ID работы: 5505002

Ашикаби но Шиноби

Naruto, Sekirei (кроссовер)
Гет
Перевод
NC-17
В процессе
1665
переводчик
PostScriptum1 сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 392 страницы, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1665 Нравится 487 Отзывы 689 В сборник Скачать

Глава вторая. Сломанная Секирей

Настройки текста
      А/Н: Вау! Итак, прежде всего я хотел бы поблагодарить всех за анализ этой истории. Честно говоря, я получил на мою вторую главу больше комментариев, чем ожидал. И ведь стольким людям, видимо, он понравилась достаточно, чтобы оставить отзыв, так что я в качестве благодарности приложил все усилия, чтобы выложить новую главу для вас, ребята, как можно быстрее.       Спасибо всем за ваше внимание!       Дисклеймер: я только что посмотрел два сезона «Секирей», и вынужден признать, что мне понравилось все, кроме труса Минато. Ну реально, почему, черт возьми, Минато такой проклятый трус, когда дело доходит до женщин? У него есть гарем из прекрасных женщин, готовых буквально на все ради него, но он ничего не делает с ними.       Хоть я и чрезмерно уважаю женщин, будь у меня гарем из грудастых красоток, я не действовал бы так чертовски нерешительно с ними.

ХоХ

      Следующим утром Мусуби проснулась на большом матрасе в комнате Наруто. Ну, в целом можно было сказать, что она проснулась на надувном матрасе, а не на полу. На самом деле, она лишь наполовину лежала на матрасе, в то время как остальная часть находилась на Наруто. Девушка крепко прижималась грудью к своему ашикаби, а ее голова лежала на его груди. Там же покоилась и одна из ее рук, нога же лениво пересекала поперек его ноги.       Мусуби закрыла глаза и, воспользовавшись моментом, наслаждалась новыми ощущениями, привнесенными присутствием Наруто. Его сердце глухо стучало у ее уха, ритмичный звук вызывал спокойствие и ощущение гармонии с окружающим миром. Никогда в жизни она даже не осмеливалась мечтать, что ее ашикаби будет вызывать такие сильные чувства. Девушка, конечно, знала, что он будет единственным, кого она полюбит всем сердцем, но даже не представляла, что настолько сильно.       Частичка ее не могла не задаться вопросом, все ли секирей ощущали себя так рядом с их ашикаби. Или это нечто действительное уникальное в Наруто? Или это из-за взаимности чувств? Вопросы без ответов, и Мусуби, которая никогда не задумывалась о таких вещах ранее, отбросила мысли в сторону, наслаждаясь присутствием Наруто.       Тепло, испускаемое блондином, значило для нее не меньше. Естественное тепло, превосходившее все обогреватели, которые она использовала раньше в лаборатории МБИ. Такое ощущение, будто его душа была разогрета ее любовью. И пусть они только встретились, Мусуби знала, что это тепло не имело ничего общего с их связью. Наруто просто был сердечным человеком, жар, излучаемый им, являлся отражением души.       Спустившись с вершин, обусловленных наличием Наруто, Мусуби испустила вздох удовольствия, заметив, что пока она витала в наслаждении, рядом с ее головой объявилась рука, перебирающая пряди волос. Секирей еще сильнее прижалась к теплому телу блондина, в очередной раз подумав о том, как ей повезло, что именно лежащий рядом человек стал ее ашикаби.       – Наконец–то проснулась, Мусуби–чан? – голос Наруто породил в его груди вибрацию, передавшуюся и Мусуби. Несмотря на то, что он звучал мягче, чем вчера, в нем не было ни капли сна. Вероятно, это было связано с тем, что блондин не спал по крайней мере уже час. Он подумывал о замене себя на подушку или клона, но обнаружил, что чем больше думает об этом, тем меньше на самом деле хочет покинуть теплые объятия, в которых проснулся.       Мусуби взглянула вверх, чтобы увидеть там голубые глаза Наруто, направленные на нее. Улыбнувшись, она поприветствовала блондина немного сонным голосом, дав ему знать, что еще не совсем проснулась: – Доброе утро, Наруто–сама, – она зевнула в конце фразы, растягивая слова, как будто втягивала в легкие воздух .       – И тебе доброе утро, – ответил блондин насмешливым голосом. Его рука прекратила поглаживания, на что брюнетка растерянно похлопала глазами. – Хорошо спалось?       – Конечно, – Мусуби применила нечто, опознанное Наруто как фирменная улыбка девушки. Она положила голову на грудь блондина и снова закрыла глаза, испустив вздох с такой концентрацией удовольствия, что даже глухой, тупой чурбан смог бы опознать. – Ведь я спала с вами, Наруто–сама. Мне нравится быть рядом.       – Неплохое новшество? – в голосе Наруто звучало неприкрытое веселье. Промелькнуло еще что–то в его тоне, что Мусуби полностью пропустила. Нечто, способное поведать кому-то более проницательному, что несмотря на весь опыт Наруто, текущая ситуация была для него такой же новой, как и для Мусуби. Несмотря на все его знания как понравиться противоположному полу, несмотря на количество соблазненных женщин, Наруто никогда не оставался спать с ними. Это был первый раз, когда он спал с женщиной и не ушел в середине ночи. Это также был первый раз, когда он спал с женщиной и не занимался с ней сексом. Действительно, новшество.       Мусуби очевидно не знала значения этого термина, но, видимо, поняла, что он означает что–то хорошее. – Угу, – пробормотала она, по-прежнему лежа. – Первый раз, когда мы спим вместе, Наруто–сама.       – Это так, – согласился Наруто. Несмотря ни на что, девушка испытывала удовольствие от самых обычных вещей. Не то, чтобы это было плохо. Ведь это часть ее очарования. – И хотя неплохо было бы остаться здесь, пора приступать к делам.       – Моу, я хотела побыть с вами подольше, – насупилась Мусуби, посмотрев на Наруто большими и влажными глазами. Тот факт, что она так мастерски обрушила решимость блондина, заставлял задуматься, не знала ли она на самом деле что делает, и, следовательно, не была ли намного хитрее, чем казалось. Или же она была весьма наивной и действовала так в своей безобидной простоте.       В любом случае, решимость Наруто рассыпалась под этим взглядом: – Ну, я полагаю... мы можем полежать еще несколько минут. Но нам необходимо многое купить сегодня.       – Многое? – Мусуби осмотрела пустую комнату. Не замечая в ней ничего неправильного, – а что нам нужно?       Наруто выпал в осадок от вопроса, ответ на который являлся очевидным для большинства людей. Впрочем, она же говорила, что выросла в лабораториях? Может, она действительно не знала, почему им нужно пройтись по магазинам? – Теперь у нас есть жилье, так что можно прикупить кое-какие блага цивилизации. Оглянувшись на блондина, Мусуби недоуменно прищурилась: – Блага цивилизации?

