.        По кабинету прошелся недовольный и удивленный гул. Всем стало интересно, что ещё может рассказать профессор.        — Кто вы вообще такой?! — Гарри еле переводил дыхание после разгоряченного спора с сыновьями. — Профессор МакГонагалл, давно этот человек у вас работает?        — С сентября, — директриса была удивлена не меньше остальных, хотя расстроилась, что она пустила такого человека к преподаванию. — Профессор Слизнорт, царствие ему небесное, скончался в мае, и я все лето искала ему замену. А в конце августа, как снег на голову, ко мне приходит мистер Эйвил и показывает потрясающее владение искусством зельеварения. А ещё он с удовольствием стал деканом факультета Слизерина. Человек произвел такое хорошее впечатление, что я глубочайше возмущена тем, что вы воруете у студентов!        Высокий стройный мужчина с темными волосами отошёл от окна и положил маховик на директорский стол.        — Прошу, не делайте поспешных выводов, — голос его звучал спокойно, — позвольте вам просто всё рассказать.        Переводя взгляд с одного присутствующего на другого мистер Эйвил видел то злость, то ненависть, то неприязнь, то недоверие. Но один человек из всех смог взять себя в руки:        — Раньше мы очень часто предвзято относились к людям, особенно к учителям, да, Гарри? — Гермиона пристально посмотрела на старого друга. — Снейп, в конце концов, оказался вовсе не злодеем. Может дадим профессору шанс?        — Ты, как обычно, права, Гермиона.        Профессор зельеварения, наконец, улыбнулся после слов Гарри и попросил всех сесть по своим местам, чтобы он мог объяснить своё поведение.        — Я из будущего.        — Класс, а я из прошлого! — съязвил Сохатый.        — Только благодаря мне ты и твои дружки оказались здесь, — в том же тоне ответил мужчина. — Это, пожалуй, моя самая большая оплошность в плане, — почесав затылок, он вновь взял в руки маховик и покрутил его на цепочке. — Как вы заметили, этот маховик работает не так, как обычные маховики, мы ведь с вами все живы, верно? Нет, этот маховик не просто перемещает, а телепортирует во времени и пространстве. Но давайте я начну с того, что мой отец тиран, захвативший Землю.        Когда я родился, мой отец был молод и красив. Я не знал, кто моя мать, ведь меня растили сиделки. Из нашего огромного поместья меня почти не выпускали, только лишь в саду погулять, и я не понимал, почему так. Друзей у меня тоже не было, ведь никто не ходил к нам в гости.        Я рос, становился умнее и старше, а мой отец как был молодым, таким и оставался. Я начал задавать много вопросов, ведь я читал очень много книг и видел, что вся прислуга боится отца, что люди боятся дышать в его присутствии. На все мои вопросы он просто давал мне хорошего леща и говорил, что мне не следует об этом думать.        Впервые я увидел внешний мир, когда мне исполнилось тринадцать. Мой отец решил показать меня народу. Он всегда говорил, что он король, а я принц и будущий король. Но я читал книги и понимал, что король в Англии сейчас другой, что мы вовсе не из королевской семьи: что-то явно в этой истории не сходилось. Когда я рассказал эту теорию отцу, я был готов дать мне хорошенькую оплеуху, но он только сказал, что мы короли волшебного мира. Мы древнейшее и благороднейшее семейство Малфоев.        — Что?! — в один голос произнесли собравшиеся.        — Ну, это отец так думал. — Мистер Эйвил почесал переносицу и добавил: — Сейчас объясню. Да, родился я в поместье Малфоев, и рос я как Малфой, и был уверен, что я чистокровный Малфой. Но жизнь предоставила мне другую правду.        Когда отец показал мне внешний мир, я был в ужасе. Из нынешних семи миллиардов человек в моем времени всего три. Мой отец, будучи всевластным, уничтожил всех, кто был против его убеждений. Как вы понимаете, таких было много, и с каждым днём всё больше и больше людей отказывались терпеть тоталитарный режим отца, за что были уничтожены в пух и прах одним щелчком его пальцев.        Раньше я думал, что все так умеют, но так умел только он. Его магия: она не такая как у вас или у меня. У неё другая энергия, другое начало.        Мой отец был избранником, он родился, чтобы вести народы, но однажды в его голову заполонила ненависть, корысть и гордыня: с тех пор мир страдал. В вашем настоящем это только предстоит, а в моем настоящем от мира остались только щепки.        