ID работы: 5505002

Ашикаби но Шиноби

Naruto, Sekirei (кроссовер)
Гет
Перевод
NC-17
В процессе
1665
переводчик
PostScriptum1 сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 392 страницы, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1665 Нравится 487 Отзывы 689 В сборник Скачать

Пролог. Шиноби-Ашикаби.

Настройки текста
      Внезапно проснуться его заставил рывок. На миг мужчина задумался о том, где он. Хватило мельком брошенного взгляда и замеченной пары кресел слева, а также многих их рядов, заполненных людьми, впереди и позади, чтобы парень начал соображать, где же он.       Ну да, он в самолёте, что летит из Лос-Анджелеса, Калифорния, в Синто Тэйто, Япония, — новую столицу Японии. Должно быть, его разбудил удар стоек шасси о взлётную полосу.       Жаль, ему как раз снился неплохой сон.       В салоне раздался звон, а потом зазвучал приятный голос стюардессы: — Мы только что прибыли в Синто Тэйто. Пожалуйста, оставайтесь на своих местах, пока самолёт не отбуксируют к терминалу. Спасибо за выбор "Токио Эйр", и приятного вам дня.       Со вздохом, мужчина расслабленно откинулся в кресле и выглянул в иллюминатор. Снаружи шли бурные работы, пока самолёт, на котором он летел, безостановочно продвигался к терминалу, чтобы состыковаться с ним и позволить пассажирам спокойно выйти. Иллюминатор был чрезвычайно прозрачен, без малейшего дефекта, но в зеркале мужчина всё равно видел своё отражение. Вид знакомой копны собственных белокурых колючих волос с прядями, достающими до скул, и чёлкой, нависающей над лазурно-небесными глазами, был привычен ему не меньше, чем по три прямые метки-уса на обеих щеках.       Прошло прилично времени, прежде чем им разрешили сойти, и блондин позволил себе поразмышлять. Синто Тэйто, свежепереименованная столица Японии, формально — место его рождения. Сколько же прошло времени с тех пор, как его нога последний раз ступала по этой земле? — Очень, очень много, — пробормотал он про себя. Наверное, всё же недостаточно тихо, потому что немолодой на вид джентльмен в соседнем кресле пристально посмотрел на него с вопросительным выражением лица. — Вы что-то сказали, молодой человек? — А... — блондин на миг умолк, удивлённый тем, что, как ни странно, озвучил свои мысли. С другими людьми он проводил так мало времени, разве что ночь-другую, что уже отвык от общения и даже просто от их компании. Недавно у него даже стала развиваться странная привычка говорить с самим собой.       Возможно, так он не давал себе сойти с ума. — Я лишь подумал о том, сколько времени прошло с тех пор, как я был дома последний раз, — закончил он слегка нерешительно. Не то чтобы он нервничал или ещё чего, зато он плохо представлял, что сказать, а учитывая, что сосед его расслышал, как он говорит вслух, то и не хотел выдавать ему слишком многое. Или вообще хоть кому-нибудь. — Знакомое чувство, — в ответ джентльмен грустно улыбнулся. Он был немолод, чёрные волосы его седели у висков, придавая ему примечательный вид. Этот человек был одет в деловой костюм, который рассказал блондину о своём владельце больше, чем тот, скорее всего, сам о себе знал. Разумеется, большинство людей никогда бы и не заподозрили — что даже нечто такое простое, как вид клочка хлопка на одежде, может помочь кому-нибудь судить об их характере. Или — как слабый запах сигаретного дыма, доносившийся от мужчины, позволил блондину понять, что этот джентльмен выкурил по меньшей мере пачку сигарет перед посадкой на самолёт. Вот такие вот мелочи помогали наблюдательному человеку выяснять о других больше, чем тем хотелось бы.       Как человек, обученный на бойца и убийцу, блондин обнаружил, что эти вбитые навыки невозможно игнорировать, даже спустя всё это время. Возможно — особенно спустя всё это время. — Когда я был в вашем возрасте, мне и год казался долгим сроком.       Блондин мастерски скрыл тик, готовый проявиться у него на лбу: — Представляю, — ответил он и, желая немедленно пресечь даже возможность продолжения беседы, развернулся, снова выглянув в иллюминатор. Всё равно ему не очень-то хотелось разговаривать с этим человеком.       Вскоре же пассажирам, наконец, позволили сойти с самолёта. Блондин выхватил из-под своего кресла вещмешок и выпрямился во весь рост. Для парня на вид не старше восемнадцати лет он был очень высок, возвышаясь над средним японцем почти на целую голову. В сочетании с белокурыми волосами, голубыми глазами и широкими плечами, в нём просто нельзя было заподозрить японца по происхождению.       С формальной точки зрения он и не был японцем по происхождению, но не мог же рассказывать каждому встречному, что он — элементалец, ведь правда?       Потянувшись в карман чёрных джинсов, которые были на нём, блондин выудил оттуда телефон с сенсорным экраном — один из новейших продуктов марки "Андроид", который он приобрёл в Америке, — и включил его. Первым делом он проверил время. Было рано, еще даже не полдень. Ему с лихвой должно было хватить времени на то, чтобы найти квартиру или гостиницу, прежде чем придётся искать своего издателя.       Заскользив по сенсорному экрану пальцами левой руки, в которой и лежал Андроид, он открыл музыкальное приложение, скачанное им сразу после покупки, а правая рука поставила вещмешок на стол и нырнула в оранжевую толстовку с длинными рукавами, которую он носил поверх чёрной рубашки с рукавами не меньшей длины. Вытащив маленькие наушники (те, что вставляют прямо в уши), он вложил по наушнику в каждое ухо и подключил провод к телефону, как раз, когда началось воспроизведение "Thunderstruck" AC/DC.       Лениво закинув свой вещмешок на плечо, блондин тоже стал выбираться из самолёта. — Посмотрим, насколько же изменилась Япония за последние сотни две лет...       К счастью, на борту он остался последним, а, значит — некому было услышать его приглушённого замечания.

***

— Гхы, блин, как тут всё изменилось, — пожаловался блондин, сходя с очередного поезда — этот шёл вглубь города. Из аэропорта выбираться пришлось подольше, чем ему хотелось бы. Кажется, в Синто Тэйто возникли проблемы с террористами какими или ещё с чем-то. Охрана в аэропорту была гораздо плотнее, чем обычно, а из-за новых технологий, созданных для вторжения в личную жизнь, которые аэропорт вроде бы тестировал, то, что в худшем случае заняло бы час, растянулось в итоге на целых пять. К счастью для него, процесс, кроме того, что оказался невыносимо долог, прошёл без сучка, без задоринки, и его пропустили гораздо раньше многих людей, пытавшихся попасть в столицу.       Этого, конечно, и следовало ожидать: он скитался по миру уже очень долго. Кто-то вроде него и должен был превосходно адаптироваться к любым возможным обстоятельствам. Иначе бы он не продержался столько.       С раздражённым вздохом, блондин снова зашагал вперёд. Он шёл пешком и ехал на поездах с запутанными маршрутами уже два часа, а ему ещё только предстояло прочувствовать местность. — Блин, такое ощущение, что всю планировку города поменяли.       Понятно, что прошло сотни две лет с тех пор, как он просто бывал в Токио — или Синто Тэйто, как его называли теперь, — но всё же... — Как я найду своего издателя, если не могу сообразить даже того, где я сам?       Наруто пригляделся к огромным, казалось, возвышавшимся над городом, небоскрёбам вокруг, с особенно крупным в центре. Этот имел вид гигантской башни с часами, и явно был недавним дополнением, ведь раньше он его никогда не видел. Улицы бурлили, сотни машин двигались по ним или стояли в пробках. Люди шли по тротуарам, сбившись в толпы, и никто не мог бы двигаться навстречу потоку. Суеты было куда больше, чем в его воспоминаниях той поры, когда он был здесь последний раз. — Другие экстренные новости: Хирото Минака, президент сверхкрупной многоотраслевой корпорации МБИ скупил восемьдесят процентов всех акций Синто Тэйто... — услышав объявление, Наруто поднял взгляд на экран, чтобы увидеть там сидящего в кресле с высокой спинкой мужчину со спутанными белыми волосами, в очках и плаще с высоким воротником. Этот пижон выглядел так, словно пытался изобразить из себя какого-то короля — судя по его позе: руки его покоились на обоих подлокотниках, а сам он, закинув ногу на ногу и развернув плечи, сидел в кресле с надменным взглядом. — Тьфу, этот парень редкий мудак на вид, — проворчал Наруто и решил проигнорировать конец сообщения, расценив его как недостойное внимания.       Не то чтобы незнание того, кто захватил город, может помешать ему найти своего издателя. — Компания, у которой достаточно власти, чтобы выкупить столицу Японии, надо же. Напоминает ту скользкую сволочь Гато, — пробормотал Наруто, нахмурившись. Это была не слишком приятная мысль, тем более что он ненавидел, когда ему напоминали о прошлом. Но практически всё нынче заставляло его думать о прошлой своей жизни, до того как та пошла под откос. Так устроен мир, и Наруто давным-давно притерпелся.       Это не значило, что такое положение вещей ему по душе, но его ненависть к крупным конгломератам выходила за границы конкретных корпораций. Для Наруто беда была не в том, что компании вроде МБИ являлись компаниями как таковыми, а в том, что люди — гражданское население, горожане — легко позволяли таким вот крупным промышленным предприятиям вытворять всё, что угодно.       К примеру, вот, выкупить целый город.       Разве люди не поняли, что случается, когда такие вот крупные компании скупают города? Разве люди ничего не поняли из ошибок, совершённых их предками в прошлом? Никогда ничем хорошим не заканчивалась покупка столиц крупными конгломератами. МБИ и Корпорация Гато не были единственными компаниями, вот так вот выкупавшими города, и каждый раз, когда такое случалось, ничем хорошим это не заканчивалось. Похоже, способность человечества игнорировать всё то, что не влияет на него прямо, по-прежнему была его отличительной чертой.       Смотреть тошно.       Он задумался о том, что знал об этой корпорации. МБИ, или Мид Био Информатикс, возникла относительно недавно, лет двадцать назад, и, тем не менее, уже заняла местечко на вершине пищевой пирамиды в сфере передовых технологий. Пусть компания и отличалась молодостью, это была крупнейшая фармацевтическая корпорация в мире, и явно одна из богатейших, раз уж выкупила больше семидесяти пяти процентов столицы Японии.       Весьма впечатляющий фокус. И такой, который не мог не насторожить. Когда бы крупная компания ни приобретала город, просто так это не делалось, крупные конгломераты не скупали города без всяких причин. Причина всегда была, всегда. К сожалению, Наруто, хоть убейте, не мог понять, что же это за причина.       