ХоX

      – Ах! Попробуйте этот диван, Наруто–сама! Он такой удобный! – взволнованно прокричала Мусуби, подпрыгивая на диване. Она и Наруто сразу после завтрака отправились покупать всякое барахло, чтобы сделать свою комнату уютнее. Ее энтузиазм, вызванный присутствием ашикаби, был настолько ярким, что не мог не вызывать веселье.       По пути в мебельный, они зашли и в пару других магазинов, где посмотрели разные потенциально полезные вещи. Наруто объяснил Мусуби, что «блага цивилизации» – это просто предметы: мебель, растения, плакаты и любые другие вещи, которые можно поместить в комнату, чтобы сделать ее более пригодной для жизни. Как он назвал это действие – «придание комнате обжитости». Блондин также объяснил, что означает «обжитость», когда она спросила об этом.       Наруто покачал головой с легкой улыбкой на лице. Пройдя к понравившемуся ей экземпляру, он сел рядом, хотя бы ради того, чтобы развеселить девушку, больше похожую поведением на ребенка. Почти сразу, как только он сел, тело обволокло бархатное покрытие.       – Очень приятно, – согласился он, – ты хочешь, чтобы мы купили его?       – А можно? – широко распахнутые глаза Мусуби с надеждой смотрели на него, она обхватила руками свое лицо, – правда можно?       – Если хочешь, – ответил Наруто. Улыбка, появившаяся на его лице, скрыла хитрое выражение, – хотя имей в виду, что у нас есть лишь двадцать пять квадратных футов доступного пространства. Возможно, будет лучше отметить этот диван и продолжить покупки, прежде чем сделать окончательный выбор. Может что–то похожее понравится тебе больше.       – Ок! – Мусуби не увидела никаких проблем. Даже для ее детского мышления слова блондина имели смысл.       Пара продолжила гулять по магазину, Мусуби опробовала каждый стул, диван и иные предметы мебели для сидения, мимо которых они проходили. К счастью, она знала разницу между диваном и комодом, так что ему не пришлось беспокоиться, что девушка сядет на что–то, не предназначенное для сидения. Представленная им картина подобного оказалась, мягко говоря, довольно забавной. Мусуби поинтересовалась, отчего он смеется.       Несмотря на весь свой опыт, Наруто испытывал странные эмоции, о существовании которых даже и не предполагал. Он никогда раньше не бывал в подобной ситуации. Не просто покупкой бытовых предметов с живущей с ним женщиной, но покупкой вообще. Как ни странно, Наруто никогда не покупал мебель и бытовую технику. Когда он переехал в свою первую квартиру, выданную при выпуске из детского дома, Сарутоби купил все за него. Наруто жил в той квартире, пока она не превратилась в большой кратер из-за Нагато, и тогда он в любом случае не мог сходить по магазинам, поскольку его квартира и все магазины были уничтожены. Да и после Четвертой Великой войны шиноби наверстать упущенное не вышло, потому как обстоятельства лишили его каких–либо значимых связей с окружающими.       В конце концов, все свелось к простому вопросу, ответ на который был очевиден. Зачем покупать диван и мебель вообще, если не будешь жить в одном месте больше пары лет?       Погружение в глубины памяти не помешало ему осознать, что поход по магазинам, вопреки стереотипам, оказался не только насыщенным, но и очень веселым. Мусуби, благослови ее бог, вкладывала столько энтузиазма во все действия, что Наруто не мог не улыбаться и смеяться с ней заодно. Девушка действительно оказалась глотком свежего воздуха для кого-то вроде него, для того, чьи глаза уже пресытились жизнью. Даже учитывая их недолгое знакомство, Мусуби уже вызвала у блондина больше положительных эмоций, чем все, что он видел, сделал или встретил за последние несколько тысяч лет.       Сам поход по магазинам продлился еще несколько часов. В конце концов, вместо того диванчика они выбрали другой, признанный темноволосой секирей более удобным. Впрочем, это была не единственная вещь, что они купили – Наруто взял небольшой, но высокого качества письменный стол с несколькими ящичками по бокам для папок, выдвигающейся подставкой для компьютерной клавиатуры, и полочкой, куда можно поставить принтер. Также он купил комфортное кожаное кресло, идущее в комплекте со столом. Компьютер же он планировал найти позже.       Взамен блондин позволил Мусуби выбрать остальную технику для комнаты. Она была в восторге и в конечном итоге схватила несколько настольных ламп, s-образный торшер из матовой стали, пару искусственных растений в горшках, светло–голубые занавески на окна, и лакированный комод с отделкой, изготовленный из экзотического темного дерева. К тому времени, как парочка закончила поход по магазинам, они, наверное, представляли из себя странное зрелище. Наруто нес диванчик над головой, используя только одну руку. Поверх дивана стоял компьютерный стул, а во второй руке находилась коробка со столом. Мусуби же несла на своей голове комод, поверх которого лежали коробка с растениями и светильники, причем она не использовала при этом руки.       Наруто заметил вызванные ими потрясение и недоверие людей, и вздохнул, радуясь, что хотя бы стол и комод упакованы в коробки. Иначе они привлекали бы еще больше внимания, чем сейчас.       «Слишком много всего, чтобы остаться незамеченными», – подумал он про себя, посмотрел на Мусуби и улыбнулся. «Тем не менее, я не вижу реальных причин жаловаться».       