Я видел, что ситуация в мире становится только хуже, что отец с каждым годом все злее и злее. Но вот что было странно: внешне он оставался таким же молодым. Он всегда выглядел как семнадцатилетний парень. Когда мне было семнадцать, я не мог не заметить, что мы с ним как братья-близнецы, во мне как будто ничего не было от матери, которую я не знал. Понимая, что у него об этом спрашивать не стоит, я спросил это у старушки-экономки, которая прислуживала у нас с самого моего рождения. На её глаза навернулись слезы, и ей пришлось рассказать мне, что нет и не было у меня никакой матери. Я просто клон моего отца, который он сделал, чтобы ему не было так скучно.        Однажды он позвал меня к себе и сказал, что мы с ним вместе будем править миром, что я буду точно таким же, как он. Я пытался принять это. Ведь меня для этого и создали. Но я не мог это терпеть. У меня была возможность выходить из поместья, когда я захочу, и я решил смотреть на мир. Чем больше я на него смотрел, тем меньше я хотел продолжать его изучать.        Природа, экосистема, да даже круговорот воды: всё было нарушено. Животные вымирали, птицы падали замертво с небес, а все водоемы обмельчали. Люди голодали, жаждали, болели и умирали. Несмотря на то, что все обладали магией, управлять ей никто не умел. Все волшебные палочки были упразднены указом от 2025 года. Каждый владеющий волшебной палочкой был казнён за неповиновение.        Но были в мире и люди с другим видом магии, в вашем настоящем сейчас как раз её рассвет. Этим людям должны были показать, как владеть магией. Но тот, кто должен был это сделать — использовал власть не по назначению. Как вы уже поняли, это мой дорогой папаша.        Он создал меня по своему подобию, чтобы я был таким же, и помогал ему истязать Землю, но его магия тогда дала сбой. Я не был точной его копией: моя магия имеет другое начало, мои мысли всегда направлены в другое русло, а ещё я старею.        Я знал, что много лет взаперти я читал устаревшие книги. Когда я смог добиться доверия отца, я начал по-тихому бунтовать. Я прочитал книги по настоящей истории, которые дали мне полную информацию о том, кто мой отец и его предки. И тогда я понял, что, возможно, источник моей магии — магия Мерлина, которая передавалась из поколение в поколение в семье Малфоев. Тогда я начал действовать.        За спиной у отца я нашел много пособий по заклинаниям и зельеварению, узнал о трансфигурации, сделал себе волшебную палочку. И вот однажды мне в руки попался старенький фолиант о путешествиях во времени. И вот тогда я понял, что можно всё исправить. Можно вернуться в прошлое и сделать так, чтобы мой отец никогда не родился.        — Не понимаю, — возмутился Рон, прерывая атмосферу мистической сказки, царившую в кабинете, — неужели никто не мог просто грохнуть семнадцатилетнего парня? Да ты и сам мог это сделать!        — Ха, — усмехнулся Малфой из будущего, — ты правда думаешь, что никто не пытался? В него сотни раз стреляли и заклинаниями, и магловским оружием, его взрывали и топили, даже я разок пронзил его в сердце мечом, когда он спал, а он даже не почувствовал, а рана зажила, как только я вынул меч.        — Ты хочешь сказать, что через пару месяцев по миру будет ходить бессмертный, вечно молодой тиран, уничтожающий всё, что ему не нравится, силой мысли? — будничным тоном поинтересовался Джей-Си.        — Ага. Теперь вы понимаете зачем я в это ввязался? В общем, мне нужен был маховик времени, чтобы не позволить отцу родиться. Ваши маховики с ограниченным перемещением никуда не годились, хотя к моему времени их уже не осталось. Мне нужно было перенестись далеко, и чтобы я смог вернуться обратно тогда, когда захочу. И тогда я сделал свой маховик, но вмешал в него магию крови.        — Но магия крови запрещена по статье…        — Знаю, госпожа Министр. Но в моем времени не было никаких правил, законов и министров. К тому же, ситуация была экстренная, поэтому мне пришлось это сделать.        Долгих восемь лет я убил на то, чтобы сделать маховик. Но времени я зря не терял, ведь мне надо было перенестись в прошлое к моим дедушке и бабушке, чтобы не позволить им сделать моего отца.        Я знал, что мой отец — плод инцеста, иногда я думал, что это и есть причина его ненормальности, поэтому он немного, а, точнее, много того. Я думал, что его родители сидят сейчас здесь в кабинете. В общем-то я прав, они оба здесь, но это не те люди, о которых он думал.        