В конечном же счёте это не имело значения, и он постарался отвлечься. Он умыл руки и не отвечал за человечество с его глупостью с того момента, когда осознал своё проклятие. Ему-то что, если куча людишек оказалась достаточно глупа, чтобы позволить такой крупной компании, как МБИ, фактически перехватить контроль над их жизнями, и играть с ними, словно они марионетки, танцующие под чужую дудку?       По-прежнему шагая мимо людей, следующих в противоположном направлении, блондин вытащил из кармана несколько карточек. Все они были удостоверениями с его фотографией, но содержали разные данные о нём. — Посмотрим-ка, кем я буду в этот раз. Намикадзе Минато? Нет, это я уже в прошлый раз использовал. Гамасатцу Джирайя? Нет, неохота как-то быть этим кобелём. Как насчёт Нара Шикамару? Не-е... ленивая задница — не мой стиль. Гм-м-м... Узумаки Наруто. Вот это я давненько не использовал, по меньшей мере, несколько столетий, так что подойдёт. Да, пусть будет это, я всегда предпочитал оригинальность.       Вернув в карман лишние удостоверения, Наруто сунул в кошелёк то, которое планировал ещё использовать. — Теперь осталось найти этого... — его прервали, когда он вдруг столкнулся с кем-то из пешеходов, сворачивая за угол, и сбил того с ног. К счастью Наруто, он был не только крупнее большинства, а тем более среди людей, живущих в Японии, но и очень силён физически, так что сам он ограничился тем, что отступил на шаг. Он покачал головой, беззвучно браня себя за то, что не смотрел, куда шёл, а потом опустил взгляд, чтобы увидеть, кого это он сбил.       Это был молодой человек с чёрными волосами и чёрными же глазами, он бормотал о "втором завале" и "вступительных экзаменах", ну или о подобной ерунде. Наруто вздохнул: хоть он и не любил человечество, это не означало, что он ненавидел людей в целом. Не каждый человек был воплощением зла, всего лишь большинство из них. Не убедиться хотя бы, в порядке ли пацан, было бы полным свинством. — Ты, это, извини, — сказал блондин, протянув пареньку руку. Тот потёр спину, а затем поднял взгляд. Блондин сморгнул, присмотревшись к лицу паренька — там читалось смутное у меня нет никаких перспектив в жизни, вид характерный для части молодёжи в эти дни, — а потом расплылся в сконфуженной улыбке, которую совершенствовал всю свою жизнь. — Ты как? — Э-э-э... Нет, нет, всё в порядке, я должен был смотреть, куда иду, — ответил подросток. Что ж, хотя бы он вежлив. Некоторые люди из тех, с кем Наруто сталкивался, вели себя как полные мудаки, по крайней мере, до тех пор, пока блондин не показывал им, почему же злить его — плохая затея.       Человеческое тело редко приспособлено изгибаться так, как он завязывал тела обидчиков.       Молодой человек, взглянув на предложенную Наруто руку, схватил её и позволил поднять себя с земли. — Сойдёмся на том, что мы оба должны вести себя осторожнее, — с дружелюбным смешком ответил блондин. Подросток, похоже, расслабился под влиянием его приветливости, и даже слегка улыбнулся. Иногда Наруто поражало, насколько легко манипулировать людьми, даже если сделать что-то простое, например, подбодрить фальшивой улыбкой и парой слов. — В общем, удачи на следующих вступительных экзаменах. — Что?! Откуда вы узнали про мои экзамены?! — удивлённо воскликнул паренёк.       По лбу блондина скатилась капелька пота: — Ты только что говорил вслух о том, как уже дважды завалил вступительные экзамены, как раз перед тем, как я столкнулся с тобой. — А... — черноволосый паренёк выглядел смущённо. Наруто счёл, что причина в слишком очевидном вопросе, или в чём-то подобном. Впрочем, это не то чтобы волновало его, так что он выбросил всё из головы. — Неважно, старайся тщательнее следить за обстановкой. — Ладно. — А-А-А! С дороги, пожалуйста!       Действуя на инстинктах, Наруто, услышав крик, оттолкнул паренька с такой силой, что тот взвился в воздух и отлетел на несколько футов. Подросток приземлился сидя, филейной частью, к тихому восторгу Наруто. Эй, он ведь стар, должны же у него быть развлечения! Бросив взгляд вверх, блондин как раз успел заметить, что падавшая на него девушка — шатенка с ну очень огромной грудью, прежде чем девушка врезалась ему в живот с такой силой, что впечатала в землю, оставив приличный кратер. — Ых... чё за... на*й?.. — Наруто захлопал глазами, увидев крепкий, подтянутый и аппетитный зад в белых трусиках. Если эта девушка была каким-то ангелом, то самым неуклюжим из всех, что ему довелось повстречать. — Хотя мне и не нравится, когда меня впечатывают в землю, не могу отрицать, что это неплохой способ компенсировать приземление на меня.       Девушка, похоже, не расслышала его, потому что в ответ лишь простонала.       Нахмурившись, Наруто задумался было, откуда же взялась эта девушка, но быстро отложил вопросы на потом. Имелись и дела поважнее, о которых стоило волноваться. Например, проверить, не ранена ли девушка. Ну вот таким вот добрым самаритянином он был. — Эй, ты как, в норме? — Ай... Не надо всё же было спрыгивать с такого высокого здания... — пробормотала девушка, сползая с Наруто. Теперь, присмотревшись к ней получше, он разглядел, что эта была юная особа с огромными прелестями, короткими каштановыми волосами и хорошо развитой фигурой. На ней был довольно интересный комплект, напоминавший нечто, чего скорее стоило ожидать от манги. Он состоял из красной юбки и рубахи, похожей на традиционные одеяния мико. Ещё на её руках была пара красных перчаток, явно предназначенных для боя. Тем не менее, что действительно привлекло внимание, так это её грудь.       О, Ками. По-моему, эти груди больше, чем у Ба-чан и Самуй-чан! — это были первые мысли Наруто, когда у него под носом мелькнули выдающиеся достоинства девушки. Он даже задумался, может ли в эти времена грудь такого размера считаться натуральной.       Девушка развернулась, и Наруто, наконец, увидел её лицо — настолько миленькие и невинные лица просто не имеют права существовать. Это преступление, когда у такого личика такое роскошное тело! — Ой, а вы — тот, кто меня поймал, да? Спасибо вам большое, — тепло улыбнулась она.       Наруто заразительно ей улыбнулся. Офигеть, да эта девушка невероятная красавица, заметил он. — Да ничего страшного, — отмахнулся он от благодарности, рассеянно примеряясь, быстро ли у него получится соблазнить её. Он достаточно долго ни с кем не спал, и ещё дольше он не спал с такой красивой женщиной. И вообще, он не был уверен, что хоть раз спал с настолько красивой женщиной. По крайней мере, с момента падения Элементальных Стран. — Мне бы не хотелось думать, что бы случилось, если бы ты всё же врезалась в тротуар, с такой-то силой. Ты точно в норме? — Э, да, кажется, в норме, — сказала девушка, отряхиваясь. Блондин пожирал её взглядом, наблюдая, как от каждого движения восхитительно колеблется её грудь. И только он собрался начать планомерно очаровывать девушку, как шестое чувство Наруто взвыло — похоже, одновременно с шестым чувством девушки. — Берегись! — вскрикнула она и с силой прыгнула на него, как раз вовремя, чтобы не попасть под разрыв электричества. Наруто перевернулся, пока они были в воздухе, приземлился на ноги и поймал Мусуби в объятия, а секундой позже поставил на ноги и её, чтобы встретить нападающих готовым к отражению атаки.       То, что это обычное электричество, можно исключить сразу, — подумал Наруто, прищурив глаза. Помимо того, что на небе не было ни тучки, откуда могла бы ударить молния, нигде поблизости он не видел и свисающих проводов. Следовало также учесть, что хотя молния могла ударить куда угодно, она стремилась ударить в них. А значит, кто-то целился либо в него, либо...       Он окинул взглядом девушку, что упала на него, и увидел, как та стоит с встревоженным лицом, а глаза её скользят вверх по стене здания. Наруто проследил за её взглядом, и посмотрел вверх, туда же, куда и она, где и увидел двух прекрасных женщин — близнецов, судя по их виду, — в кожаных костюмах из лент.       По его лбу скатилась капля пота.       Кажется, я только что влез в какую-то мангу. Близняшки-садомазохистки, умеющие пускать молнии... класс, а я-то думал, что после Сакуры-чан больше не придётся иметь дела с буйными женщинами ... — Можешь бежать сколько угодно, ничего у тебя не выйдет, — сказала правая. На ней был костюм из тёмно-фиолетовой кожи, и Наруто машинально отметил, что грудь у неё побольше, чем у второй. Что ж, хотя бы это дало ему понять, что они не совсем-то и близняшки; впрочем, выглядели обе довольно похоже. — Давай уже сразись с нами, и мы, наконец, покончим с этим, — заявила вторая. На этой был красный костюм, в остальном такой же. — Не могу! Ну, пока ещё нет! — сжимая кулаки и слегка сердито глядя на парочку, сказала шатенка, что врезалась в Наруто. По тому, как она с ними говорила, он догадался, что эти две девушки преследуют пышногрудую храмовую деву уже какое-то время. Он, правда, не понимал, почему, кроме как потому, что близняшки-фетишистки явно хотели сразиться с шатенкой. Конечно, это повлекло целый ворох новых вопросов. Зачем бы этим девушкам желать боя с той, что приземлилась на него? Что, в городе происходит нечто такое, о чём он понятия не имеет и во что просто случайно влип?       Было бы совсем хреново, если так, ведь он всего-то день тут пробыл. — Какая жалость, ведь мы не остановимся, пока не сразим тебя, — электричество в ладонях девушек собралось в сиреневые искры, с треском срывавшиеся с их рук маленькими разрядами. — Ё-о... как хреново-то, — пробормотал Наруто под нос. Хотя он и сохранил невозмутимость, ум его бурно кипел. Я чувствую, как в них течёт чакра! Но ведь это невозможно. Люди уже давно потеряли возможность использовать её, да и это совершенно точно не дзюцу... Это, сильнее чем что-либо, привлекло его внимание. Казалось, эти девушки, чтобы сотворить свои молнии, используют чистую стихийную манипуляцию — чрезвычайно выдающееся достижение. Даже во времена шиноби — несколько тысяч лет назад — способность прямо управлять и манипулировать хотя бы одной стихией была достижением, которого добивались немногие, буквально единицы. — Извините, но я не хочу сейчас сражаться! — Наруто не хватило времени закончить свои размышления, потому что недавно упавшая на него девушка схватила его за руку и побежала. Конечно, бег, в этом случае, был термином условным. Большинство людей, если уж бегут, то передвигаются не многим быстрее, чем трусцой, обычно около пяти-восьми миль в час.       Эта же девушка, что схватила его за руку, ринулась вперёд на такой сумасшедшей скорости, что, неожиданно для Наруто, ноги его оторвались от асфальта, и он в некотором роде полетел сзади, чувствуя, как его руку словно из плеча выдёргивают. Собственно, скорость так его удивила, что он даже не позаботился остановить девушку, пока она пулей мчалась по городу.       