Мусуби даже не заметила взгляды, направленные на них, а даже если и заметила, то просто не поняла их причину. Последний вариант был наиболее вероятным, если судить по тому, как ее взгляд метался по окружающему их городу. Наконец, он замер на одном из магазинов. А точнее на витрине с телевизором, показывающим рекламу.       – Ах! Телевизор! – девушка замерла прямо перед витриной, рассматривая телевизор с плоским экраном. Если бы она не несла несколько сотен фунтов, то, вероятнее всего, уже бы прижималась лицом к стеклу, как ребенок, увидевший сладости в кондитерской.       Наруто остановился, заметив, что Мусуби больше не следует за ним. Оглянувшись, он увидел, как она смотрит подробные новости о неестественном росте растений в Ботаническом саду. Блондин усмехнувшись, вернулся за ней:       – Я так понимаю, тебе нравится смотреть телевизор?       – Да! – эмоционально подтвердила Мусуби, покачивая в преувеличенной манере головой вверх и вниз. Это выглядело настолько комично, что Наруто, не выдержав, засмеялся, мгновением позже скрыв смех за кашлем. Боевая брюнетка с любопытством посмотрела на него, склонив голову набок, как будто интересуясь, кашляет он из-за болезни или же по какой-либо другой причине. В конце концов, она пожала плечами и продолжила свою предыдущую мысль. – Я люблю смотреть телевизор, ведь из него можно узнать о происходящем во внешнем мире.       – Внешнем мире? – произнес Наруто вопросительным тоном. То, что она сказала это, как ни в чем не бывало, обеспокоило его. Сами слова звучали несколько зловеще, такие слова стоило ожидать от узника, описывающего мир за пределами клетки. Почему-то термин «птица в клетке» пришел ему на ум, но блондин прогнал эту мысль и сосредоточил внимание на своей секирей. Насколько уместно использовать это слово, обозначающее на японском трясогузку?       – Я имею в виду мир, где мы сейчас находимся, – сказала она, переведя взгляд с телевизора на него, и использовав при этом свою обычную улыбку. Почему–то это обеспокоило Наруто еще сильнее. – Ведь секирей появились на острове, где позже были откорректированы.       Тело Наруто напряглось. Когда Мусуби использовала термин «откорректированы», в его воображении возник образ молодой девушки, которую безликие люди в белых халатах привязали к столу, проводя над ней бесчеловечные эксперименты. Он бы обвинил в разыгравшемся воображении компьютерные игры и слишком долгий просмотр телевизора, но оказался слишком занят, подавляя ярость, пронзившую его тело при мысли, что кто–то «регулировал» Мусуби. К счастью, Наруто имел достаточный опыт по маскировке эмоций, так что ему удалось сдержать злость в своем голосе, задавая вопрос:       – Что именно ты подразумеваешь под регулированием?       – Новорожденная секирей не приспособлена к окружающему миру и не может контролировать свою силу, – Мусуби использовала объясняющий тон. Выглядело так, будто она читала лекцию – мысль, заставившая гнев Наруто уступить место веселью. Он был рад, что Мусуби, продолжив рассказывать, не услышала его смешок. – Примером могут служить наши объятья. Если бы я себя не контролировала, вы бы сразу превратились в лепешку.       Блондин немного расслабился, и хотя мысль о ком–то «регулирующем» Мусуби по-прежнему ему претила, ее объяснение в достаточной мере успокоило его. Видимо корректировка секирей необходима для них же, ведь она позволяет вписаться в человеческое общество. Хотя люди его времени, возможно, смогли бы справиться с не откорректированной секирей, сегодняшнее население было заведомо слабее. Он не сомневался, что без правок Мусуби действительно превратила бы любого человека, кроме него, в лепешку при объятьях.       Затем, его разум наконец обработал ее последнее заявление, и блондин фыркнул от смеха.       – Я намного сильнее, чем выгляжу, Мусуби–чан. И ты знаешь это, – в доказательство он подбросил диванчик на несколько сантиметров вверх и снова с легкостью поймал его и подмигнул девушке. – Думаю, что я выдержу твои объятия, даже если ты не сможешь контролировать свои силы.       Мусуби тихонько хихикнула.       – Ну, может быть, вы и смогли бы, но точно не большинство людей.       – Так, где же расположен остров, о котором ты говоришь? – спросил Наруто достаточно безобидно. Часть его уже строила планы проникновения на остров, чтобы узнать как можно больше о секирей. Сейчас ему известны только основы, и если он хочет соответствующим образом планировать действия, необходимо узнать побольше, куда его втянули.       – Он называется Камигура, и это секрет МБИ. Его даже нет ни на одной карте, – ее глаза расширились, и она бы закрыла рот руками, если бы не несколько сотен фунтов мебели. – Упс! Я не должна была говорить об этом.       – Так что никто кроме высокого начальства, вероятно, не знает, где этот остров, – вздохнул Наруто. Перед его взором промелькнули составленные планы проникновения на остров ради сведений о секирей и проекте, упомянутом главой МБИ. Он отложил их в глубины сознания, сохранив на тот случай, если они станут актуальны. Чтобы как-то отвлечься от своих мыслей, Наруто перевел взгляд на телевизор и улыбнулся:       – Так хочешь купить его, а? Глаза Мусуби расширились, и она завизжала от восторга: – Ааа! Правда можно? – Конечно, но понесешь его сама. – Ятта!

