ID работы: 5502833

Канон мне не по вкусу.

Джен
R
Завершён
192
Размер:
35 страниц, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
192 Нравится 77 Отзывы 106 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
2 августа 1991 года. Встала я в 9 утра. Умывшись и одевшись я написала родителям, что со мной всё хорошо и я в лагере для волшебников и от туда поеду в школу.Поев я решила разбудить Певерелл-каст. Достав порт-ключ я переместилась в мэнор. Он оказался мрачным поместьем сделанным в готическом стиле.Зайдя в него я направилась к родовому камню. Там мне пришлось проводить тот же обряд, что и в Камелоте. Выйдя из комнаты передо мной появился домовик - Чего изволите хозяйка? - Как тебя зовут? - Анни. - Анни приведи поместье в порядок. Мне пора. - Да, хозяйка Я вернулась в замок и пошла будить Гарри, уже было 11 часов. Зайдя в комнату я увидела, что он ещё спит, подойдя к кровати я начала говорить: - Гарри, солнышко просыпайся уже утро- он моментально открыл глаза - Это был не сон? Я правда волшебник и больше не вернусь к Дурслям?- с надеждой сказал он. - Да, да и ещё раз да. Иди одевайся, умывайся и кушать, а потом пойдём за вещичками.- ответила я с улыбкой и добавила- зелье тебе зрение исправило - Правда? А я и не заметил! -Так всё быстро иди одевайся, умывайся и кушать. - Хорошо. Через пол часа мы шли в магазин мантий. Я решила, что бы нас не спалили я поменяла свою внешность на более взрослую, а Гарри спрятала шрам. - А можно я буду звать тебя мама, когда ты выглядишь как взрослая?- спросил Гарри - Солнышко, конечно.- сказала я и обняла его - ну, что пошли по магазинам. Зайдя в магазин к нам подлетел продавец и за час мы успели приобрести Гарри гардероб и мне пару новых мантий. Следующие два часа мы приобретали Гарри всё к школе. И вот мы пошли в последний магазин за волшебной палочкой.В магазине никого не было. Я позвала: - Мистер Олливандер. —Добрый день, — послышался тихий голос. Гарри подскочил от неожиданности.Перед нами стоял пожилой человек, от его боль почти бесцветных глаз исходило странное, прямо-лунное свечение, прорезавшее магазинный мрак — Здравствуйте, — выдавил из себя Гарри. — О, да. — Старичок покивал головой. — Да, Я так и думал, что скоро увижу вас, Гарри Поттер. Это был не вопрос, а утверждение. — У вас глаза, у вашей матери. Кажется, только вчера она была меня, покупала свою первую палочку. Десять дюймов с четвертью, элегантная, гибкая, сделанная из ивы. Прекрасная палочка для волшебницы. Мистер Олливандер приблизился к Гарри почти вплотную. Гарри ужасно захотелось отвернуться просто моргнуть. От взгляда этих серебристых глаз ему стало не по себе. — А вот твой отец предпочел палочку из красного дерева. Одиннадцать дюймов. Тоже очень гибкая. Чуть более мощная, чем у твоей матери, и великолепный но подходящая для превращений. Да, я сказал, что твой отец предпочел эту палочку, но это не совсем так. Разумеется, не волшебник выбирает палочку, а палочка волшебника. Мистер Олливандер стоял так близко к Гарри, носы почти соприкасались. Гарри даже видел свое отражение в затуманенных глазах старика. — Мне неприятно об этом говорить, но именно я продал палочку которая убила многих—мягко произнес он — Тринадцать с половиной дюймов. Тис. Это была мощная палочка, очень мощная, и в плохих руках.. Что ж, если бы я знал, что натворит эта палочка, я бы... Он потряс головой, и вдруг, к облегчению Гарри, который больше не мог выдерживать этот взгляд, заметил меня. - А вас я не помню. Странно. - А я у вас палочку и не покупала. Так в 5 ряду 3 полка сверху остролист и перо феникса, одиннадцать дюймов, очень гибкая. - Но как....эх ладно. Сейчас.Вот. Гарри взял палочку, которую протягивал ему мистер Олливандер. И внезапно пальцы его потеплели. Он поднял палочку над головой, со свистом опустил ее вниз, разрезая пыльный воздух, и из палочки вырвались красные и золотые искры, яркие, как фейерверк, и их отсветы заплясали на стенах. — О, браво! Да, это действительно то, что надо, это просто прекрасно. Так, так, так., очень любопытно... чрезвычайно любопытно... Мистер Олливандер уложил палочку обратно в коробку и начал упаковывать ее в коричневую бумагу, продолжая бормотать: — Любопытно... очень любопытно... — Извините, — спросил Гарри, — что именно кажется вам любопытным? Мистер Олливандер уставился на Гарри своими выцветшими глазами. — Видите ли, мистер Поттер, я помню каждую палочку, которую продал. Все до единой. Внутри вашей палочки — перо феникса, я вам уже сказал. Так вот, обычно феникс отдает только одно перо из своего хвоста, но в вашем случае он отдал два. Поэтому мне представляется весьма любопытным, что эта палочка выбрала вас, потому что ее сестра, которой досталось второе перо того феникса... Что ж, зачем