Когда они, наконец, остановились, Наруто потёр пострадавшее плечо: — Ох, ничего себе, не помню, чтобы меня хоть раз так таскали по городу с тех пор, как Анко-чан требовала купить ей данго, — он окинул девушку взглядом и улыбнулся: — Итак, нельзя сказать, что я против того, чтобы тащиться за такой красавицей, но, может, всё же объяснишь, зачем ты решила прихватить меня с собой? — Ой! Простите, пожалуйста! — извинилась девушка. — Я и сама не понимаю, зачем потащила вас за собой, я просто, как бы, взяла вашу руку в свою и сорвалась с места, не подумав. Пожалуйста, простите меня! — Ха-ха, да ничего, — со смешком ответил Наруто. По правде, было-то ему не очень приятно: он себе шёл, никого не трогал, как вдруг эта девушка врезалась в него, а потом и помчалась прочь с ним вместе, когда парочка близняшек, выглядевших будто любители садомазо, попыталась навязать ей бой. Несмотря на лёгкое недовольство, Наруто понял, что не может накопить достаточно злости, чтобы взаправду разозлиться. Может, им овладевает безразличие? — Всё равно жизнь моя скучна, так что, полагаю, мне тебя ещё и поблагодарить надо за то, что подарила хоть какой-то азарт. Кстати, меня зовут Наруто, Узумаки Наруто. — А я — Мусуби, — ответила девушка с очень формальным поклоном, сложив руки впереди. Это, однако, произвело дополнительный эффект: её груди прижало друг к другу. Неожиданно для себя, Наруто бессознательно облизал губы, пялясь на её пару дынек, потом покачал головой и переключил внимание на лицо. — Мусуби, а? Какое красивое имя, — ответил Наруто с усмешкой, выпуская на свободу свою очаровательность, которую он развил, соблазняя женщин. Возможно, эта девушка как-нибудь компенсирует своё приземление на него...       Девушка же, похоже, чрезвычайно обрадовалась комплименту Наруто. Она широко улыбнулась и поклонилась: — Ой, спасибо! По-моему, Наруто — тоже хорошее имя. — Что ж, будешь первой, кто так думает, — сказав это, Наруто негромко хохотнул. — Даже в Японии большинство считает моё имя странноватым.       Он рассеянно задумался, какое имя брал, когда был в Японии в последний раз. Уж очень много времени прошло с тех пор, как он посещал место, где родился и вырос, по меньшей мере, лет пятьсот. Возможно и больше. Секунду-другую спустя Наруто вдруг понял, что не может припомнить, когда в последний раз бывал в Японии. Нельзя сказать, что такой пробел в памяти серьёзно его обеспокоил. Ведь ему не то чтобы было дело до предыдущего посещения Японии. — А мне нравится, — сказала Мусуби, улыбаясь ему. — Спасибо вам за то, что сделали. Очень храбро с вашей стороны было выручить меня. — М-ма, м-ма, не стоит благодарить меня. Я ничего такого не сделал, если честно. Но всё равно спасибо, — Наруто вгляделся в девушку на секунду, собираясь с мыслями. Интересно, каким способом лучше всего будет её соблазнить, думал он. Ладно, надо полагать, неплохо будет спросить у неё о тех двоих, от кого она убегала. Он уже открыл рот, но тут же захлопнул его, увидев, как девушка заваливается. — Ох ты ж... — Наруто действовал быстро, подобравшись к ней и подхватив её на руки.       Блондин взглянул на спящую девушку и вздохнул. Класс, просто класс. Мало того, что теперь он не мог начать, наконец, её соблазнять, так он бы ещё и упрекал себя за то, что затащил в постель девчонку, нуждавшуюся в помощи сильнее, чем он изначально подозревал. — И что ты теперь будешь делать, Наруто? — спросил он сам себя.       Первым делом мне надо найти, где бы перекантоваться: гостиницу, ещё что-нибудь, хотя бы на ночь. О более постоянном местожительстве можно будет обеспокоиться послезавтра, когда он отправится подыскивать квартиру. Сейчас же важнее было позаботиться о Мусуби. Даже настроенный напрочь цинично, он никогда ещё отвергал нуждающихся, не отвергнет и сейчас.       Приняв, наконец, решение, Наруто оглянулся, чтобы убедиться в отсутствии лишних глаз, напряг мышцы ног и исчез.

      Мусуби проснулась на следующий день. Позёвывая, она осмотрелась и увидела, что находится в маленьком гостиничном номере. Она лежала на футоне, рядом с которым был ещё один, измятый и выглядящий так, как будто кто-то только-только встал с постели. Она не чувствовала никакой опасности для себя, но ей было любопытно, где она и как сюда попала.       Пока она осматривала комнату, отмечая, что та обставлена аскетично, и в ней есть только самое необходимое для комнаты — лампа, комод с зеркалом, шкаф, — в дверь слева вошёл Наруто. Увидев, что она уже не спит, блондин улыбнулся и сказал: — Доброе утро, Мусуби-чан. Как спалось? — Хорошо! — энергично воскликнула Мусуби. Взгляд её стал озадаченным, когда она огляделась. Комната была ей незнакома, и девушка не могла не спросить: — Э-э... а где это мы? — Да в гостиничном номере, я его сумел на ночь снять, — ответил Наруто, подходя к ней и садясь в сэйдза. Его лицо слегка скривилось от использования этой формальной позы. Её он как-то нечасто использовал, тем более с учётом того, что последний раз решал свои дела в Америке и Европе. Тем не менее, лучше бы привыкнуть именно к ней, раз уж он оставался в Японии, здешние жители буквально все делали по правилам: жили, дышали и ели. — Мне не хотелось часами искать съёмную квартиру, пока ты была без сознания. — Огромное вам спасибо, Наруто-сама, — Мусуби подарила ему улыбку, наполненную настолько сильными чувствами, что он в удивлении даже откинулся назад. У спасённой им девушки душа была нараспашку. Это необязательно плохо, но точно не хорошо. Чудо, что она продержалась настолько долго, так и не став жертвой людей, готовых воспользоваться ею. Но опять же, она, похоже, восполнила этот пробел, влипнув в драку с теми девчонками со стихией молнии, так что может это всего лишь карма. — Вы меня тогда просто спасли!       Качая головой, Наруто постарался отвлечься от взгляда девушки и замаскировал неловкость лёгким смешком, потешаясь над её энтузиазмом, — хотя ему было любопытно, откуда взялся суффикс -сама, — он ещё не видел такой полной энергии девушки, просто ни разу. Она слегка напоминала ему того себя, который, ещё сопляк, в своё время только выпустился из академии шиноби. От воспоминания об академии защемило в груди, но он проигнорировал дискомфорт, сосредотачиваясь на девушке перед собой. — Да пожалуйста... — Он моргнул, повернув голову к двери, из которой вышел, а Мусуби с любопытством смотрела на него, пытаясь понять, что не так. Спустя мгновение, он улыбнулся и сказал: — ...ты наверняка уже проголодалась. Я ведь прав?       Как будто в ответ на его слова заурчал живот Мусуби, если, конечно, рёв динозавра, сотрясший комнату, вообще можно считать всего лишь урчанием. А ведь Наруто слышал урчание желудка Акимичи, которое и то звучало потише.       Глазки Мусуби совсем округлились и стали как у голодного щенка. Пожалуй, это было самое милое зрелище, которое он когда-либо видел. Даже Ино не могла сделать свой взгляд настолько жалобным. — Да.       Наруто прикусил губу, чтобы не расхохотаться, хотя и не был уверен, смеяться ему или плакать. Пожалуй, печально известное строить-глазки дзюцу действительно врождённая техника, которой инстинктивно владеют все женщины.       Выпрямившись, он усмехнулся девушке и сказал: — Рад, что ты проголодалась, а то весь мой тяжёлый труд, потраченный на то, чтобы приготовить завтрак, пошёл бы насмарку.       Это не представлялось возможным, но как бы то ни было, глаза Мусуби ещё расширились, а рот наполнился слюной, тонкая струйка которой стекала с левого уголка нижней губы. — Завтрак? — спросила она голосом человека, который умирал от жажды и вдруг нашёл оазис. — Вот именно, — усатый блондин посмотрел на неё, забавляясь. — Ты подожди пока тут, а я принесу тебе поесть.       Весело насвистывая, Наруто зашёл на кухню и посмотрел на приготовленный завтрак. В конечном счёте, тот был довольно скромен и состоял из нескольких французских гренок, около двух дюжин блинчиков, бекона, сосисок и апельсинового сока.       Ну, по меньшей мере, он был скромен для Наруто — любой Акимичи тоже нашёл бы его скромным — поскольку он делил его с другим человеком. — М-да, может, стоило приготовить больше, — вздохнул он. — Но опять же, я и не мог вчера купить достаточно ингредиентов, я же так и не пошёл банк и не снял деньги, так что это всё, что я мог себе позволить.       И он до сих пор понятия не имел, где вообще его банк, всё, что у него было — это деньги, которые он обменял перед перелётом в Японию. К сожалению, ничего с этим он поделать не мог, прежде чем даже начинать искать банк, нужно было решить задачи попроще.       В первую очередь, это значило поесть самому и накормить Мусуби. Он сгрузил приготовленный им завтрак на два подноса, поднял их и вернулся в комнату, где его шатенка... а вообще-то, Мусуби мне кто? задумался он, поставив завтрак перед вышеупомянутой девушкой, которая издала восторженный визг, увидев всю эту кучу еды.       Мусуби стала немедленно поглощать завтрак со скоростью, посрамившей бы Чоджи. Блондин же, усвоив умение вести себя за столом от многих дорогих ему людей, с которыми он давным-давно водил знакомство, ел медленнее, позволив своим мыслям блуждать. Я знаю её всего несколько часов, но... Я чувствую что-то к этой девушке. Пожалуй, это может быть и результатом того, что у меня уже долго не было контакта с человеком; жизнь в уединении бог знает сколько времени может такое обеспечить. И всё же... Я не могу не чувствовать, что всё не так просто. В ней есть что-то, что заставляет меня переживать чувства, которых я не переживал уже давно... очень давно.       И, подумать только, он до того действительно собирался соблазнить эту девушку. Класс, просто класс. Теперь он упрекал себя уже то, что просто помышлял сделать её одним из многих своих трофеев.       Мусуби закончила завтрак, как раз когда его наплыв мыслей пошёл на спад. Она посмотрела на Наруто, а её глаза снова расширились, и теперь из их уголков текли слёзы. Заметив это, усатый блондин посмотрел на девушку и изо всех сил постарался не содрогнуться. — Да? — Ой, Наруто-сама... огромное вам спасибо, — сказала она голосом, переполненным эмоциями. — Я вам всем обязана. Вы не только спасли меня, но и дали мне поесть.       По лбу Наруто скатилась бусинка пота, когда он взглянул на девушку. Взгляд её снова вызывал смятение, взгляд наполненный таким уважением, таким восхищением, что граничил с нездоровой одержимостью. Он никогда ни у кого подобного не видел, ни разу, и из-за этого очень сильно нервничал.       