Я еле нарыл рукописи про это время, чтобы узнать о том, как случился процесс зачатия моего отца, чтобы его предотвратить. Я узнал, что Астория Малфой и Драко Малфой хотели завести ребенка, поэтому обратились к весьма сомнительным людям, о которых нигде и ничего не написано, сестры Фостер почти бесследно исчезли из истории, ничего не рассказав о себе. Они помогли, дали супругам двойняшек — Фиалайт и Скорпиуса, но какой ценой. Да, я знал, что она ваша дочь, до того, как об этом узнала она. Знал, что на ней проклятие, и что ей придется делать ребенка вместе с братом, чтобы остаться в живых. Вот к этому моменту я и хотел перенестись, чтобы не позволить этому случиться, но мой маховик работал не однозначно. Точнее, я не понимал, что с ним не так.        Магия крови на нем работает так, что он должен был переносить меня в пространстве и времени прямо к моим родственникам по крови. И я был уверен, что это Малфои, поэтому каждый раз удивлялся, когда переносился и оказывался черт знает где.        По сути, вращение корпуса только запускает процесс перемещения. Сколько ты ни крути — он оправляет человека с моими генами к другому человеку с такими же генами. Довольно сложно понять его работу, особенно, когда ты оказываешься вовсе не у своих родственников.        Когда я перенёсся первый раз, я оказался в какой-то старенькой лавке, в которой продавались средства для волос. Судя по портретам Малфоев, у всех были идеально уложенные волосы, но никто из них точно никто не продавал средства для их укладки в старой деревянной подсобке.        Насколько я знал историю, семейство Малфоев всегда было богатым и знатным, даже поместье, в котором я рос, нашей семье подарил король Англии: Вильгельм первый. Поэтому я так тогда и удивился, кто вообще из такого знатного рода может находиться в такой лачужке? Там тогда был только один мужичок с залысиной, ну я тогда и решил, что маховик дал сбой.        Когда я крутанул маховик второй раз, я оказался явно в очень далёком прошлом. В слишком далёком, я бы даже сказал. Два молодых мужчины стояли возле могилы третьего и сожалели, что он так нелепо погиб. Но потом одному из них кто-то предложил бой и тот достал волшебную палочку, прокричав при этом, что она самая могущественная на свете, и вступил в бой, а второй мужчина накинул на себя что-то вроде мантии и исчез на моих глазах.        Эта история мне напомнила старую детскую сказку про трёх братьев и Дары Смерти.        — Ты видел Певереллов? — восторженно перебил рассказчика Джеймс. — Настоящих Певереллов?!        — Видимо, да, но тогда я понятия не имел, как они связаны со мной и Малфоями.        — Тогда я покрутил маховик ещё раз и оказался в середине кровавой битвы. Вспышки заклинаний были повсюду, в любой момент любой из присутствующих людей мог упасть на пол замертво. Огромное помещение, в котором я после распознал Хогвартс, было почти разрушено. И я оказался посреди боя.        Мне в глаза сразу бросился мальчишка в очках, который дрался с человеком со змеиным лицом. Часть истории про Волан-де-Морта я знал. Я знал, что его целью было бессмертие, и что мир должен принадлежать только магам. Даже забавно, ведь Реддл с этим не справился, а мой отец просто родился и уже бессмертен, и весь мир населен только волшебниками.        В общем, я так близко к ним стоял и так на них засмотрелся, ведь у меня на глазах вершилась история, что не заметил, как одна из вспышек ударила мне в ногу.        Не знаю как, но, видимо, от восторга и ужаса я покрутил маховик и вновь куда-то перенёсся. Оказался я в дремучем лесу, а вокруг не было ни души. Что-то с маховиком явно было не так, ведь он должен был отправлять меня к Малфоям, а я оказывался каждый раз непонятно где. Я несколько секунд лежал на холодной земле, пытаясь перевести дыхание и что-то осознать. От непонимания и злости я встал на ноги и швырнул маховик в сторону, вот тогда-то рана на моей ноге начала болеть, и я упал. А тут случилось что-то действительно страшное: ко мне приблизился настоящий оборотень.        — А вот и выход Лунатика, — констатировал Джеймс, понимая, что сейчас речь идёт как раз о том моменте, когда они нашли маховик, — а за деревьями стояли мы с Бродягой.        — Могли бы и помочь.        — Мы собирались его остановить, — оправдался Сириус, — вот только ты исчез раньше, чем он что-то понял.        — Это так вы нашли маховик времени, я полагаю? — спросил Гарри, на что Джеймс утвердительно кивнул.        — Да, я тогда и сам не понял, что произошло, — продолжил рассказчик, — но я перенёсся в какой-то парк. Я долго блуждал по городу, спрашивал у прохожих, какой год и где я нахожусь. Я был в Годриковой Впадине, понятия не имея, почему именно здесь. Но вот со временем мне крупно повезло. Через пару месяцев и должно было случиться проклятие Фиалайт, благодаря которому на свет должен был появиться мой отец. Нисколько не мешкая, я отправился в Хогвартс, зная, что там я смогу быть ближе к Скорпиусу, и могу не позволить ему лечь с сестрой. Что я, собственно, и сделал.        — Одну минуточку, — перебил его Джей-Си, — это мы вырубили Малфоя, чтобы он не попал на свою вечеринку.        — Я прекрасно знаю, что вы сделали! И было бы лучше, если бы <k>ты</i> не вмешивался во всё это! Ты мне сразу не понравился.        — Я никому не нравлюсь, — Джей-Си довольно закинул руки за голову.        — Как только ты зашёл в замок в сентябре, ты сразу мне не понравился. Я уже тогда знал, что от тебя одни неприятности, и так и случилось. Я стал деканом Слизерина чтобы быть ближе к Скорпиусу. Я проследил за тем, чтобы он выпил сонное зелье и не пошел на вечеринку, где сделал бы непоправимое. Да, я знал, что его сестра умрет, если не зачнёт ребенка, но это вынужденная жертва. Я вот тоже думал, что умру, если не позволю отцу родиться. Но, поверьте, если бы вы видели мир, в котором я живу, вы бы тоже согласились умереть, — путешественник во времени впервые за весь рассказ отвернулся от слушателей и молчал несколько мучительных секунд. — В общем, я всё сделал и был собой крайне доволен, до тех пор, пока не понял, что Скорпиус всё же пришел на вечеринку, хотя с такой дозой сонного зелья он не меньше суток должен был проспать.        Я не понимал, как так может быть, но уже на следующее утро я спросил у Скорпиуса, как прошла его вечеринка, и он дал мне понять, что понятия не имеет. Фиалайт в школе не было, но и о её смерти никто не говорил. Я тогда бился головой об стену, не понимая, как такое могло случиться. А потом меня осенило.        Осмотрев запасы ингредиентов для зелий, я понял, что кто-то варил оборотное зелье и мне всё стало ясно.        Мне стало ясно абсолютно всё. Я понял, почему я перемещался во времени не к Малфоям, понял, как мог сработать мой маховик времени на людях без генов Малфоев: да, Мародеры, вы правильно поняли, что не будь хоть в одном из вас моих генов, вы никуда бы не переместились. Но тогда я осознал всё.        Отец всю жизнь говорил, что он чистокровный Малфой, что в его жилах течёт многовековая волшебная кровь. А на самом деле оказалось, что он лишь на половину Малфой, ведь его мать Фиалайт, как он и думал. А вот его отец — Джеймс-Сириус ПОТТЕР!        — Говоришь, мой сынок станет злодеем? — Джеймса эта ситуация словно забавляла. — Значит, я его круто воспитал.        — Ты так ничего и не понял, да? — устало спросил рассказчик.        — А что я должен был понять? Что я сделал кучу ошибок?! Да я вообще жертва в этой ситуации, на моем месте должен был быть этот белобрысый урод! — Джей вскинул руку в сторону Скорпиуса.        — Так-то оно так, — процедил сквозь зубы злой Гарри, — но никто не просил тебя делать оборотное зелье и становиться Скорпиусом на его вечеринке. И уж точно никто не просил тебя идти к Фиалайт.        — Если бы ты её видел в тот вечер, ты бы тоже не устоял.        — Как ты можешь быть таким безразличным?! — Роуз эмоционально всплеснула руками.        — Это способ самозащиты, Роуз, — ответил за брата Альбус. — Поверь, внутри у него ураган.        — Кстати, я тебе книгу не просто так подкинул, — вставил своё слово путешественник из будущего. — Твой брат, конечно, сообразительнее тебя, но если бы ты посидел, ты бы перевел её намного быстрее, ведь проклятие именно на тебе.        — Что ещё за проклятие? — голос Джинни был обеспокоенным. — Мы с Гарри делали его по старинке, без всякой помощи. На нем не может быть проклятия.        — Он навлёк на себя проклятие, когда сделал ребенка, то есть моего отца, миссис Поттер. Сколько уже иероглифов? — обратился он смотря прямо на Джея. — Сними футболку.        Лениво передвигая ногами, Джей-Си подошёл в центр кабинета и снял себя футболку, обнажая спину со странными письменами и показывая красноречивые засосы на груди, оставленные его "другом".        — На зимних каникулах их было меньше, — отметила Джинни, дотрагиваясь до спины сына. — В Хогвартсе есть татуировщик.        — Боже упаси, чтобы в моей школе ещё и татуировки делали! — возмутилась директриса.        — Они проступают сами собой, — ответил за Джеймса его внук из будущего. — Да, я очень много знаю. Эти татуировки, как вы их называете, своего рода обратный отсчет.        — Когда на последнем позвонке появится символ, я умру, — Джей-Си уже давно принял это как данность, поэтому произнес это спокойно.        Женщины вскрикнули от ужаса, а Гарри просто стиснул руки в кулаки, не веря своим ушам.        — Я сразу понял, что это всё твоих рук, а может и не совсем рук, дело, — продолжил рассказ путешественник. — Я знал, что сейчас ты не можешь колдовать и с каждым днём всё меньше и меньше на тебя будет действовать магия. Я видел, что твои друзья ходят на уроки за тебя, поэтому я спокойно заказывал новые ингредиенты для оборотного зелья и закрывал глаза на их пропажу. Я не рад тому, что вы перенеслись во времени, — обратился от к Мародерам из прошлого, — но я рад, что у него есть такие друзья.        — Выходит, последние пол года на занятиях так замечательно трансфигурировали не вы, мистер Поттер? — в голосе Минервы было горькое разочарование.        — Да, не я, профессор. Зря вы мне значок дали, я ведь вообще сквиб, и учиться здесь уже не должен.        Видя, что все очень подавлены, Поттер из будущего продолжил:        — Когда я понял, что моему отцу всё же суждено родиться, я не отчаялся. Ведь я знал, что его можно победить.        — А я тебе говорил, Фой, что мы должны были грохнуть его ещё тогда в инкубаторе, — Джей-Си сел рядом с матерью своего ребенка.        — Вы видели его в инкубаторе?! — оживился Гарри. — Где?! Когда?! Почему ты опять ничего не сказал?!        — А что я должен был сказать?! Пап, иди глянь на своего внука, как думаешь, грохнуть его сейчас или потом?!        — В моем старом доме, — прошептала Фиалайт. — Ребенок был в доме, где я выросла. Мы на каникулах туда лазили через окно, и нашли тайный переключатель. Я всегда чувствовала, что у дома будто две стороны. Одну из них вы все видели — обычный магловский дом, а вторую видели не все.        — Они ещё там, — договорил сквиб, — сестры Фостер, они всё это время были в своём доме. У них есть какое-то заклятие переключения. Они как бы в обратной стороне дома. Что-то вроде альтер-эго или изнаночной стороны. Ты не мог их найти, потому что искал по всему миру, но не в их собственном доме.        — ДА ЧТО Ж ТЫ МНЕ РАНЬШЕ НЕ СКАЗАЛ?!        Гарри в два шага подошёл к выходу, чтобы побыстрее достичь Министерства, а там и в Годрикову Впадину с отрядом трансгрессировать.        — Это не всё, что я хотел сказать, — остановил его профессор зельеварения. — Я расстроился, когда узнал, что мой отец родится, но это же ещё и повод радоваться — есть возможность от него избавиться. Понимаете, проклятие состоит в том: чем сильнее мой отец, тем слабее его отец. Да, Джеймс, ты прав, ты умрёшь. В моем настоящем ты умрёшь как один из многих, твоя смерть будет запоминающейся только для твоих близких. Мой отец так никогда и не узнает, что его отец ты, а не Скорпиус. В этом его ошибка и наше преимущество.        Понимаешь, ты единственный человек, который может его убить.        — Я?! — от удивления парень спрыгнул с ручки кресла, а его брови полезли к волосам. — Да чушь собачья! Моя палочка даже сноп искр не даст, о чем ты вообще?        — У тебя есть руки, в которые ты можешь взять меч или даже обычный кинжал, — продолжал убеждать профессор. — Проклятие состоит в том, что до тех пор, пока ты жив — он уязвим. Как только ты покинешь этот мир, нас уже никто не спасёт. Он об этом знает и думает, что проклятие сейчас на Скорпиусе, поэтому при первой же возможности убьет его: одна из моих обязанностей — не допустить этого. Пойми, Джеймс, ты можешь нас всех спасти, ты можешь не позволить случиться моему настоящему, ты можешь не позволить умереть миллиардам людей, ты можешь спасти человечество.        Впервые за всё время в кабинете воцарилась полнейшая тишина. Никто не перешёптывался, не возмущался, не удивлялся, не вздыхал и не вытирал слезы. Даже портреты замолчали, а сотни разных вечно двигающихся предметов на полке замерли в ожидании ответа.        — Это проклятие Поттеров, да? — только и смог произнести сквиб. — Поттеры всегда должны спасать этот ебанутый мир? Почему именно я?        — У меня когда-то был такой же вопрос для профессора Дамблдора, — вспомнил Гарри.        — Да ты сам в это полез! — отчеканил Драко. — Не надо было трогать мою дочь, и всё было бы отлично.        — Ага, тогда она умерла бы, — саркастично ответил Джей-Си. — Ну, вашей семейке и без неё хорошо жилось, её смерть бы вас не расстроила, — парень подошёл ближе к Драко и прошипел ему в бледное заострённое лицо: — а меня бы расстроила! Я единственный человек на планете, кому она небезразлична. И если бы мы прокрутили время назад, и мне сказали бы, что либо я умру от проклятья, либо она, то я не раздумывая бы согласился отдать свою жизнь.        Чуть помолчав, Джей развернулся ко всем лицом и прокричал:        — И вообще, Малфои должны быть мне благодарны, что я не позволил случиться инцесту! Я спас ваших детей от позора, теперь они могут спокойно смотреть друг другу в лицо, а всё благодаря мне!        Все были так увлечены свалившейся на них информацией, что единственной, кто заметил Фиалайт на подоконнике, готовой прыгнуть, была Алиса:        — Фиа, не надо…        Все обернулось к окну и подошли ближе, пытаясь спустить девушку оттуда, но она даже не обернулась.        — Я совершила ошибку, — её голос заглушал шумный ветер, врывающийся в кабинет из открытого окна. — Я должна была позволить себе умереть, чтобы никто не пострадал. Я должна была это сделать, но я была слишком слабой.        — Всё ты правильно сделала! — твердо произнес Джей-Си, чтобы успокоить её. — Что сделано, то сделано. Я со всем справлюсь, а ты и должна быть слабой. Правильно сделала, что перекинула всё на мои плечи. Я всё улажу.        — Надо было выпилиться ещё летом, — по лицу девушки текли горячие слезы, но она не оборачивалась. — Я пыталась три раза. Надо было делать это до победного конца, но я боялась смерти.        — Ты пыталась суициднуться летом? — спросил Джеймс со звоном в ушах, не веря тому, что услышал. — А о нас ты не подумала. Обо мне не подумала?!        — Только о тебе я и думала.        — Так, ну ка, — Джей-Си залез на подоконник и взял девушку за руку. — Хочешь полетать? Ну давай. Ты и я, вместе. Как в детстве. Помнишь мы по крышам прыгали? Представим, что это такой же полет. Только последний.        Фиалайт подняла глаза полные слез на друга детства, на её лице была горькая улыбка, навеянная приятными воспоминаниями:        — Ты не можешь умереть, ты ещё мир должен спасти. А я здесь больше не нужна.        — Да, ты права, — Джей-Си отпустил её руку и спрыгнул с окна в кабинет. Девушка удивилась его такой реакции, но продолжала смотреть на его затылок, — вот только зачем мне спасать мир, в котором нет тебя. Знаешь, никакой мотивации. — Джей-Си вальяжно дошел до стола директора и развалился в её кресле. — Не лучше ли просто спокойно умереть, а они пусть справляются как хотят.        — Что значит, ты не будешь спасать мир?! — разгневанная девушка спрыгнула с окна в кабинет и подошла к парню в директорском кресле. — Судьба всего мира лежит на твоих плечах, а ты можешь вот так просто забить на них и думать только о себе?! Какой же ты…чего улыбаешься?        — А то, что я только что не позволил своей совести выпрыгнуть из окна, — Джеймс встал с кресла и поднял её подбородок забинтованными пальцами правой руки, заставляя смотреть себе в глаза. — Если ты умрёшь, ты оставишь меня одного в этом мире без совести. Ты хоть думаешь об окружающих? Предлагаю вам, мисс Малфой, ради общего блага остаться со мной до конца моих считанных дней.        — Я буду с тобой до самого конца, и умру вместе с тобой, — Фиалайт встала на носочки, готовясь поцеловать любимые алые губы, как её прервали:        — Кстати, в моем времени, ты числишься в особо опасных преступниках, как лидер сопротивления. И информации о тебе нигде нет. Скрываться ты, определенно, умеешь.        — Моя девочка, — Джей-Си все таки её поцеловал, не дав никому шанса что-то сказать или возразить. — Борись до конца.        — Прости, что…        — Мы с тобой всё потом обсудим, ладно, — Джей поцеловал её в лоб и крепко обнял.        — А мировые проблемы стоит обсудить сейчас, — заключила Гермиона, облокачиваясь на стол директора. — Итак, что мы имеем?        — Мракоборцы первым делом обыщут дом Фостер, — Гарри пытался рассуждать здраво, зная, что я его сын умрет через пару месяцев. — Если мне сказали всё, что я должен знать, то я готов откланяться прямо сейчас. Хотя, я бы ещё побеседовал с мистером… как вас называть?        — Родился я как Демиллион Малфой, но, наверное, я всё же Поттер. Но можно просто Дем или мистер Эйвил.        — Сколько пафоса, — отметил Сохатый. — Мистер Зло стоящий у котла с зельем. Тебе ещё злобного душераздирающего смеха не хватает.        — Знаешь, я тут понял, мне есть в кого быть таким пафосным.        Мародеры посмотрели на сквиба и засмеялись.        — Так, а что делаем дальше? — привела всех к порядку Министр. — Как я поняла, медлить нельзя.        — Нужно найти ребенка и привести к нему Поттера, разве не ясно? — раздраженно сказал Драко.        — Вот поэтому мне срочно надо идти, — ещё раз сказал Гарри. — Чем быстрее мы его найдем, тем быстрее всё это закончится. Демиллион, не мог бы ты пройти со мной в Министерство? У меня к тебе много вопросов.        — Я бы с радостью, но мне нужно оставаться здесь и защищать Скорпиуса, ведь за ним мой отец придет в первую очередь. Да и вообще, лучше всем причастным к этой истории оставаться здесь.        — Но как мистер Поттер может учиться, если он не владеет магическими способностями? — задала вопрос МакГонагалл, помогая еле стоящей на ногах Астории сесть в кресло.        — На Истории Магии и Нумерологии не нужны практические навыки, — ответила за него Фиалайт. — А на других предметах он может делать теоретические задания, с этим он отлично справляется и сам. А когда мы вернём ему магию, он сам сдаст экзамены и получит диплом.        Девушка крепче сжала ладонь теперь уже вновь своего парня в знак поддержки. Она точно его больше от себя не отпустит.        — Слушай, я так и не понял, — задал вопрос Альбус, разряжая обстановку, — получается, что сестры Фостер специально позволили ему родиться, чтобы он Землю поработил?        — Ты чем слушал? — спросил Ремус бросая взгляд на Алису и понимающе улыбаясь. — Они дали ему жить, чтобы он дал магию всему миру и чтобы он вел за собой народ, обучал их мастерству волшебства…        — А парнишка чуть повзрослеет и поймет, — продолжил за друга Сириус, — что ему всё это нафиг не надо, что он такой всемогущий, что может всеми управлять. Даже я слушал, а я вообще-то не умею долго слушать.        — Уверена, что они не ожидали от него такого, — поделилась своими мыслями Лили.        — Ещё как не ожидали, — Демиллион покачал головой, — как только мой отец пронюхал, что может править миром, первым делом он убрал с дороги именно их. Женщины хотели добра миру, но их желание обернулось им боком.        — А где они вообще достали магию? — Джинни надеялась, что парень из будущего должен это знать.        — А эта тайна так и умерла с ними. Есть только эта книга. Я подкинул её вашему сыну во время рождественских каникул. И много раз видел, как её на уроках переводит ваш другой сын: она вся на древнем языке.        — Могли бы и словарик вместе с книгой подкинуть, — съязвил Альбус, голова которого уже лопалась от этой письменности.        Пока все общались, Рон обдумывал план действий:        — Я думаю, что ребенка надо выкрасть и привести к Джеймсу, чтобы здесь он с ним разобрался.        — Я думал об этом же, Рон, — поддержал его старый друг. Поэтому я немедленно должен его найти.        — Вы думаете, что он младенец? — саркастично спросил Демиллион. — Ха, да этот пацан за месяц достигнет десятилетнего возраста. Он же не просто так зачат волшебством, да? Его достали из утробы матери голыми руками, он за три месяца в инкубаторе добился развития девятимесячного плода, и уж тем более, когда он появится на свет, он будет быстро расти. Несмотря на юный возраст, он очень умён, и впитывает информацию как губка. Его так просто не выкрасть. Нужно придумать что-то хитрое.        И взрослые, и молодые, и из прошлого, и из будущего начали предлагать свои варианты: один опаснее и эксцентричные другого. И один только сквиб сидел в углу и думал о том, что свалилась на его многострадальную задницу. Одно дело просто сдохнуть от проклятия, но совсем другое дело, когда от тебя зависит судьба человечества. Он только и думал о том, что ему надо сейчас хорошенько напиться.        — А почему все так уверены, что я справлюсь? — Джей-Си привлек внимание собравшихся к себе. — Я уже понял, что только я могу спасти мир, и всё такое, но почему вы думаете, что я справлюсь.        — Ставлю галлеон, что не сможешь убить сына, — поддержал его Сириус.        — Ставлю два галлеона, что умрёшь от проклятия раньше, чем мы доберёмся до твоего отпрыска, — от слов Ремуса на лице сквиба выросла улыбка.        — Ставлю десять за то, что ты умрёшь от рук моего правнука ещё до того, как на спине вырастет последняя закорючка, — жизнерадостно крикнул Джеймс.        — Это как раз то, что я хотел услышать.        С улыбкой до ушей сквиб вышел из кабинета директора, оставляя всех беспокоиться о своем самочувствии и душевном равновесии.