от вас скрывать — ее сестра оставила на вашем лбу этот шрам. Гарри судорожно вздохнул. — Да, тринадцать с половиной дюймов, тис. Странная вещь — судьба. Так что думаю, что мы должны ждать от вас больших свершений, мистер Поттер. Тот-Чье-Имя-Нельзя-Называть сотворил много великих дел — да, ужасных, но все же великих. Гарри поежился. Он не был уверен, что ему нравится мистер Олливандер. Мы заплатил за палочку семь золотых галеонов, и мистер Олливандер с поклонами проводил их до двери. Выйдя из магазина я сказала: - Пошли в банк? - Да мама! - весело сказал он. Мы пошла к "Гринготтс". - Мама, а что значит Входи, незнакомец, но не забудь, Что у жадности грешная суть, Кто не любит работать, но любит брать, Дорого платит — и это надо знать. Если пришел за чужим ты сюда, Отсюда тебе не уйти никогда.? - Это значит, что банк почти не возможно ограбить. Два гоблина с поклонами встретили меня, когда я прошла сквозь серебряные двери и оказалась в огромном мраморном холле. На высоких стульях за длинной стойкой сидела еще сотня гоблинов — они делали записи в больших гроссбухах, взвешивали монеты на медных весах, с помощью луп изучали драгоценные камни. Из холла вело больше дверей, другие гоблины впускали и выпускали через них людей.Я подошла к стойке. - Уважаемый, я хотела проверку крови для сына. - сказала я — Конечно госпожа сейчас вам сделают проверку.Пройдемте. Нас проводили в уютный кабинет. – Одну секунду, – гоблин вышел и спустя буквально несколько секунд вернулся с небольшим сундучком. Поставив его на стол.Гоблин достает из сундучка свиток пергамента какого-то странного зеленоватого оттенка, чашу, небольшой каменный кинжал и несколько бутылочек с зельями. – Прошу, – сделав приглашающий жест в сторону «инструментов» он отошел. – Нацедите немного крови в чашу из пореза на руке, а потом я смешаю ее с зельями. Я лишь усмехнулась. И сказала Гарри: - Порежь вену на запястье правой руки и сцедила четверть чаши.Не бойся. Исполнив все требуемое и проследив чуть удивленным взглядом, как затягивается рана, он отошёл и сел в кресло, а гоблин принялся священнодействовать. Зелья смешивались с кровью в четко выверенных и известных только гоблинам пропорциях. – Итак, – спустя пару минут прокашлялся гоблин с удивлением посмотрел на лист.И передал его мне. Полное имя: Гарольд Артур Игнотус Джеймс Гриффиндор-Певерелл-Поттер-Блек Чистота крови:чистокровный маг Титулы: Лорд рода Гриффиндор, наследник рода Певерелл, Лорд рода Поттер, Лорд рода Блэк Мать кровная: Лилиана Анжела Эванс - магглорожденная, являющаяся новой кровью, статус - мертва Мать по магии:Гермиона Моргана Моника Изабелла Певерелл-ля Фей- Эмрис- Пендрагона - Сидх, статус - жива Отец кровный: Джеймс Игнотус Певерелл-Поттер - чистокровный, статус - мертв Крестный отец: Сириус Орион Блэк - чистокровный, статус - мертв Крестная мать: Нарцисса Вальпурга Малфой - чистокровная, статус - жива Наследие:Свойства жизни птицы феникс Родовые дары: парселтанг, некромантия, боевая магия, многоуровневая анимагия (до 15 магических и обычных существ по выбору мага), ментальная магия, ментальная связь с потомками рода Слизерин Состояние магии: активно 100% Уровень магии: чистокровный маг Предрасположенность к видам магии: серая Имущество: 23 млрд. 121 млн 315 тыс. галеонов Родовые поместья: Замок Певерелл (Обитель Некроманта), Замок Гриффиндор,Поттер-Мэнор, Блэк-хаус,Лондонская резиденция рода Блэк, Площадь Гриммо дом 12, дом в Москве, дом в Париже, дом в Мексике - Вот видишь Гарри я твоя мама. - Мам ты же меня не бросишь? - плача спросил он - Солнышко нет конечно. - сказала я беря его на руки. - Можете ли вы организовать мне встречу в стенах банка завтра, конечно, конфиденциально? - Разумеется. Никто не узнает об этой встрече. Мы вызовем эту особу для разрешения некоторых вопросов в банке. Что это за особа? - Леди Нарцисса Малфой. - Конечно. О времени мы Вас известим позже. Я бы Вам посоветовал сейчас заняться тем, чтобы разбудить поместья Ваших родов, которые были указаны в свитке обряда крови. Что-то ещё? - Нет, уважаемый, до свидание - ответила я и склонил Голову в знак уважения. Я с Гарри, который уже успокоился вышли из банка и переместились в замок. Всё оставшейся время я занималась с Гарри. Вечером Гарри у меня спросил: - Мама почему они меня бросили? - Я не знаю зайчик по чему тебя бросила Нарцисса, а Сириус в после смерти родителей попал в тюрьму. - За что? - Якобы он придал твоих родителей, убил 12 маглов и Питера Петтигрю. - А кто такие маглы и как он предал маму и папу? - Маглы это простые люди как твой дядя и тётя, а предательства не было так как хранителем тайны был не Сириус.А теперь спать. - Хорошо мама. Спокойный ночи. - Сладких снов.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.