Блондин приложил все силы к тому, что спрятать эти мысли, одновременно улыбаясь и отмахнувшись от её благодарности: — Да ладно, я и сам рад был помочь. Лично я считаю, что если ты властен помочь нуждающемуся, так и сделай. Как-то бессмысленно иметь возможность оказать помощь, если не используешь её, ведь так? — в прошлом он однажды в это верил, когда ещё был глупым молодым человеком, который мечтал стать Хокагэ. Насколько легко вспомнилось, как он тогда хотел, чтобы им восхищались и уважали его... В общем, он хотел быть героем.       Почти забавно, как жизнь, словно наслаждаясь, топталась на его мечте.       Мусуби взглянула на Наруто, с уважением распахнув глаза: — Это — самое невероятное, что я когда-либо от кого-либо слышала! — Э... хе-хе, ну, это просто что-то вроде жизненного кредо, — ответил Наруто, почёсывая затылок и сконфуженно хохотнув. Наверное, не стоило ничего говорить. Обожающий взгляд только усилился, и парень совсем не был уверен, что ему это по вкусу. — Э-э, Наруто-сама, — сказала Мусуби, заставив вышеупомянутого блондина сморгнуть. — Да? — Я, эм... Я знаю, что и так уже навязалась, но я хочу попросить вас о ещё одном одолжении, — сказала она, заламывая руки у себя на коленях. Этот жест слегка насторожил его. Если он верно прочитал эту девушку, она довольно прямодушная личность и обычно не беспокоится о вещах вроде пристойности и прочего. Для такой внезапно засмущаться наверняка означает, что она хочет попросить о чём-то серьёзном.       Что ж, он и так зашёл далеко, так почему бы не продолжить помогать ей, пока нужда в этом не отпадёт. Пытаясь подбодрить девушку, Наруто по-доброму улыбнулся ей: — В чём бы тебе ни требовалась помощь, ты только скажи, и сделаю всё возможное, чтобы выручить тебя. — Правда?! — Мусуби взглянула на него и улыбнулась. — Ну тогда, я надеялась, что смогу остаться у вас. Понимаете, мне негде жить, и я надеялась, что вы позволите мне хотя бы переночевать. — Конечно, я позволю тебе остаться, — ответил Наруто так, словно его реакция должна была быть очевидна с самого начала. Он не совсем понимал, почему с такой охотой готов помогать этой девушке. Ну, это, может, и не на все сто правда, — подумал он про себя. Блондин знал, что у него был комплекс супермена, комплекс размером с Азию, он практически никому не отказывал в помощи, а в тех редких случаях, когда такое случалось, он ощущал недобрый умысел — навредить или убить, — исходящий от просящих. У этой же девушки такого умысла не было. Фактически, её мысли и чувства были чистейшими из всех, что он когда-либо ощущал. Может, поэтому? Или в моём желании помочь ей есть что-то ещё?       Тут он сморгнул, вспомнив кое-что: — Только вот я снял этот номер лишь на одну ночь, так что, к сожалению, придётся нам поискать постоянное место проживания. Зато, когда мы найдём, где жить, можешь оставаться со мной сколько хочешь, — если бы Наруто был честен с самим собой, он бы признал, что одинок. Мысль о том, что такая красивая и добрая, пусть и чуть наивная, девушка будет проводить с ним время, была приятна. — Спасибо вам огромное, Наруто-сама, вы спасли меня снова, — сказала Мусуби с улыбкой.       Наруто негромко посмеялся: — Не бери в голову. Хотя, ты мне напомнила, зачем те девушки... — он запнулся: Мусуби встала на четвереньки и подползла к нему. Его взгляд неожиданно устремился сначала к её лицу, сногсшибательному и выразительному лицу с такой невинностью в глазах, что та лишь усиливала её и без того притягательные черты. Затем он соскользнул к её груди, огромной и колышущейся груди, насчёт которой Наруто был уверен в том, что она вполне возможно больше, чем у Цунадэ. Наконец, его взгляд соскользнул по её спинке к аппетитной попке и длиннющим ногам, которыми та продолжалась. Он не встречал такой привлекательной девушки уже очень давно.       Он сглотнул.       О, Ками, я и впрямь извращенец. Эро-саннин ведь говорил, что путь извращенца в итоге окажется слишком силён, чтобы противиться ему, и, кажется, он был прав. Интересно, не результат ли это продолжения его наследия как способа заработать лишние деньги? Или, может, это из-за того, сколько раз он занимался сексом за свою долгую жизнь. Странно, прежде он никогда не ощущал себя извращенцем, но опять же, это может быть потому, что он смотрел на всех женщин, с которыми спал, всего лишь как на тёплые тела, помогающие утолить одиночество на одну ночь. Почему-то Мусуби отличалась от них; он не знал, как такое может быть, или даже почему, но теперь, когда он был тут, в её присутствии, без риска электроразряда от близняшек с фетишем бандажа, способных выпускать молнии из рук, думать о Мусуби, как о простом тёплом теле, казалось ему непредставимым.       Чудеса.       Его взгляд вернулся к лицу Мусуби, которая с лёгким румянцем, окрашивающим её щёчки, преодолела расстояние между ними: — Вы такой замечательный человек. Вы такой добрый и бескорыстный, — сказала она голосом, который можно было назвать разве что благоговейным.       Интересно, сказала ли бы ты всё это, если бы знала, что мои руки окровавлены настолько, что я больше не вижу их, — подумал Наруто про себя. На протяжении всей своей долгой жизни он много раз убивал, иногда защищаясь, иногда хладнокровно, он даже убивал нечаянно, когда не осознавал разницу в силе между собой и нормальными людьми. Уже давно потерял он счёт жизням, которые лично прервал, но по идее сейчас их количество исчислялось миллионами. Это была тягостная мысль, и её мусолить он не хотел. — Как мне хочется, чтобы моим ашикаби был кто-то вроде вас. — Гм-м-м? — Наруто удивился этой фразе. Это прозвучало как некий титул, но раньше он о таком не слышал. — Что такое ашикаби? — Особенный человек, которого я обязана найти, — сказала Мусуби. Она вложила его руку в свои обе, без сопротивления Наруто, не ощутившего злого умысла и желавшего знать, о чём она говорит. — Своего я ищу уже так долго... Хотя мы и не встречались, наши ашикаби — те, кому мы предназначены служить. Направить их в поднебесье — наша задача.       С этими словами Мусуби положила его руку к себе на грудь. Наруто хотел отпустить шутку о приличиях, пусть даже и был почти уверен, что эта девушка слишком наивна, чтобы понять её, как вдруг они оба почувствовали, как что-то поразило их.       Что это? — спросил себя Наруто, а глаза его расширились, когда странное переживание, которое он ощущал с того момента, как впервые заговорил с Мусуби, усилилось в сотню раз. Мне... тепло. Безмятежно, почти. Я не чувствовал себя так с... — он покачал головой и освободил свою руку. Тяжело дыша, он встал и потряс головой, пытаясь рассеять это чувство. Словно её чакра наложила на мою положительные эмоции и намерения. Я никогда такого не чувствовал, ни разу. — В общем, раз ты закончила завтракать, почему бы тебе не пойти ополоснуться? Ванны тут, к сожалению, нет, зато здесь есть душ. Потом оденься, и встретимся на кухне, ладно? — Ладно! — весело сказала Мусуби, вбегая в ванную комнату. Однако, несмотря на её весёлость, она размышляла о тех же вещах, что и он. Что это за жар, который я только что чувствовала в груди?

      Наруто и Мусуби шли вдоль дороги, подыскивая жильё. Это было непросто, так как блондин только что выяснил, что банк, который он использовал именно в этом городе, выкупила МБИ, а поскольку он не имел ни малейшего желания быть разоблачённым такой крупной компанией, ему придётся сперва принять меры предосторожности, прежде чем снимать деньги.       А это причиняло неудобства, в том смысле, что если только у него не окажется источника дохода и достаточно наличности на руках, чтобы сделать первый взнос, никто не желал сдать им жильё. Вдобавок дело усложнялось тем, что он не работал. Формально. Он стал писателем, решив продолжить наследие своего крёстного отца. Но поскольку он использовал псевдоним и не позволял никому узнать, кто настоящий автор написанных им книг — это доставило бы кучу проблем, поскольку его книги известны уже несколько тысячелетий, — он не мог сказать, что у него есть работа. — Э-эх... — вздохнул Наруто, когда он с Мусуби покинул очередное место, где ему из-за незанятости отказались выделить квартиру. Часть его хотела просто взмахнуть пачкой денег, чтобы раздобыть жильё, он раньше так и делал, да блин, он, помнится, купил поместье на Майорке просто потому, что мог. К сожалению, Наруто знал, что здесь он так поступить не мог. Только не когда крупная корпорация вроде МБИ едва выкупила столицу. Там, несомненно, отслеживали всю необычную деятельность, и дача взятки, чтобы обеспечить себе жильё, при огромных лакунах в его происхождении — или недостающих данных, или сфабрикованных — точно заслуживала внимания. — Прости, что приходится так долго искать, Мусуби-чан, — продолжил Наруто, глядя на девушку, с которой шёл. — Не стоит извиняться, — с улыбкой сказала Мусуби. Её ничуть не беспокоило отсутствие успеха. Если уж на то пошло, у Наруто сложилось впечатление, что она вообще радовалась, хотя чему она радовалась — оставалось лишь гадать. — Даже наоборот, я благодарна вам, что вы со мной и хотите помочь мне. Я постоянно одна, ищу своего ашикаби, так что мне мало с кем удавалось поговорить. — Раз так, то и я рад, что ты здесь, — усмехнулся Наруто девушке, хотя внутренне передёрнулся. Эта девушка заставляла его упрекать себя за одно только намерение её соблазнить, а хуже всего то, что она даже не знала об этом. — Я тоже один, уже достаточно долго, так что пообщаться с кем-нибудь — это неплохо. Особенно если я не с кем-нибудь, а с такой красивой девушкой. — Вот тебе и отсутствие хотя бы беглых попыток соблазнить. Наверное, привычка. — Вы правда думаете, что я красивая? — спросила Мусуби, прижав руки к щекам и улыбаясь. Такая реакция сильно отличалась от привычной для него. Большинство девушек краснели, Мусуби же была счастлива просто получить комплимент. — Я бы этого не сказал, если бы думал иначе, — в ответ Наруто пожал плечами. Они прохаживались ещё несколько секунд, и вдруг Мусуби вцепилась в его рубашку, чтобы остановить его. Она прижалась к нему, и блондин почувствовал, как её достояние прижимается к его груди. Будь он менее опытным мужчиной, то нервно сглотнул бы. — Наруто-сама...       Он опустил взгляд на девушку и почувствовал, как его руки заскользили по её талии. Пусть он и встретил её только что, блондин не был содомитом, так что если кто-то вроде Мусуби прижимается к нему, это производит эффект, на который он не может не отреагировать. Может, он слишком углубился в её мотивы, и на деле всё же получит своё... — Да?       Мусуби подняла на него взгляд и уставилась широко раскрытыми влажными глазами. На миг, Наруто заподозрил, что что-то не так. Он уже открыл рот, чтобы спросить, как она, и вдруг её животик изверг громкое, сотрясающее землю урчание. — Я опять хочу кушать.