***

       На улице, оказывается, было уже темно. А он и не заметил, как время прошло за изучением грязного белья его семейки.        Кто бы мог подумать, что всё окажется именно так? Да, было много непонятного, а теперь на это всё пролит свет, но всё равно ни черта не понятно осталось. И почему это только он, Джей-Си, может спасти весь мир? Почему не кто-то другой из родственников, почему не его мать, не Фиалайт? Как вообще работают все эти проклятия?        Ещё и этот правнук с маховиком времени. Да не может человек просто так бескорыстно перенестись в прошлое, чтобы не позволить родиться собственному отцу! Адекватный человек понимает, в таком случае он умрет, просто растворится в воздухе. С этим парнем явно что-то не так.        Джеймс всегда вляпывался в дурацкие ситуации и всегда ему удавалось выходить из них, значит, и в этот раз он выкрутится, наверное.        Навязчивые мысли не хотели покидать его голову даже после прогулки на морозе, но хотя бы алкоголь должен был их заглушить. Неизвестно сколько он просидел в Кабаньей Голове и сколько выпил, но в один момент ему показалось, что к нему подсел собственный отец. А потом он понял, что не показалось. Гарри подсел рядом за барную стойку и попросил принести и себе того же, чего и сыну.        — Ты же так рвался пойти обследовать дом, — заплетающимся языком сказал Джеймс, — почему ты здесь?        — Я уже дал ориентировку отделу. Вряд ли они найдут что-то без меня. А если и найдут, я тут же трансгрессирую. Сейчас я нужен здесь.        — Ну да, ведь некому хлебать огневиски в баре, — съязвил сын, — великому Гарри Поттеру обязательно надо сделать это сегодня.        — Я здесь не из-за выпивки, а из-за тебя, — Гарри смотрел в профиль сына, который не желал поворачиваться и смотреть на отца.        Джей-Си осушил рюмку, со стуком положил её на стойку и закурил, наконец посмотрев на отца:        — Да я тебя вроде не звал.        — Ну, а я бы хотел с тобой поговорить. Может угостишь сигареткой?        Только сейчас Джей-Си понял, что курит и пьет не просто при отце, а вместе с ним. Один из уголков его губ полез наверх.        — Ситуация получилась… сложная, — Гарри не хотел на него давить, ведь на него и так многое свалилось. — Твоя мать…        — Кстати, удивлен, что она меня не избила до полусмерти, узнав обо мне такое. Она даже ничего не говорила, не кричала… Не похоже на неё.        — Она, конечно, всегда была сильной женщиной, — Гарри покачал головой и затянулся, — она умела находить в себе силы даже тогда, когда их не было у взрослых мужчин... Но, Джеймс, ничто не может так подкосить мать, как мысль о приближающейся смерти собственного ребенка.        — Лучший способ не париться о смерти ребенка — не заводить его, — бездушно ответил сквиб, смотря во влажные глаза отца.        Гарри поджал губы, но сын не дал ему говорить:        — Ты, наверное, пришел сказать как трудно быть "избранным", как трудно, когда судьба всего мира лежит на твоих плечах, и что мне всё равно придется идти на жертвы в каких-то моментах, хотел поделиться своим опытом спасения мира от сумасшедшего завоевателя, и всё такое, да?        — Вовсе не…        — Так вот, — Джей-Си встал со старого барного стула, заставляя его скрипу коснуться каждого уголка старенького бара, — не надо меня жалеть! Если я и сдохну, то и плакать по мне не надо. Я сам вляпался в это дерьмо, я сам его и разгребу. Честно, вот лучше бы вы с мамой меня избили, обозвали, обматерили на чем свет стоит, чем разводили нюни из-за моей приближающейся смерти! Своим поведением, своими, видите ли, задетыми родительскими чувствами вы ещё больше вгоняете меня в могилу! — Джеймс был уже у выхода, когда обернулся и сказал, — Зайди к Лу. Она будет рада тебя видеть. Если ты больше будешь присутствовать в её жизни, она, может, не станет такой как я: не будет разлагаться в могиле в семнадцать лет.        Дверь старого кабака жалобно скрипнула, когда из неё вышел семнадцатилетний проклятый парень, оставивший своего горем разбитого отца в теплом помещении с сотней недосказанностей.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.