ХоX

      До гостиницы Идзумо они добрались лишь спустя два часа. Остановившись у входной двери, Наруто поднял свободную руку и постучал три раза, в надежде, что Мия или кто-то другой откроет дверь. Позади нетерпеливо ерзала Мусуби, очевидно, от невыносимого желания наконец приняться за украшение комнаты.       Вскоре дверь оказалась открыта, но, вопреки ожиданиям, не Мией. В дверном проеме стояла Удзуме в джинсах, обрезанных по колено, облегающих ее стройные бедра подобно второй коже, и обтягивающей фиолетовой футболке с желтой звездой в центре. Очень растянутой футболке, на груди она выглядела так, как будто порвется в любой момент. Столь же ясно было видно и отсутствие бюстгальтера. Ее образ завершала пара сандалий.       Она, хлопая глазами, уставилась на них с глупым выражением лица, ее взгляд переходил с Мусуби и большой кучи мебели на Наруто и его не менее большую кучу. После нескольких мгновений бессмысленного взгляда, она вроде как вернулась к реальности.       – Ух, ты, – присвистнула Удзуме, задержав задумчивый взгляд на Наруто, – вы двое весьма сильны, не так ли?       – Конечно! – Мусуби повеселела, и Наруто готов был побиться об заклад, что непременно вскинула кулак, если бы не несла на себе столько вещей, – это потому, что я…       – Мусуби, – Наруто оборвал девушку, прежде чем она выдала лишнее кому-то, кто не знаком с проектом «Секирей». Мусуби посмотрела на него с любопытством, наклонив голову влево и пытаясь понять, почему он прервал ее. Понадобилось пара секунд, и большее количество невербальных сигналов, что она долго не могла расшифровать, прежде чем на нее снизошло озарение. Ее глаза расширились, и менее чем через секунду, секирей хихикнула.       – Ой, прости, Наруто–сама. Я почти забыла, что вы сказали Мусуби быть осторожнее, – она наклонила свою голову и высунула язык. – Извини!       – Извиняется она, – вздохнул Наруто и с трудом удержался, чтобы не прикрыть лицо ладонью. Как кто–то может быть настолько легкомысленным, находилось вне его понимания. Его секирей, казалось, вывела поговорку «болтун – находка для шпиона» на совершенно новый, сверхъестественный уровень. Это было почти смешным, как плохо она могла хранить секреты. Ему оставалось лишь радоваться, что он не успел рассказать Мусуби о своих способностях.       Удзуме переводила взгляд с одного на другого некоторое время, потом покачала головой и усмехнулась. – Все это в вашу комнату? – попыталась она завязать разговор. В то же время отодвинулась в сторону и придержала дверь так, чтобы Наруто и Мусуби смогли войти в гостиницу.       – Да, – ответил Наруто, пройдя внутрь. Поскольку он переносил купленные вещи над головой, потребовалось немного усилий – слегка опустить и согнуть руку на сорок пять градусов – чтобы не задеть стенку над дверным проемом. К счастью, его естественная грация, лишь возросшая за годы жизни, облегчила эту задачу.       – Просто я прибыл в Синто Тэйто всего несколько дней назад, поэтому у нас не было при себе никакой мебели или чего-нибудь еще в комнату.       – Ясненько, – Удзуме кивнула, следуя за ними со сцепленными за спиной руками. Потом прищурилась: – Так, погоди, значит ли это, что вы познакомились совсем недавно? И уже живете вместе? – взгляд грудастой брюнетки стал таким же хитрым, как и ухмылка возникшая на ее лице. – Черт возьми, бро, ты быстро работаешь.       – Ну что я скажу, – проговорил Наруто напыщенным тоном. Жаль, что он нес столько барахла, иначе мог бы притвориться, что смахивает пылинку с плеча, – что есть, то есть.       На мгновение, Удзуме вытаращила глаза и открыла рот, в то время как Мусуби растерянно смотрела на них обоих. Секунду спустя от носительницы звезды раздался детский смех, ее руки вылетели из-за спины, чтобы обхватить живот, пока она смеялась.       – Те-тебе, судя по всему, не занимать уверенности, не так ли?       – А должно? – Наруто приподнял одну бровь.       – Ну почему, – заверила его Удзуме, убрав одну руку от живота, чтобы помахать перед своим лицом, как будто пытаясь отогнать муху, – просто, как сказать, я серьезно не ожидала такого. Она, наконец, вернула контроль над своим телом и выпрямилась, по-прежнему улыбаясь:       – Знаешь, кажется ты начинаешь мне нравиться.       – Ну, – Наруто закатил глаза, – я рад узнать, что ты так думаешь. Твои слова согревают мою душу.       Улыбка Удзуме расширилась, и она кивнула:       – Как и должно быть, все-таки не каждый день кто–то попадает в мой фавор.       Наруто подавил смешок, прежде чем перевести тему:       – Я не видел тебя за завтраком сегодня. Сидела допоздна вчера?       – Ах, ах–ха, да, конечно, – Удзуме потерла затылок и натянуто рассмеялась. Наруто нахмурился от ее улыбки и смеха. Стоило расспросить ее подробнее, но ему не хотелось показаться грубым. И дня еще не прошло с тех пор, как он поселился здесь, так что пусть Удзуме и оказалась чрезвычайно приятной особой, с которой легко поладить, судя по недавнему разговору, это не меняло того факта, что они едва знакомы. У него просто не было права вмешиваться в чужую жизнь. Возможно, если они на самом деле станут друзьями в будущем, он спросит, что у нее не так.       – Просто я проснулась уже после вашего ухода, – продолжила Удзуме, и внимание Наруто переключилось с мыслей на девушку, стоящую пред ним.       – Вау, у тебя видимо были очень важные дела прошлой ночью, Удзуме–сан, – с яркой улыбкой произнесла Мусуби. В то время как наивная секирей вероятно не заметила гримасу собеседницы в ответ на ее слова, Наруто не мог пропустить даже такую мелочь. В очередной раз он оставил себе закладку, в глубинах разума, обдумать данную ситуацию позже.       – Да, думаю можно и так сказать, – девушка со звездой на футболке рассеянно водила левой рукой по своему правому локтю. Поза человека, который не желает обсуждать поднятую тему, опознал Наруто. – Так вот, я проснулась совсем недавно и только собралась перекусить, как вы постучали в дверь с целым домом на руках.       – Ох, – Наруто покивал головой на ее объяснения, сохранив также и свои наблюдения о ее характере для последующего анализа, – ну, не стоит позволять нам разделять тебя и твою еду. Окончив обмен любезностями, Удзуме поспешила на кухню, а Наруто и Мусуби принялись пробираться к лестнице. Пока они пытались сделать это, не потеряв по пути наиболее качающиеся предметы, вниз спустилась Мия с распылителем в руках.       – Мне казалось, что я слышала, как кто-то пришел – ой! – Мия прервала себя посредине фразы и поднесла руку ко рту с легким удивлением в глазах, при виде того, сколько всего несла на себе парочка. Она дошла до конца лестницы и внимательно осмотрела две большущие кучи мебели. – Неужели все это накупили вы?       – Хех, ну нам пришлось купить многое, ведь своей мебели у нас не было, – взгляд Наруто уперся во весь тот хлам, что он нес над головой. Блондин поморщился: – Хотя кажется, мы набрали немного больше вещей, чем стоило.       Хозяйка одарила его теплой улыбкой, намекавшей на насмешку над ними: – Может самую малость больше, – признала она, впрочем ее извечная улыбка все еще находилась на своем месте, – но это не обязательно плохо. Уверена, некоторые покупки сделают ваш номер гораздо уютнее, даже если они не столь необходимы для жизни.       – И то правда, – подтвердил Наруто кивком и улыбкой ее слова, – нам удалось найти немало хорошей мебели и техники. Думаю, после окончания установки всего этого, мы, наконец, будем чувствовать себя здесь совсем как дома.       – Ну, вот и хорошо, – ответила сиреневолосая с ее типичной спокойной улыбкой. Она, с забавным выражением лица, посмотрела на кучу мебели и предметов, что несла парочка. Небольшой проблеск в ее глазах Наруто удивленно признал подобным тому, что он видел много раз в своем собственном взгляде еще до Четвертой Великой войны шиноби. Озорной и веселый взгляд, когда что-то забавляло его, или проказа оканчивалась успехом. Оставалось лишь надеяться, что Мия не такая же шутница.       – Не думаю, что видела кого-нибудь способного поднять столько больших и тяжелых предметов одновременно. Вы, наверное, очень сильные?       – Это все потому, что я секирей рукопашного типа! – весело воскликнула Мусуби, прежде чем Наруто смог попросить ее помолчать. Блондину пришлось напомнить себе, что в его руках много тяжелой мебели, иначе бы он спрятал лицо в ладонях из-за неспособности девушки хранить тайны. Разве он, только что, не предпринял все возможное, чтобы удержать ее от выбалтывания секретов Удзуме? Если у нее настолько плохая память, то определенно – раскрыть девушке некоторые свои способности – не такая уж и хорошая идея.       Однако Мия только фыркнула в ответ: – Ты такая смешная.       Казалось, что она поняла комментарий девушки как странную причуду. По крайней мере, так это выглядело на первый взгляд. Наруто полагал иное, но решил промолчать. Он совсем недавно стал арендатором в поместье Идзумо, и не хотел рисковать жилым местом. Довольно трудно найти квартиру, не только не принадлежащую МБИ, но и выглядящую, как традиционный японский дом. Так мало мест сохранили свои архитектурные корни в настоящее время.       Его выдернуло из размышлений, когда Мия посмотрела на него с весельем в глазах: – А что насчет тебя? Ты… – она снова хихикнула, – ...тоже секирей рукопашного типа?       – Эээ, не. Я просто сам по себе потрясный, – Наруто пожал плечами, что вызвало покачивание множества предметов над его головой. Он слегка ругнулся, прикладывая силу быстро и в разных направлениях, чтобы вернуть баланс и уберечь вещи от падения. Блондин вздохнул с облегчением, надувшись, когда снова услышал хихиканье Мии, на этот раз на его счет.       – Ну, тогда не буду мешать работать. Когда закончите, почему бы вам двоим не спуститься на чай?       – Спасибо.       – Да!       Парочка продолжила свой путь наверх, что оказалось весьма трудной задачей, особенно у двери. Из-за размеров принесенных предметов, им пришлось поднимать по одной вещи за раз, после чего нужно было еще и занести их в комнату. Это опять–таки потребовало немалых усилий, габаритные покупки не могли нормально пройти через дверной проем. Тот же стол нужно повернуть набок, чтобы пройти, в то время как диванчик должен был быть повернут под углом в сорок пять градусов. Понадобилось около пятнадцати или двадцати минут, прежде чем все оказалось в комнате.       – Отлично! – Наруто сделал глубокий вдох и выдох, прежде чем всплеснуть руками. – Осталось все собрать и установить по местам, на что понадобится некоторое время, поэтому давай уже начнем. Мусуби, почему бы тебе не поставить диван там, где ты хочешь сидеть при просмотре телевизора, потом расставить стол, светильники, растения и повесить занавески? Пока ты делаешь это, я соберу комод и рабочий стол.       Мусуби ответила блондину широкой улыбкой: – Буду счастлива, Наруто–сама.       На работу ушло еще пара часов, Мусуби устанавливала мебель, а Наруто собирал запчасти из коробок. Однако, несмотря на объем работы, оба понимали, что результат оправдывает их усилия. Когда они закончили, номер выглядел гораздо уютнее, чем стерильная комната, единственным достоинством которой был цвет стен.       Стол был поставлен перед одним из окон, так что используя его можно было смотреть на горизонт и город. Так как номер находился на западной стороне, в нем также можно наблюдать закат. Комод разместили в углу комнаты на той же стороне, поставив на него телевизор. Всего в нескольких футах рядом, возле второго окна, приютился диванчик. Купленные лампы стояли в трех местах: одна рядом со столом, вторая у двери и последняя у телевизора. Два растения расположились по углам на другой стороне комнаты, в то время как кровать осталась в центре. Последний штрих, голубые занавески, задрапировавшие окна, о которых Наруто на самом деле даже не подумал, если бы не желание Мусуби. Хотя он искренне удивился, что она вспомнила про них, учитывая не слишком большие знания о внешнем мире.       – Ну как тебе, Мусуби–чан? – Наруто посмотрел на девушку рядом с собой.       – Это прекрасно, – глаза Мусуби сияли, когда она смотрела на результат их совместной работы. Она взглянула на своего ашикаби, и ее улыбка, передавая чувство счастья и тепла, расширилась, отразившись даже в глазах. – Ты тоже так думаешь, Наруто–сама?       Наруто посмотрел на девушку и улыбнулся, действие, ставшее гораздо более частым с тех пор, как странная и немного наивная секирей появилась в его жизни: – Да, конечно.       Так как они закончили работать, парочка спустилась вниз, столкнувшись там с Кагари, в длинном пальто, надевающим ботинки. Они переглянулись, прежде чем сосредоточить свое внимание на сероволосом мужчине, продвигавшемся по направлению к двери.       – Уходишь, Кагари? – спросил Наруто, останавливая единственного проживающего в гостинице Идзумо мужчину, кроме него.       Тот оглянулся на пару, не дойдя всего несколько шагов до двери, и, немного поморщившись, почесал грудь, после чего улыбнулся: – Угу, у меня много работы.       – Нуу, вы довольно рано покидаете нас сегодня, – Мия выглянула из коридора. Наруто и Мусуби перевели внимание на нее, как и Кагари, видя как она немного надулась. – И я только что приготовила ужин, рассчитывая и на вас тоже.       – Я сожалею, – Кагари извинялся с очаровательной улыбкой, – ненавижу пропускать вашу прекрасную готовку. Не могли бы вы, пожалуйста, оставить на плите кусочек для меня? – он наклонился и поцеловал руку сиреневолосой, что заставило женщину хихикнуть. – Берегите себя, – произнес он и вышел, помахав напоследок присутствующим рукой.       Мия попрощалась с Кагари, прежде чем обернуться и заметить Наруто и Мусуби, смотрящих на нее с любопытством: – Если вам интересно, Кагари работает в ночном хост-клубе.       – Реально? – переспросил Наруто, посмотрев на закрывающуюся дверь. Та захлопнулась спустя несколько секунд, и блондин повернулся к Мие. – Не могу сказать, что сильно удивлен. У него внешность бисенена, от которой многие женщины, кажется, в восторге в наши дни.       Если бы не белые волосы и тот факт, что Кагари был более адекватной личностью, парень напоминал бы ему Саске. Дрожь пробила блондина, прежде чем он смог взять себя в руки: – Уверен, он очень популярен у девушек.       – Ну да, – согласилась Мия,– он, вроде как, самый популярный ведущий там, и думаю это замечательно. Она снова посмотрела на Наруто и дразняще подмигнула: – Хотя, ты тоже неплох, Наруто–сан. Если хочешь, я могла бы поговорить с Кагари насчет устройства тебя к нему на работу. Я уверена, что он будет более чем счастлив помочь.       – Нет, спасибо, – сказал Наруто, помотав головой, – меня больше не интересуют варианты на одну ночь. Непрошено его взгляд пробежался по Мусуби. Он охотно признавал, что за всю свою жизнь переспал со столькими девушками, что давно уже потерял счет. Как он мог избежать этого? Его нежелание привязываться к кому-либо сделало наиболее существенной формой близости банальный секс.       Но секс просто ради секса был бессмысленен, и он делал это, лишь чтобы утолить похоть. В этом было отличие от его бывшего сенсея, Джирайи, ведь такие акты, как правило, оставляли блондину в остатке лишь чувство пустоты.       «Странно, теперь, когда я встретил Мусуби, идея заняться сексом просто ради секса кажется... неправильной». Снова, это странное желание быть рядом с Мусуби. Он все еще не мог определить, откуда оно взялось, или почему появилось так быстро. Возможно, в тот момент, когда он окрылил ее, их первый поцелуй, но это было бы ложью. Чувства появились до этого, но он все еще не понимал когда именно.       Часть его была обеспокоена данным фактом, в то время как другая часть, укрепившая свои позиции после окрыления Мусуби, шептала ему просто наслаждаться предложенным жизнью.       – Оу, – хихикнула Мия, – это звучит так, как будто кто–то влюблен.       – Я... – Наруто замолчал, пытаясь придумать более правдоподобное объяснение, чем любовь, – ...это не так. Я просто... не вижу смысла спать с кем–то для плотского удовольствия, когда у меня есть человек, заботящийся обо мне. Верно, Мусуби?       – Верно! – Мусуби кивнула, хотя было ясно как Наруто, так и Мие, что девушка даже не обращает внимания на их разговор. Она все еще смотрела на дверь с озадаченным выражением на лице, прижав палец к губам. – Так, Кагари–сан хост?       – Да, – ответил Наруто, – он в основном получает плату за щедрое внимание женщин, что в зависимости от клуба может быть довольно прибыльным бизнесом.       – Наруто–сама был хостом раньше?       – Ну, мне доводилось работать хостом несколько раз во время моих путешествий, – признался он, примерно около пяти или шести сотен раз, но им не стоило об этом знать. – Иногда, когда я был на мели, или просто намечались дополнительные затраты и не хотелось ждать, пока мне заплатят. Он улыбнулся брюнетке: – Интересуешься как это, когда хорошо выглядящий парень, делает все для тебя, ммхм?       – Да, особенно если это вы, – произнесла Мусуби, смотря на него своими янтарными глазами. – Я позволю вам сделать со мной все что угодно.       Наруто открыл рот, закрыл его, зажмурился, потом снова открыл глаза. Через несколько секунд он вздохнул: – Знаешь, есть так много сексуальных подтекстов и намеков, которые можно использовать в ответ на твои слова, что я даже не уверен, какие из них использовать. Про себя он подумал: «И я знаю, что Мусуби–чан даже не осознает смысл этих намеков, поэтому озвучивать их бессмысленно».       Мусуби моргнула и покачала головой из стороны в сторону, с любопытством смотря на блондина: – Да?       Наруто вздохнул, его предположение подтвердилось одним лишь коротким словом. Тем временем Мия хихикнула, обратив внимание пары на себя. Она улыбнулась брюнетке: – Ты выглядишь усталой, не хочешь принять ванну перед ужином?       – Да! С удовольствием! – Мусуби вновь ликующе вскинула руки в воздух. Наруто и Мия обменялись взглядами, прежде чем засмеяться, запутав темноволосую секирей.