      Из ресторана отчаявшийся Наруто и счастливая Мусуби вышли через час. После того, как он чуть не споткнулся от неожиданности — а он споткнулся бы, если бы он всё ещё не держал шатенку в руках, — он решил её чем-то угостить...       ...и тут же пожалел, что так сделал.       — Эх! Всё было так вкусно! — сказала Мусуби, довольно и счастливо вздохнув. Жизнерадостная девушка стала гладить свой набитый живот, хотя понять этого было нельзя, тот по-прежнему казался таким же стройным и худым, как и до еды.       — Рад, что тебе понравилось, — шмыгнул носом Наруто, а из глаз его полились крупные слёзы, когда он взял в руки почти опустошённый кошелёк. А ещё надеюсь, что тебе этого хватит, чтобы оставаться сытой как можно дольше, потому что я сомневаюсь, что смогу оплатить ещё один такой поход, если только не найду этот богом забытый банк, — сказал он себе. Он всегда считал, что у него здоровый аппетит, только сильнее обычного. Вот так вот сложилось благодаря огромным запасам чакры. Ему приходилось больше есть, чтобы восполнять истраченную энергию, и его чакра усиливала аппетит до почти нечеловеческого уровня.       Однако эта девушка его посрамила. Блин, она запросто переела бы какого-нибудь Акимичи. Когда он отвёл её в ресторан, Мусуби съела десяток закусок, два основных блюда, и на десерт — три кусочка шоколадного творожного торта.       М-да, Чоджи не сравниться с этой девушкой.       И вместе с тем, у неё нет такого живота как у него. Интересно, куда только всё идёт? — он бросил незаметный взгляд на груди девушки, которые колыхались от малейшего движения. Кажется, они были чуток побольше, чем до того, как она поела... — Наруто-сама, раз вы пригласили меня на обед и приготовили мне завтрак, может, разрешите мне сегодня приготовить ужин? — спросила Мусуби, отвлекая его от мыслей.       Он окинул её любопытным взглядом, склонив голову к плечу, и тут вдруг осознал её слова.       Ужин?       — Да! Будет здорово! Обещаю, — она с широкой улыбкой на лице подбросила в воздух кулаки. Наруто обдумал её предложение. С одной стороны, он не был уверен, сколько готов находиться в присутствии этой девушки. Из-за неё он чувствовал себя непривычно — не то чтобы неприятно-непривычно, вообще-то даже приятно. Однако же ему это не очень-то нравилось. Чувство, что она в нём будила, неважно, насколько приятное, было лишь короткой отсрочкой от отрицательных переживаний, которыми наполнена его жизнь. Будет лучше, если он не подпустит девушку слишком близко.       А с другой стороны, он не мог просто бросить девушку на произвол судьбы. Мусуби уже показала, что не способна о себе позаботиться: мало того, что она ввязалась драку с двумя девчонками, умеющими швыряться молниями из кончиков пальцев, она практически измотала себя до предела, несколько дней обходясь без еды и сна. Как бы это ни напрягало, как бы ни были извращены его моральные ориентиры, он не смог бы спокойно спать, если бы просто отпустил эту девушку.       Он вздохнул: чего бы только он не отдал за времена попроще, когда он был лишь шиноби Конохи и сражался со злодейской организацией, возглавляемой человеком с манией величия, который собирался управлять миром, спроецировав на всех бесконечную иллюзию, используя луну и мощь существа, воплощающего беспредельное разрушение и ужас. — Буду очень рад, спасибо, — сказал Наруто. Он не мог не улыбнуться её детскому энтузиазму, который отчасти напомнил ему Рока Ли, только без наводящих ужас бровей и фетиша юности. Ещё, конечно, Мусуби нельзя было не назвать сексуальной, а Ли таким назвать было нельзя, но уж это было настолько самоочевидно, что блондин просто не счёл нужным это упомянуть, даже в мыслях. — Но прежде, чем мы перейдём к этому, мне придётся взять в банке немного наличности. Может, сходишь пока в магазин, а там мы встретимся? — в последнюю очередь ему было нужно, чтобы кто-то узнал Мусуби и сообщил о ней Хирото. Хотя он пока не знал, что происходит, или почему девушки со стихией молнии преследовали её, Наруто считал, что осторожность лучше всего. В конце концов, МБИ фактически владела городом, а слухи о крупных компаниях, экспериментирующих на людях для создания сверхсолдат, ходили всегда.       А то, что Наруто смотрел каждый фильм серии "Обитель Зла" и переиграл во все компьютерные игры, не имело ни малейшего отношения к его паранойе. Честно.       Так это было или нет, и экспериментировала ли на людях гигантская корпорация, владевшая городом, не имело значения. Если эти женщины всё же принадлежали МБИ, то в этом случае благоразумие, безусловно, требовалось. — Ладно!       Наруто посмотрел вслед убегающей Мусуби и быстро двинулся в противоположном направлении. Пришлось поспрашивать, но в итоге он нашёл банк, который искал, и крепко выругался, поскольку, разузнав дорогу, понял, что вчера прошёл мимо него дважды. А впрочем, он, найди тогда банк, мог и не встретить такую интересную девушку, и хотя пока он не был уверен, планирует ли остаться с ней, — поскольку не хотел привязываться, — он не мог отрицать, что за то короткое время, что они знакомы, она сделала его жизнь интересной.       Он резко свернул в заброшенный переулок. Убедившись, что один, блондин свёл кисти рук в жест. Кроме него никто не узнал бы эту ручную печать, одну из нескольких, используемых лишь им. Указательный и средний пальцы обеих рук были скрещены Т-образно. — Кагэ буншин но дзюцу, — пробормотал он.        Пыхнул дым, а когда рассеялся, вместо одного Наруто их стало двое.       Копия, только что созданная оригиналом, изобразила собственные три ручные печати — ину, и, тори — в основе каждой было одно из двенадцати зодиакальных животных, — и исчезла в клубах дыма. Когда тот рассеялся, человеком, стоявшим подле Наруто, оказалась прекрасная девушка с белокурыми волосами, собранными в две косички, голубыми глазами и фигурой, как у Мусуби. — Вот. — сказал Наруто, вручая своему двойнику-девушке поддельные документы с её лицом, снятым в анфас, и именем Яманако Ино. — Зайди и сними хотя бы двадцать тысяч иен, нам с Мусуби этого должно хватить, чтобы продержаться. — Ясно, шеф, — сказала Наруко тихим очаровательным женским голосом, который блондин приспособил для своего женского "я", создавая дзюцу.       Как только его женская версия сорвалась с места, Наруто вздохнул. — Даже спустя столько лет мне по-прежнему не по себе от того, что собственные женские версии зовут меня шефом.       Вдруг его внимание отвлеклось от мыслей о клоне, когда по округе прокатился рокот взрывов.       Выскочив из переулка, Наруто прищурил глаза, увидев, как Мусуби убегает от тех девчонок со стихией молнии, на которых теперь были эротические костюмы горничных. На это блондин лишь покачал головой. Он поистине недоумевал, а не влез ли он как-то в какую-нибудь мангу, просто потому, что подобные вещи никоим образом не нормальны.       Может, девчонки-то отаку? — подумал блондин и потряс головой, сосредоточив мысли. Он не знал, ни почему его спутница была поблизости, разве что искала его, ни как эти девчонки нашли его новую подругу. Зато он знал, что должен что-то сделать. Напрягши мускулы, Наруто оттолкнулся от земли — бетон под ним просел от давления, — оставив небольшой отпечаток ноги, когда бросился прочь и помчался к стихийщицам, которые очень старались поджарить Мусуби разрывами электричества. — Коноха Сэнпу! — вскричал Наруто, прокручивая тело на сто восемьдесят градусов. Его ступня взвилась в воздух, достав голову одной из стихийщиц ударом ноги с разворота. Девушка издала короткий крик, отброшенная на землю в неуклюжей позе. — Чё за?!. — воскликнула вторая, и тут Наруто врезал ей в живот обеими ладонями. Девушка резко выдохнула от боли, отброшенная на спину, и, распластавшись, приземлилась с достаточной силой, чтобы сбить дыхание.       Воспользовавшись тем, что парочка валяется на земле, Наруто бросился к Мусуби, подхватил её на руки, и сорвался прочь на огромной скорости. — Вот сволочь! — заорала девушка, которую ударили по голове. Она села, потирая большой ушиб с левой стороны лица, едва-едва видный из-под волос. — Сука, больно же! Да кто он такой, чтобы бить меня?! — Он не секирей, это я сразу скажу, — сказала вторая, которая наконец-то смогла отдышаться. Она бросила взгляд в сторону, куда рванул блондин, и сощурила глаза. — Однако ни один человек не способен достичь подобной скорости.       Девушка, держащаяся за ноющее лицо, лишь проворчала: — Не важно, давай найдём их до того, как та девчонка сделает его своим ашикаби. Я обязана проучить придурка за то, что он ударил меня.

