ID работы: 5503294

Антонио делает вид, что не сломал ребро

Слэш
Перевод
R
Заморожен
19
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
17 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать

Ребро

Настройки текста
       Падая на пол, Антонио на мгновение задумался о том, как вообще оказался в таком положении.        — Вот так, ребята, защищаться нельзя.        С разных сторон послышались аплодисменты, и некоторые из сидящих в кругу детей даже попросили Сенсея показать еще. Антонио резко вдохнул, приподнялся и сел, разминая плечо. Сенсей Ловино довольно усмехнулся и кивнул в его сторону.        — Ну, что, новичок? Попробуем еще?        Каждая клеточка тела Антонио молила об отказе, однако он ухмыльнулся в ответ Сенсею. Новичок встал, и его колени захрустели. Он встряхнул руками.        Это началось из-за Гилберта. Всегда все начиналось из-за Гилберта. На этот раз его поколотили такие же пьяницы, как он, в баре. Заметьте, поколотили только Гилберта: Франциск и Антонио сидели в сторонке. И все же, уже в четверг трое друзей стояли у дверей «Драконьего Додзё».        Преподавателю (очевидно, он был итальянец) пришлось пять раз, каждый из которых был медленней предыдущего, объяснять Гилберту, что в Драконьем Додзё занимаются только дети до тринадцати лет. В конце концов Сенсей сдался, вручил троице форму и пихнул в сторону угла, где лежали маты.        Сенсей Ловино уже на первом занятии нехило так побил каждого из них.        Франциск ушел сразу после этого, объяснив свой уход тем, что ему и так хватает Артура. Гилберт продержался ненамного дольше, почти месяц.        — Ну же, защищайся! — крикнул Ловино, попадая коленом прямо ему в живот. — Ты вообще не защищаешься, блокируй удары! — продолжал он, переходя к пинкам. — Видишь, как я переношу вес с одной… Господи Иисусе, встань с пола!        — Антонио, — прохрипел Гилберт, помахивая ослабшей рукой, — Спаси меня!       Антонио вздохнул, бросая взгляд на двоих. Он засмеялся и сразу же схватился за бок. Кажется, сломал ребро.        — Нет, спасибо.        Ловино разминал пальцы, глядя на него.        — Ну, новичок, давай, хватит отсиживаться. Ты заплатил за это, так что хоть попытайся, — с минуту он молчал, но никто не сдвинулся с места. — Что ж, если сейчас никто не перестанет отсиживать свой жирный зад и не подойдет сюда, я выгоню вас отсюда! Ну же…        — Ладно-ладно, — пробубнил Антонио, поднимаясь. — Я…        Ловино повалил его. Антонио пытался, старался изо всех сил, но оказался в том же положении, что и Гилберт. Ловино встал рядом и посмотрел на них свысока, скрестив руки.        — Да вы, блядь, ни на что не годны.

***

       Через некоторое время Гилберт хотел хлопнуть дверью, но ему помешала сломанная рука.        — Гребанный придурок, да что этот уебок о себе возомнил! — прорычал он.        — Н-да уж, такой надменный, — согласился Антонио и резко дернул дверь машины. Внезапно настала тишина, но продержалась она недолго. — Вот блядь.        Гилберт выглянул из-за плеча друга. Возле дверей Додзё стоял Ловино и держал в руках забытую Антонио куртку.        В течение нескольких недель знакомства ребята видели на лице Ловино лишь злость. От того же, как он выглядел сейчас, выглянув из-за двери со сжатыми в кулак пальцами, у Антонио сердце в пятки ушло. Ловино стиснул зубы и метнул яростный взгляд в сторону друзей.        — Знаете что, вы можете вообще не приходить, черт возьми, — сказал он необычно твердым голосом. — Я обучаю детей, а не взрослых мудаков. Вам не пришлось бы возиться со мной, если бы вы пораскинули своими тупыми мозгами и осознали это…        Его голос вдруг прервался. Гилберт засмеялся, потому что он всегда смеялся, когда нервничал, и потому, что, возможно, это правда было смешно, ведь и на самом деле ребята были мудаками. Господи, сколько лет назад Антонио поклялся больше никогда ни над кем не издеваться?        — Ловино, мы…        Преподаватель швырнул куртку в сторону Антонио и снова скрылся во мраке Додзё.        — Мне похуй, — сказал он.        Хлопнув задней дверцей, Антонио зашагал в сторону от машины, проводя рукой по лицу. Он пробубнил что-то по-испански и покачал головой. Гилберт раздраженно вздохнул.        — Чувак, все нормас, так ему и надо.        Антонио пересматривал только что произошедшее у себя в голове. Действительно, Ловино мог бы и получше относиться к ним двоим. С другой стороны, они влезли в эту студию, несмотря на правила и ограничения. И все же, Ловино стоило бы хоть попытаться что-то объяснить вместо того, чтобы избивать их и говорить, как делать нельзя.

***

       Несмотря на сомнения, Антонио все-таки пришел в среду. Он решил подсмотреть на происходящее внутри сквозь стекла в двери Додзё. Как же все менялось при детях! Вместо привычного битья, Ловино терпеливо объяснял им, как нужно защищаться, как атаковать, как разбить деревянный брусок ребром ладони, вау. А когда один мальчик не смог выполнить упражнение и сильно расстроился, Ловино присел на корточки, чтобы быть с ним одного роста, и успокоил, блин!        Все это спокойствие мгновенно улетучилось, как только он заметил Антонио. Преподаватель выпрямился, скрестив руки, и покачал головой.        — Господи Иисусе, просто вали отсюда…        Антонио уже приготовился бежать, но подумал, что совесть замучает его за прошлый вечер, так что…        — Извините.        Ловино выпучил глаза и стиснул зубы.        — Пошел…        Все ученики следили за их разговором.        — Он даже не подарил вам цветы!        — Питер, не сейчас, — Ловино опустил на ребенка взгляд, в котором ярость смешалась с непониманием. Питер нахмурился.        — Когда мой папа злится на моего второго папу, мой второй папа покупает ему цветы и конфеты, чтобы он его простил. Сенсей, я не знаю, че этот дядя хочет, но, если бы он принес Вам шоколадку, Вы бы простили его быстрее.        — Я могу сбегать за цветами, — предложил Антонио.        — О, господи…        Питер широко улыбнулся.        — А можно мы посмотрим, как Вы с Вашим парнем боретесь?        — Что? Нет, Питер, Антонио не… Хотя, — Ловино повернулся к старшему ученику, хитро улыбаясь, — отличная мысль! Ты все еще хочешь извиниться?        Антонио осознал, что вообще-то нет, но было поздно: он уже кивнул. Нет, только не в таком состоянии. И все равно, хоть дети и радостно кричали каждый раз, когда Ловино бил его коленом в живот и довольно что-то бурчал, ему стало лучше. Намного лучше.        Приложив к новым синякам лед, он смотрел, как завершается занятие, и с восторгом думал о том, каким добрым Ловино может быть.        Занятие подошло к концу. Все поклонились и стали расходиться. Ловино увидел, как Антонио встает.        — Придешь же завтра на свое занятие?        Антонио все так же регулярно колотили, все так же регулярно били на глазах у кучки десятилетних детей, Гилберт и Франциск все так же называли его сумасшедшим, ведь он не бросил карате. Но, знаете, он уже мог хоть немного, хоть чуть-чуть, но по-настоящему бороться в схватке с Ловино.        — Ты все еще не умеешь нормально защищаться, — сказал Ловино, одновременно пытаясь восстановить дыхание. — В четверг в это же время?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.