Что это... со мной? — Мусуби подняла взгляд на Наруто, который нёс её на руках, на бегу уклоняясь от всех попыток девчонок, использующих молнию, задеть их. Пока у него отлично получалось избегать разрывов молний, словно он занимался этим всю свою жизнь. Будь Мусуби в полном сознании, такая демонстрация скорости и увёртливой маневренности внушила бы ей благоговение. Однако она едва-едва мыслила, а жар между тем разрастался по всему телу. Это чувство... Мне так жарко. Моё тело как будто в огне. — Что с тобой, Мусуби? — спросил Наруто, взгляд его дёрнулся к ней. Стоило ей увидеть эти небесно-лазурные глаза, с беспокойством следящие за ней, как её грудь ещё сильнее наполнилась жаром. Настолько, что она не смогла даже ответить Наруто, который выругался, когда один из разрывов молнии едва не задел их. — Блядь! Надо как-то их сбросить, — зарычал Наруто, оглянувшись и увидев, что обе девчонки всё ещё преследуют его. Впечатляет, что они не отстают на такой скорости. Может, они пропускают через тела молнию, чтобы поднять свою скорость, как делал Эй? — Он быстро качнул головой. — Сейчас не время думать о теориях, объясняющих странные возможности пары тёлок. Мне нужно сбросить их, но сильнее разгоняться на улице нельзя. Я и так уже раздвигаю границы человеческих возможностей. А вообще-то эти двое сломали их нахрен своими фейерверками, так что, пожалуй, это и неважно.       Наруто закрыл глаза и потянулся к колодцу энергии в своём теле. Почувствовав, как, словно старый товарищ, отзывается на его призыв чакра, усатый блондин стал манипулировать ею, направляя в мышцы ног, чтобы усилить их, и к подошвам ступнёй, чтобы увеличить скорость. Земля под ним треснула, и Наруто рванулся вперёд живой ракетой, оставив обеих девчонок со стихией молнии далеко позади в клубах пыли. — Наруто-сама, — пробормотала Мусуби, заставив блондина опустить взгляд, не прерывая бега. Лицо девушки покраснело как помидор, и дышала она гораздо тяжелее, чем следовало бы. Беспокойство Наруто за неё многократно усилилось, ведь он не мог сообразить, что же с ней не так. — Твою мать! Ты в порядке? Ты просто горишь! — Мне... Мне так жарко, — сказала Мусуби, тяжело дыша и глядя на него через полуприкрытые веки. Она чувствовала, как её тело реагирует на блондина в её руках, он заставлял её испытывать такой сильный жар, но она никак не понимала, почему. — Ладно-ладно, давай найдём местечко, где ты сможешь отлежаться.       Оглядываясь, Наруто сделал крюк, и заскочил в какой-то переулок. Он встал на колени и опустил Мусуби на землю. Затем нахмурился и стал осматривать её, прижав ко лбу ладонь и вызвав этим резкий вздох. Странно, хотя она и горит, нельзя сказать, что она заболела. Но тогда вопрос остаётся: почему она так ... — блондин сморгнул, когда его ноздрей достиг аромат, подобный мёду. Он готов был признать, что уже давно ни с кем не общался больше часа-другого, а тем более с женщиной. Но ни за что на свете он не мог не узнать тот аромат, который издавала Мусуби.       Она... возбудилась? — теперь, когда он смог посмотреть поближе, Наруто разглядел явные признаки женщины, которая очень сильно хочет. Полуприкрытые глаза, горящие щёчки, то, как она глотала воздух, запах её соков, пропитавших трусики. Всё это были очевидные признаки сексуально возбуждённой самки. Хотя он ещё ни у кого не видел возбуждения сильного настолько, чтобы оно помешать телу функционировать, Мусуби выглядела почти так, будто она уже течёт. — Наруто-сама... — Мусуби упала на него, опрокидывая блондина и заползая на него, пока не оседлала его талию. Одышка её усилилась до такой степени, что звучала хрипло, как будто девушка за день набегала несколько тысяч миль. Её румянец был густо-алым, глаза полуприкрыты, рот слегка открыт, и она неотрывно глядела на его губы. Она тихонько простонала, когда её промежность потёрлась о его ногу, и взгляд её сделался умоляющим. — Пожалуйста... помогите... Мне так жарко. Моё тело словно горит. Я никогда такого не испытывала.       Это что же, она девственница? — удивился Наруто, глядя на девушку, чьё лицо медленно приближалось к его лицу. — Или происходит что-то другое? Потому что я точно знаю, это ненормально.       Все мысли выветрились из головы Наруто, когда Мусуби накрыла его рот своим. Целую секунду всё, что блондин мог делать, это впитывать ощущение мягких губ, прижатых к его губам, словно его рта коснулась шёлковая юката. Несмотря на удивление Наруто, его колебание не продлилось и мгновения, а затем включились инстинкты, и он стал отвечать на поцелуй. Не настолько долго он не был с женщиной, чтобы не знать, что делать в такой ситуации. Он сильнее прижался к тёплым и мягким губам Мусуби. Руки, на которые он опирался за спиной, скользнули на её талию.       Он опрокинулся на спину вместе с Мусуби, не разрывая поцелуя. Почувствовав, как её чакра неожиданно вспыхнула, он почти дёрнулся назад, когда та вцепилась в его сигнатуру. Единственная причина, почему он так не сделал — глубинные инстинкты. Что бы ни происходило, Наруто чувствовал, что ему это никак не повредит. Вместо этого, он сосредоточился на том, что происходит с его собственной чакрой, и пришёл к поразительному выводу, когда ощутил, как та смешивается с её чакрой.       Вообще-то, "смешивается" не слишком верное слово, зато единственное, которое хоть как-то подходило. Он чувствовал, как её чакра приспосабливается, чтобы лучше соответствовать его собственной, как расширяется, растёт в объёме и становится вдвое мощнее. Учитывая, что до всего этого у неё и так был приличный запас, где-то уровня Цунадэ, это был очень впечатляющий рост силы.       Потом случилось это. Словно живицу, стекающую по коре дерева, он почувствовал, как это стелется по его коже. Эмоции. Бесчисленные эмоции и мысли завалили его: как счастлив он был, наконец, найти асикаби, как рад он был необычайной доброте асикаби, как же приятно было целовать асикаби, как же он любил асикаби...       Только через несколько мгновений он понял, что это были не его мысли, а мысли девушки, которая сейчас его целовала.       Мусуби засветилась бледно-фиолетовым светом, чакра скручивалась вокруг неё в призму, подобно лучам света. На спине её загорелся символ и стал проявляться вовне, как физическое воплощение энергии. Символ изображал птицу, под которой был круг инь-ян при двух томоэ с обеих сторон — всего четыре томоэ. Те вместе со знаком инь-ян образовывали букву U-образную фигуру под птицей. Из проявленного символа на спине девушки выстрелили десять гигантских слепящих лучей света, что сияли настолько ярко и рвали полумрак переулка настолько бескомпромиссно, что единственное, что случайный свидетель мог бы увидеть — сплошную белизну.       Они столкнулись с тесными стенами узкого переулка, где всё и происходило, заставляя бетон, с которым боролись, трескаться. Наконец, словно решив, что сражение с бетонными стенами бесполезно, крылья сложились, покровительственно укутав Наруто и Мусуби в объятия.       Скоро свет стал растворяться, крылья исчезли, символ из энергии пропал, а всё что осталось — Наруто и Мусуби, всё ещё целующиеся в переулке. Когда они разорвали поцелуй, глаза Мусуби и Наруто с дрожью распахнулись, и тогда они пристально посмотрели друг на друга. Левая рука изумлённого Наруто поднялась и дотронулась до щеки шатенки, и девушка инстинктивно ткнулась в ладонь. — Что это было? — спросил Наруто, сбитый с толку. Он никогда не ощущал ничего подобного — связи настолько глубокой, что он воспринимал Мусуби почти духовно.       Мусуби закрыла глаза, улыбаясь ему с выражением чистой лучащейся радости, которой Наруто никогда раньше ни у кого не видел. Из-за этого его сердце неожиданно забилось ещё быстрее. — Теперь вы мой ашикаби-сама.

— Не могу... поверить... они ушли... — пропыхтела одна из девушек. Обе они в настоящий момент пытались восстановить дыхание, опершись о колени. Обе только что преследовали странного человека, который умудрился рвануть прочь быстрее, чем любая из них просто допускала хотя бы как возможность. Парочку ошеломила скорость мужчины, но не настолько, чтобы отказаться от погони. Неожиданностью для них было то, что он оставил след в виде отпечатков обуви в бетоне. Они смогли не потерять его, но, когда они добрались до пустого переулка, след прервался. — Заткнись... Хикари... — тяжело дышала другая. — А я вот... хочу знать, как простой... простой человек может так быстро... — Какая разница? — прорычала Хикари, восстановив, наконец, дыхание. — Раз мы снова её потеряли, кто знает, когда мы найдём её? — Неважно, смогли бы вы всё же найти её или нет, — произнёс голос за их спинами. Обе девушки-секирей рывком развернулись и оказались лицом к лицу с мужчиной с белыми-белыми волосами, в чёрном плаще и с маской на лице. — Хомура! — прорычала Хикари со свирепым и хмурым взглядом. — Чего тебе надо? — Я лишь подумал, что будет нелишним сообщить вам, что у девушки теперь есть ашикаби. — Так... тот пацан окрылил её? — спросила Хибики в лёгком удивлении и злобно рыкнула. — Блин! В этот раз мы ведь были так близко!       Та девушка казалась лёгкой жертвой: помимо того, что она являлась свежевыпущенной секирей, у неё к тому же номер выше, а, следовательно, и меньше мощи, чем у них. Они гонялись за девушкой по всему городу. Не удивительно: номер восемьдесят восемь быстрее их как сэкирэй физического типа, но обе были уверены, что в итоге она выбьется из сил, всё, что от них требовалось — гнать её дальше.       И они бы точно её загнали, если бы не вмешательство того белокурого сопляка. — А ты! — продолжила легкораздражимая девушка, в гневе тыкая пальцем в сэкирэй, одетого в чёрное. — Ты ведь за нами всё время следил, так? — Это моя обязанность — хранить неокрыленных секирей, — ответил Хомура невозмутимым голосом, который так бесил Хикари. Она терпеть не могла этого парня и его самоуверенность. — Пора бы уже знать. Возможно, мне стоит преподать вам урок. — Если ты ищешь драки, Хомура, так я тебе её дам! — выкрикнула близняшка с бюстом побольше. — Хибики, ты спятила? — прошипела Хикари, хватая сестру за руку. — Ты что, не помнишь, что было в прошлый раз, когда мы с ним дрались?       Невольно Хибики сглотнула, когда языки пламени охватили кисть беловолосого секирей. — Вам повезло, что эта девушка нашла себе асикаби, поскольку мне неинтересны схватки между окрылёнными. Так что я вас просто отпущу, в этот раз, — сказал Хомура, позволив пламени рассеяться, и зашагал прочь.       Когда беловолосый ушёл, близняшки посмотрели друг на друга, обе облегчённо вздохнув про себя.

      Ближе к ночи Наруто сидел за маленьким столиком в том же номере, что и раньше, поскольку найти квартиру в такой насыщенный день они не могли. Со своего места блондин наслаждался видом Мусуби, готовившей ужин в одних лишь трусиках и в его рубашке. Это было поистине роскошное зрелище.       Её одежду испортили девчонки-стихийщицы во время драки, прежде чем подоспел он. Впрочем, не ему на это жаловаться, красивой девушки в его присутствии в таком виде не было давно. И пусть она носила его одежду не потому, что её собственную разорвал он, предаваясь с ней страсти, это не преуменьшало того, как сексуально выглядела девушка в его одежде.       Мусуби же радостно напевала себе под нос, счастливая, что, наконец, нашла своего асикаби, и притом такого замечательного. Она не могла не думать о том, как ей повезло: блондин был добр и силён. Он даже защищал её от тех двух сэкирэй, хоть она и понятия не имела, как только он мог бежать так быстро. Улыбаясь своим далеко унёсшимся мыслям, шатенка перевела взгляд на блюдо, которое готовила.       Почти готово. — Ужин вот-вот будет готов, — сообщила она Наруто и снова захлопотала у плиты. — Хорошо, — сказал Наруто в знак того, что понял. — Спасибо тебе за это, кстати. — Да не беспокойтесь, Наруто-сама, — Мусуби оглянулась через плечо и улыбнулась. — Вы — мой ашикаби. Я рада для вас это сделать.       Пока она вернулась к стряпне, Наруто нахмурился. Я всё ещё не уверен на все сто, в чём смысл всех этих басен про секирей-ашикаби. Судя по тому, что я видел, их способности превосходят те, что есть у людей в нынешнее время. На этой мысли он задумался. У современных людей не было ни капли могущества, способность использовать чакру они давно утратили. В результате ли эволюции человека или де-эволюции, — как об этом думал Наруто, — способность направлять чакру и управлять ею людям больше не была доступна, она исчезла меньше чем через сто лет после Четвёртой Великой Войны Шиноби.       Ныне у людей чакры хватало лишь на выживание. Даже у гражданских его времени чакры было больше, чем у населения в эти дни.       Качая головой, Наруто вернулся к своим рассуждениям: Пусть я и встретил только трёх из них, ни одна из них, по-видимому, не способна победить ниндзя моих дней, тех, что посильнее. Он посмотрел на Мусуби и окинул девушку расчётливым взглядом, оценив её так, как обычно оценивал сильных противников. Потенциал у неё, впрочем, есть. Её резервы — это что-то, особенно сейчас, когда она, как там, "окрылена"? После достойных тренировок она легко бы победила Кагэ.       Такая мысль пугала. С точки зрения сырой силы у этой девушки чакры было больше, чем у Сандаймэ Райкагэ, человека, знаменитого своими невероятными запасами чакры и способного на равных сражаться с Хатиби — Гюки. Что ещё более интересно, свою мощь девушка, по всей видимости, приобрела не с помощью тренировок, как ниндзя. Эта была мощь, с которой она родилась, теперь усиленная собственной чакрой Наруто. Именно об этом он думал. Все шиноби когда-то были всего лишь генинами с очень малым запасом силы, но, подрастая, продолжая тренироваться, они улучшали свои навыки, расширяли физические возможности и увеличивали запасы чакры. Если такая сырая сила девушки естественна, тогда у неё огромнейший потенциал. При наличии достойных тренировок, Мусуби вполне могла бы стать даже сильнее, чем самый могущественный Райкагэ из всех, кого знали Элементальные Страны.       И тут мобильник Наруто зазвонил. Вытащив телефон, один из немногих с сенсорным экраном, недавно выпущенных на рынок Verizon Wireless, он раскрыл его и нажал на кнопку принятия вызова. Экран почернел, и там появилось изображение Минаки. Прежде, чем усатый блондин успел поинтересоваться, какого хрена у того его номер, президент МБИ заговорил: — Та да-а да-а да-ан! Поздравляю, юноша, ты только что стал ашикаби для секирей! — Откуда, бл*, у тебя этот номер? — спросил Наруто, не давая собеседнику ничего сказать, что бы тот ни собрался сказать. — А, это — ну, для кого-то вроде меня добыть номер довольно просто, Узумаки Наруто-кун, — с улыбкой сказал Минака. Наруто сощурился. Его взглядом можно было убивать. Однако собеседника взгляд, похоже, не обескуражил, и тот продолжил. — Но признаю: до такого человека, как ты, добраться гораздо труднее. То, сколько раз мои звонки были переадресованы на разные телефоны, весьма впечатляет, а тот факт, что на тебя нашлось так мало информации — впечатляет ещё больше. Хотя, признаю, что знаю о тебе чуть больше многих... Намикадзе Минато.       Наруто сохранил на лице бесстрастную маску, но под ней бушевала буря. Минато — этим удостоверением я пользовался в прошлом столетии, когда был в Англии. Но я едва-едва использовал его, и то это было в городах поменьше, где я останавливался во время путешествий. Откуда ему это знать?       Он не стал расспрашивать этого человека, да и всё равно не смог бы, потому что Мусуби увидела того на экране телефона и, подойдя к Наруто, заглянула через его плечо, чтобы увидеть, с кем он разговаривает. — Профессор?! — сказала она в удивлении. — О, привет, номер восемьдесят восемь. Как дела?       Мусуби ослепительно улыбнулась: — Всё хорошо, профессор. — Я так понимаю, вы друг друга знаете? — спросил Наруто, забрасывая наживку. — А, да, профессор был моим профессором, пока я не начала искать вас, — сообщила ему Мусуби. — Ясно, — сказал Наруто, нахмурившись. При мысли о том, что за Мусуби присматривал этот парень, ему стало нехорошо; пусть они и говорили по телефону, тот уже не внушал доверия. То, что у этого человека постоянно был самодовольный вид, ничуть не облегчало положения. — Так что, поздравить меня — единственная цель твоего звонка? Или есть ещё? — Конечно, есть и другая цель, — ответил тот. — Раз ты стал ашикаби, ты теперь часть великой игры. Грандиозного соревнования и борьбы между сэкирэй, которые должны сражаться в тайне, чтобы остаться со своими асикаби. Тебе это понятно?       И без того хмурый взгляд Наруто усугубился: — Чисто чтобы убедиться, что я всё понял: ты говоришь, что я оказался вовлечён в какое-то соревнование — турнир, полагаю, — которое предполагает сражения секирей друг с другом? — это звучало страшно похоже как раз на то, чего он уже долго старался избегать. — Точно! — ликующе воскликнул этот человек, очевидно довольный тем, что хоть кто-то схватывает на лету. — Ты ведь и впрямь умён, а? Но опять же, кто-то вроде тебя, вероятно, и должен таким быть.       Наруто бросил сердитый взгляд: — Понятия не имею, о чём ты говоришь. — Конечно, конечно, — успокаивающе заговорил его собеседник. С учётом того, что он всё ещё снисходительно усмехался, его это, похоже, в любом случае не волновало. — Не могу дождаться увидеть тебя в действии. Возможно, именно ты принесёшь нам новый Век Богов.       Наруто фыркнул. Век Богов? Это ещё чё за херня? Такое ощущение, что этот человек переиграл в World of Warcraft или в ещё какие-нибудь компьютерные игры, где фэнтези правит миром. — Итак, раз это соревнование, правильно ли я понимаю, что в конце есть "приз"? — по правде, Наруто не заботился об этом. Ему неинтересно было участвовать ни в каком турнире, и к призу, который мог ждать его в конце, он тоже относился равнодушно. Материальные ценности ничего для него не значили, а ещё он, хотя и не проверял, был уверен, что на его банковском счету нулей больше, чем Минака мог просто вообразить, так что и деньги для него почти ничего не значили. В общем, какой бы приз ни ожидал победителя, это не имело значения, он всего лишь тянул время, чтобы собеседник подумал, будто его интересует, что тот скажет.       Удивительно, насколько могут быть болтливы люди вроде Минаки. — О да, приз просто сказочный, если можно так выразиться, — Минака благосклонно улыбнулся, хотя для Наруто и было совершенно очевидно, что тот надеялся на то, что именно это у него и спросят. — Ашикаби и секирей, что победит, получат сказочнейший приз, и будет им дозволено вместе возвыситься в поднебесье, и возвестят они новый Век Богов.       М-да, промашка вышла. Похоже, что этот парень был либо коварнее, чем готов показать, либо полным дебилом. В любом случае, вряд ли у Минаки можно добыть хоть какие-то сведения в ближайшее время. — Ах, да, забыл упомянуть. (Наруто прервал размышления, переведя взгляд обратно на экран, где Минака склонился вперёд.) План "Сэкирэй" — это чрезвычайно тайный секретный проект. Попытайся ты сообщить кому-либо о нём, с тобой разберутся максимально жёстко. Жду не дождусь увидеть, как ты сыграешь в этой великой игре, Узумаки Наруто-кун.       Экран почернел, и Наруто осталось только пялиться в него, пока его разум в течение нескольких секунд неспешно переваривал услышанное.       Его только что вовлекли в какое-то соревнование, по сути — в какую-то игру на выбывание, предполагающую участие только что окрылённой им девушки и других сэкирэй вроде неё. Сэкирэй были людьми, которым требовалось найти своих асикаби, которые, по словам Мусуби, были теми, кому сэкирэй вроде неё предназначено служить, хотя если поцелуй, который они разделили несколько часов назад, хоть что-то значит, то их отношения были чем-то большим, чем отношения господина и его слуги. Вкратце, он влип во что-то, чего не только старался избегать уже очень долго, но и ненавидел всеми фибрами души.       Это ничуть не удивило бы никого, кто знал о прошлом Наруто, но он терпеть не мог, когда люди манипулировали другими по каким угодно причинам.       Рыча, Наруто спрятал телефон в карман, примирившись, наконец, с тем, что случилось, и, поняв, что ему это ничуть не нравится. — Всё хорошо, Наруто-сама? — спросила Мусуби, беспокоясь после того, как услышала его рык.       Наруто бросил взгляд в сторону девушки и почувствовал, как выражение его лица против воли смягчается. — Да нет, — сказал он со вздохом. — Пожалуй, мне просто не нравится мысль о том, что ты будешь рисковать жизнью по чьему-то там капризу.       Это, однако, была лишь часть правды, а куда более значительная её часть заключалась в том, что он старался избегать подобного рода вещей. Ему не нравилось участвовать в мировых событиях. Хотя он и не отказывал нуждающимся в помощи, сам он не хотел участвовать в масштабе, способном повлиять более чем на одного человека, и вдобавок делал всё возможное, чтобы не оказаться на виду. — Так... вы волнуетесь за меня? — спросила она, почти что робко. — Конечно, волнуюсь, — сказал Наруто, одарив её странным взглядом. Пусть Мусуби и не поняла бы значение такого взгляда целиком, это было выражение лица человека одновременно сбитого с толку и смирившегося. Вздохнув, блондин продолжил. — Может, это прозвучит странно, но я не мог никого назвать другом или хотя бы дальним знакомым уже... очень давно. — "Преуменьшение века" даже близко не определяло эту фразу. Прошло неисчислимое множество... лет? Да, пусть будет "лет". Прошло неисчислимое множество лет с тех пор, как Наруто был сколько-нибудь близок к кому-то. И он не считал неисчислимое множество девушек на одну ночь женщинами, с которыми он особенно близок.       Качая головой, блондин выгнал из головы мысли о сексе. Он не был извращенцем, но принимая во внимание, что это был тот максимум близости, который он позволял себе с другим человеком, секс был одним из немногих явлений в его жизни, остававшимся неизменным.       Продолжая, Наруто снова заговорил, с места, где прервался: — И всё-таки за один-единственный день ты как-то умудрилась стать для меня важной. — Возможно, дело было в новых узах, которые они делили. Он чувствовал её — тёплый, яркий комочек в сердце, который сейчас будил в нём больше эмоций, чем он пережил за последние тысячелетия. А от того, что все они являлись положительными и, кажется, противодействовали тьме, что уже долго растравляла его душу, их было куда труднее проигнорировать. — Я не хочу, чтобы ты пострадала. — Наруто-сама, — Мусуби с улыбкой на лице взяла его за руку. Она прижала её к своей груди, и блондин почувствовал под тканью слегка затвердевший сосок. — Мне так радостно знать, что вы так волнуетесь за меня. Я знаю, что не ошиблась, когда выбрала вас своим ашикаби. — Мусуби... — Но вам совсем не нужно волноваться за меня, — продолжила она с мягкой улыбкой на лице. — Я готова драться за вас, я хочу драться за вас. А затем вы и я вместе возвысимся в поднебесье.       Наруто улыбнулся ей. Он не знал, что за муха его укусила, может, дело в её словах или в его инстинктах. В итоге, это, наверно, уже не имело значения.       Рука его перешла с груди на бёдра и скользнула вокруг них, другая сделала то же самое, и девушка оказалась в его объятиях. Мусуби в ответ тоже мгновенно обняла Наруто. Она радовалась, что она и её асикаби уже настолько близки, и ей нравился жар тела блондина, который тот излучал будто горн. Жар согревал её, проникая в самую душу и умиротворяя Мусуби так, как она прежде и не думала, что асикаби может умиротворить сэкирэй. Словно он вливал свою любовь в их узы, словно она и в самом деле могла почувствовать излучаемое им желание защитить её. — Если это так, если ты действительно хочешь сражаться, тогда я буду сражаться подле тебя, — слова эти выскочили без осознания. Он на миг остановился, взвешивая их. Несмотря на то, что он сделал всё, чтобы избегать неприятностей, Наруто понял, что говорит правду. По причине, отчего-то для него непостижимой, он знал, что готов драться за эту девушку, которую встретил лишь вчера. Чудеса. — Вы не обязаны, — начала Мусуби, качая головой, прижатой к его плечу. — Я могу драться за нас обоих. — Но я хочу. — Наруто разорвал объятия, чтобы посмотреть ей в глаза. — Если мы партнёры, то это значит, что мы команда. Я не позволю тебе драться одной, и сделаю всё в своих силах, чтобы защитить тебя.       Глаза Мусуби округлились и увлажнились, придав ей почти комичный вид. — Вы просто великий человек, Наруто-сама. — Не уверен, великий ли я человек, — с грустью сказал Наруто. — Однако я всегда защищаю близких мне людей. — Звук кипящей воды привлёк внимание блондина, и он продолжил: — По-моему, ужин почти готов. — А! О нет! Ужин! — Мусуби вскочила и подбежала к печи, позабавив тихо смеющегося Наруто. По меньшей мере, время, которое он проведёт с Мусуби, будет интересным и весёлым.

      Ужин нельзя было назвать скромным. Мусуби приготовила своё "особое карри", достоинства которого блондину пришлось признать. В попытках полностью разобраться, во что он влип, Наруто как раз стал расспрашивать Мусуби, а та была только рада ответить на все вопросы. — У всех секирей есть свои собственные способности, — ответила Мусуби, когда Наруто спросил у неё о той парочке, с кем им пришлось столкнуться. — Мы все отличаемся, способностями и силами. — Так у тех двух, получается, сродство с молнией, — задумчиво сказал Наруто. — Правильно, — кивнула Мусуби. — Секирей вроде них могут использовать какую-нибудь стихию, они — то, что профессор зовёт простым типом. А мой тип — кулак. — Итак, выходит, твоя специальность — рукопашный бой? — спросил Наруто. — Да, я сильнее других секирей, и у меня больше энергии, — сказала Мусуби. — Ясно. И, полагаю, я не ошибусь, предположив, что секирей не может сменить свой тип? — Правильно, для секирей поменять свой тип невозможно. Потому что тип силы, который каждый из нас использует — часть того, кто мы есть.       Наруто кивнул в ответ на объяснение, и обед продолжался. Когда оба они закончили, Наруто настаивал, что должен всё вымыть, раз еду приготовила она. Однако Мусуби заупрямилась и сказала, что хочет вымыть посуду ради него. Наконец, они сошлись на том, что вымоют посуду вместе: Наруто будет её мыть, а Мусуби — вытирать. Эта мысль, похоже, понравилась темноволосой сэкирэй больше всего, и она заявила, что это сблизит их.       Как раз когда они заканчивали, раздался стук в дверь. Нахмурившись, Наруто подошёл ней и открыл её. На пороге высился крупный мужчина в чёрном костюме с эмблемой МБИ на воротнике. — Чем могу быть полезен? — спросил Наруто, напрягаясь, а его мозг лихорадочно заработал. Неужели Минака решил устранить его уже сейчас? Возможно, он передумал допускать его участие в этом Плане "Сэкирэй", и решил его убрать. Бесконечное множество возможностей и теорий мелькали в голове Наруто, каждая не уступала в нелепости предыдущей.       Конечности Наруто расслабились: он приготовился вывести из строя этого человека, начни тот глупить. Однако, всё, что тот сделал — вручил блондину коробку, которую принёс, а потом закрыл дверь.       Наруто постоял несколько секунд, мигая, потом перевёл взгляд на коробку в своих руках. — Интересно, что тут принесли, — сказал блондин, возвращаясь в комнату к Мусуби и ставя коробку на пол. Опустившись на колени, Наруто открыл её и вытащил... — ...одежду? — Ой, мне принесли одежду! — воскликнула Мусуби. Затем схватила край рубашки, которую ей дал Наруто, и начала стягивать её. — Э-э... не то чтобы я жаловался, — заметил Наруто, наблюдая, как она снимает рубашку, или, если быть точным, наблюдая, как обтягивающая рубашка, в которой была Мусуби, ползёт по её грудям, которые освобождались с колыханием, отлипая от ткани. На девушке не было лифчика, так что блондину открылся восхитительный вид её пышной груди — зрелище, заставившее его собрать всю свою немалую силу воли, чтобы его не опрокинула струя крови из носа. — Но ты разве не стесняешься переодеваться при мне?       Мусуби захлопала глазами, приняв недоумённый вид, который в сочетании с огромной грудью, и притом обнажённой, создавал впечатление невинной сексуальности, которая — Наруто был убеждён — убила бы менее стойких мужчин путём носового кровотечения. Он сомневался, что даже Джирайя, пусть хоть сто раз супер-извращенец, смог бы пережить взгляд, которым она одарила его. — А почему я должна стесняться переодеваться при вас? — спросила она. Похоже, его слова искренне озадачили её, как будто бы она ни на миг о таком не задумывалась. — Ну, знаешь, приличий ради и всё такое, — сказал Наруто, задумываясь, действительно ли он так наивна, что представления о нормах морали и поведения в присутствии противоположного пола до неё в своё время не дошли. — Как правило, когда два человека только познакомились, он не демонстрируют свои... особые признаки другим. — О-о... — шатенка выглядела искренне удивлённой, и Наруто пришлось сопротивляться желанию приложить к лицу ладонь. Похоже, у этой девушки не было никаких табу на наготу. В принципе, не так уж плохо, но учитывая, как это усложнит жизнь — не то чтобы и хорошо. — А я и не знала. Значит, мне не стоит переодеваться при вас?       Наруто пришлось задуматься над ответом, по-настоящему задуматься. С одной стороны, Мусуби сексуальна — то есть, очень сексуальна. С другой — Мусуби и наивна. Из-за этого он упрекал себя за одну мысль о попытке затащить её в постель, а вид девушки, щеголяющей голышом, только усложнял сопротивление. — Сама решай, — признал Наруто, пожав плечами. — Лично мне всё равно, если ты захочешь переодеться при мне. Ты великолепна, и я уж точно не стану отрицать, что совсем не прочь видеть тебя без одежды.       Усложнит это всё или нет, Наруто, так или иначе, был лицом мужского пола. А никакой гетеросексуал с горячей кровью в жилах не отступится от возможности попялиться на такую красивую молодую женщину, разве только парень, всё ещё пребывающий "на неловкой жизненной стадии девственника".       Наруто абсолютно точно не был невинным девственником. — Тем не менее, даже если ты всё же захочешь обнажаться в моём присутствии, я был бы признателен, если бы ты никому больше не стала показывать своё тело. — Так вам нравится видеть Мусуби голой? — спросила Мусуби со странной улыбкой на губах. Определённо невинной, без какого-либо сексуального подтекста, однако же создающей впечатление такой чистой радости, что та даже застала Наруто врасплох.       Лоб его покрылся испариной в ответ на такие бесстыжие слова. Вообще говоря, Наруто ещё не встречал женщины, готовой сказать нечто сальное без содрогания. Само собой, учитывая, что эта девушка говорила в таком наивном тоне, он сомневался, что она вообще понимала, насколько не к месту звучат её слова.       Несмотря на немыслимость вопроса, Наруто всё равно на него ответил: — Дураком бы был, если б не нравилось. Я ведь уже сказал тебе: ты красивая девушка. — Наруто-сама! — завопила Мусуби, запрыгивая на блондина, оплетая его руками в объятии и заваливая его на пол. — Я так рада, что вам нравится, как я выгляжу! Вам не стоит, впрочем, волноваться, если Наруто-сама хочет этого, Мусуби будет показывать своё тело только ему.       Наруто охнул, чувствуя, как тело отзывается на прижимающуюся обнажённую грудь Мусуби. Он почувствовал даже, как вся его кровь хлынула к нижней голове, когда груди Мусуби расплющились о его тело, почувствовал даже её торчащие соски, что тёрлись в движении о ткань его рубашки. — Мусуби, — сказал он, пытаясь не пустить в голос рычащих ноток. — Если ты не прекратишь, боюсь, я потеряю контроль над собой.       Мусуби захлопала глазами и встала, глядя на него и склонив в недоумении голову к плечу: — Потеряете... контроль над собой? — Ты же не понимаешь, что я хочу сказать, ведь так? — спросил он, побуждая её отрицательно мотнуть головой. Наруто вздохнул. — Это образное выражение. По сути, это значит, что я начну думать своей второй головой. — Второй головой? У вас две головы? А почему я вижу только одну? — спросила Мусуби, осматривая его тело в попытке увидеть, где у него лишняя голова.       Блондин простонал, соображая, что девушка, очевидно, не понимает никаких выражений, связанных с сексом, а значит, маловероятно, что она вообще знает, что это такое. Он совсем не жаждал объяснительной беседы. — Проехали, — быстро сказал он и, надеясь, что она больше не вернётся к этому, сменил тему, — давай заканчивай переодеваться, и пойдём уже спать.       Мусуби улыбнулась и стала надевать просторную рубашку, которую Наруто выдал ей для сна: — Ага!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.