ХоX

      Типичная японская баня находилась на первом этаже дома. Пол и нижняя треть стен были выложены голубым кафелем, остальное было выложено из дерева, цветом чуть светлее зерна. Кроме того присутствовало большое окно, через которое в комнату проникал свет, освещавший прямоугольную деревянную ванну. Она была довольно приличного размера, достаточно большая, чтобы с комфортом поместились четверо или пятеро человек, из-под ванны торчала деревянная платформа. Слева лежала небольшая квадратная подставка с шампунями и мылом.       – Ух, ты! Выглядит фантастически, – Мусуби с надеждой посмотрела на Наруто, – хотите, я помогу вымыть вашу спину?       Еще одно подтверждение ее наивности. Сексуальный подтекст совместного приема ванны мужчиной и женщиной был полностью утерян для девушки.       – Конечно, – Наруто согласился, хотя и знал, что будет непросто. Что сказать, блондин был горячим парнем, и предложение принять ванну с девушкой, имеющей десять из десяти по шкале сексуальности не то, что ему хотелось бы пропустить. – Я уже давненько не бывал в подобной бане, так что будет приятно отдохнуть. Я даже потру тебе твою спинку.       Улыбка, появившаяся на лице Мусуби в ответ на его слова, осветила всю комнату.       Они быстро сняли свою одежду и, аккуратно сложив, нашли пустой закуток, куда можно ее положить. Наруто посмотрел на Мусуби, воспользовавшись моментом, чтобы полюбоваться ее фигурой. За свою долгую жизнь блондин видел много красивых женщин, с некоторыми встречался, но первое место по красоте всегда занимали его наиболее давние знакомые. Простых гражданских девушек даже тех, с которыми он спал, не стоило пытаться сравнить с куноичи.       Однако, при виде раздетой Мусуби Наруто пришлось внести поправки в свое мнение. У девушки имелась плотная и крепкая мускулатура как у куноичи, наряду с плавностью изгибов, которую можно было бы ожидать от гражданской супермодели. Плюс один факт, маленький или большой в зависимости от вашего мировоззрения – у нее был один из наиболее крупных бюстов, что блондин когда-либо видел в своей жизни. Он задался вопросом, было ли это уникальным для нее, или же все секирей имели просто аномально большие сиськи. Они были настолько велики, что даже малейшее движение заставляло их трястись и содрогаться, вызывая у блондина чувство невероятной тугости в штанах. Однако дело обстояло так, что в данный момент на нем не было штанов, и только высочайший уровень самоконтроля позволял удержать тело от его естественной реакции.       Откинув свои мысли подальше, Наруто закончил с одеждой и последовал за девушкой к небольшому табурету, стоявшему чуть в сторонке от дымящейся ванны. Рядом с ним лежали ведро, мыло и шампунь для головы. Мусуби окинула Наруто яркой улыбкой, сказав: – Почему бы вам не присесть, Наруто–сама, а я примусь за вашу спину.       После нескольких мгновений паузы, Наруто ответил утвердительным «Конечно!» прежде, чем сесть на указанный стул. Мусуби наклонилась, чтобы схватить ведро, после чего подошла к ванне и наполнила его водой. Затем она вернулась обратно, чтобы вылить дымящееся содержимое ведра на своего ашикаби. Пока теплая вода стекала по его телу, звук растираемых рук дал понять, что Мусуби нанесла на них мыло. Он предположил, что это было мыло в виде бруска, а не жидкого средства, используемого большинством людей в данное время.       Мгновением позже пара нежных и мягких рук пробежала по его волосам. Наруто напрягся от их прикосновения лишь на мгновение, прежде чем позволить своему телу расслабиться. Вскоре блондин на самом деле начал наслаждаться действиями девушки, особенно когда ее ногти слегка впивались в кожу головы, несмотря на обманчивую мягкость рук. Наруто знал, что она сильна, увидев несомую кучу мебели, так что отсутствие на ее руках мозолей от интенсивных тренировок и работы оказалось приятным сюрпризом. Впрочем, она же жила в лаборатории раньше, так что не так уж и трудно объяснить это.       Он закрыл глаза, в то время как девушка за его спиной еще раз набрала ведро воды, чтобы смыть шампунь с волос, после чего перешла к спине. Решив внести и свой вклад в помывку, Наруто схватил один из дополнительных кусков мыла и принялся драить свои руки и грудь, прислушиваясь к мягким напевам Мусуби и позволяя своим мыслям унести его вдаль.       Сколько времени прошло с последнего раза, когда он проводил время с женщиной так? Он вообще когда-нибудь мылся с женщиной раньше? Трудно вспомнить все, что он делал когда-то, прошедшие века, в основном, сливаются в памяти воедино. Единственным, что его мозг соблаговолил запоминать, были важные исторические события, которым он был свидетелем, и учитывая, что Наруто изо всех сил пытался их избежать, очень немногое застряло в памяти.       Честно говоря, наиболее ясной в мыслях оказалась его жизнь еще до проклятия, когда он был всего лишь шиноби Конохи. Возможно потому, что времена тогда было попроще, или, может быть, потому что они имели больше смысла для него. Ведь после, он не привязывался к миру или людям, живущим в нем. Они были настолько невежественнее своих предков, что даже не задумывались о трудностях, с которыми прошлые поколения сталкивались, чтобы они, в будущем, могли жить в относительном мире, они не были теми людьми, о которых он заботился. Довольно долго, Наруто заботился лишь о себе. Самоанализ прервало вылитое на него ведро воды.       – Все, – произнесла Мусуби гордым тоном, и хотя Наруто не видел ее, но почти чувствовал улыбку на лице своей секирей, – вся спина чистая, Наруто–сама.       Неосознанно на его лице появилась улыбка, когда призраки прошлого отступили вглубь сознания. Встав, Наруто повернулся к девушке, с которой оказался связан.       – Спасибо, Мусуби–чан. Хочешь, я тоже потру твою спинку?       – Да! Мусуби это понравится! – воскликнула эмоциональная секирей, вернувшись к более детской форме разговора – упоминая о себе в третьем лице. Она пододвинула табуретку и шлепнулась на нее. Наруто не мог не усмехнуться, при виде того, как девушка дергается от сочетания волнения и нетерпения. Подобрав пустое ведро, Наруто скопировал предыдущие действия Мусуби: подошел к ванне, зачерпнул ведро воды и вылил его на девушку.       Начав процесс мытья волос Мусуби, блондин налил на руки порцию шампуня размером с пять центов и растирал ее, пока не образовалась густая пена, нанесенная на голову девушки. Его секирей испустила громкий вздох и сменила свою позу, показывая, как расслабили ее, его действия. Приятно было видеть, что хотя он и находился немного не в своей тарелке, некоторые приемы для соблазнения женщин все еще работали.       Помывка волос Мусуби, а потом и ее спины оказалась на удивление быстрой, или, возможно, он просто потерял счет времени. Это странно успокаивало, помогать девушке мыться. Закончив, Наруто встал и сделал один шаг назад.       – Теперь, когда мы оба чистые, почему бы немного не понежиться в ванне, а? – Мусуби ответила на вопрос тем, что, как он начал подозревать, было чем–то вроде ее фирменного знака – громким визгом одобрения, при вскинутых в воздух руках, прежде чем броситься в ванну. Ну, по крайней мере, попытаться.       – Осторожно, – начал фразу Наруто, но Мусуби уже поскользнулась на мокром полу. И упала бы, если бы блондин не успел ее поймать. – Не нужно спешить, – сказал он, вернув девушке устойчивое положение, – ванна никуда не денется.       – Прости, Наруто–сама, – ответила Мусуби с возбужденной улыбкой, нисколько не обеспокоенная тем фактом, что чуть не упала на пол. – Я так взволнована! В лаборатории не было никакой ванны, только душ!       – Ну, я могу понять, почему ты так возбуждена, – он, правда, понимал, расслабление в ванне с теплой водой было определенно неплохим времяпрепровождением. По сути, это одна из немногих вещей в жизни, что Наруто ценил, – но это не значит, что ты должна быть безрассудной. Ты могла серьезно навредить себе.       – Я сожалею, – жалобно промычала Мусуби и кинула на него умоляющий взгляд, – теперь-то мы можем принять ванну?       – Ладно, ладно, – смягчился Наруто, чувствуя, что одного замечания достаточно. Очевидно, она все равно почти не слушает его, наверное, еще слишком взволнована мыслями о теплой ванне, чтобы уделять достаточно внимания внешним раздражителям.       Следуя своим словам, Наруто не задумываясь шагнул в дымящуюся ванну, и Мусуби последовала прямо за ним. Вода была горячей, настолько горячей, что блондин даже получил легкие ожоги, прикоснувшись к ней. Однако, они исчезли через секунду без остаточных эффектов, не оставив даже красных следов.       – Горячо! – зашипела Мусуби, потрогав воду пальцем ноги. Наруто хихикнул, наблюдая, как она погружается с гораздо меньшей скоростью. Что впрочем, логично – у его секирей ведь не было такой же регенерации и она, скорее всего, никогда не попадала в такие же болезненные ситуации, в которых блондин часто бывал по молодости, поэтому ее болевой порог, вероятно, был не сравним с его.       – Все в порядке? – спросил Наруто, когда Мусуби вновь потрогала воду, прежде чем начать погружаться в воду.       – Да, просто вода оказалась чуть горячее, чем я ожидала, – Мусуби поморщилась немного сильнее, полностью опустившись в ванну. Вместе с тем, когда она погрузилась в горячую воду, ее тело начало адаптироваться. Как секирей она имела более высокий болевой порог, чем большинство людей, и ее тело также гораздо быстрее избавлялось от ран. Она была искренне удивлена тем, что у Наруто не было никаких проблем с температурой воды.       Она посмотрела на своего ашикаби и улыбнулась. Наруто прислонился к стенке ванны напротив нее с закрытыми глазами и слабой улыбкой на лице. Он выглядел расслабленным и совершенно умиротворенным. Такой его образ вынуждал сердце воспарить.       Наруто почувствовав, что она смотрит на него, открыл глаза, чтобы взглянуть на нее в свою очередь. Улыбнувшись, блондин сказал: – Увидела, что-то интересное, Мусуби–чан?       – Да, Наруто–сама. Приятно видеть, вас таким спокойным, – улыбка Мусуби была настолько невинной, что если бы блондин не знал иного, принял бы ее за искусственную. Он впал в ступор от отсутствия в ее словах даже небольшой недосказанности, но быстро осознал, что не стоило ожидать ничего другого от нее. – Не думаю, что когда–либо видела вас таким счастливым, – она прижала руку к груди. – Я ощущаю ваше счастье здесь, и это прекрасно.       «Для такой наивной девушки она делает очень верные выводы», - подумал блондин с внутренним смешком. Он посмотрел на девушку с мягкой улыбкой, прежде чем на его лбу образовалась небольшая морщинка. Теперь, уже не любуясь девушкой, по крайней мере, не любуясь больше, чем обычно, Наруто заметил, что ее плечи и спина были напряжены. Слишком напряженны, чтобы это было нормально. Многолетний опыт работы с собственным телом говорил, что она, вероятно, не может расслабиться, скорее всего, из-за того, что сразу после лаборатории ей пришлось убегать от тех молниевых близняшек, до самой встречи с ним.       – Иди сюда, Мусуби–чан, – он жестом подозвал ее к себе. Девушка секунду смотрела на него, прежде чем улыбнуться и сделать, как сказано. Блондин показал ей сесть между его ног спиной к нему. Спустя лишь мгновение колебаний, Наруто положил руки на ее плечи и воспользовался навыками, вскормленными многолетним опытом, принося Мусуби невероятное удовольствие.       – Ооооххх... – звук длился невероятно долго, пока Мусуби не выпустила весь воздух из легких. Все ее тело, казалось, превратилось в желе, пока Наруто месил ее мышцы и убирал точки напряжения на спине. – Так хорошо...       – Рад, что ты так думаешь, – Наруто использовал указательный и средний палец вместе с точечным всплеском чакры, чтобы распутать особенно тугой узел в пояснично-грудном отделе. – Я заметил, что ты была очень напряжена, а это может помешать в схватке. Массаж сделает тебя гибче.       – Хааа… – Мусуби испустила длинный вздох, и Наруто стало ясно, что его не слушали. Покачивая головой с легким весельем, Наруто напевал тихую мелодию, которой обучился в своей долгой жизни. Он не мог вспомнить, откуда она, что впрочем не имело значения.       «В моем возрасте такие вопросы – кто, что, где, как, когда и почему, просто перестают иметь смысл», – подумал он про себя, немного печалясь. «Мысли о своем возрасте заставляют меня задаться вопросом, не было ли становление ашикаби Мусуби–чан ошибкой. Она проживет столько же, как и я? Или разрушительное влияние времени заберет ее, как и всех остальных?»       Это всегда был его самый большой страх, и причина, почему он пытался не привязываться к людям после эпохи скрытых деревень. Он просто не хотел испытывать горе от потери того, кого любил, вновь и вновь.       Размышляя о своем прошлом, и дорогих людях, которых потерял, Наруто прекратил разминать Мусуби. Ощущая, как его одолевают эмоции и страхи, чего он уже давно не бывало, блондин приобнял за талию свою секирей и притянул ее вплотную к себе, сильно смутив девушку.       – Наруто–сама? – спросила она, повернув голову и пытаясь посмотреть на него. К сожалению, Наруто упирался головой в центр ее спины, поэтому Мусуби не смогла разглядеть ничего, кроме его колючих светлых локонов, выходящих из-за ее плеча, но если бы она использовала их связь, то поразилась бы его эмоциям.       Почему? Почему сейчас? Почему он теряет контроль над своими эмоциями? За тысячи лет он ни разу не позволял себе ощутить истинные глубины собственного отчаяния и безысходности. Так почему же сейчас он чувствует себя настолько уязвимым? Из-за девушки? Может ее присутствие вызывает эти эмоции? Он отметил возможность этого, но ответ вряд ли так прост. Возможно, его страх вылез наружу от близости с ней. Ведь он избегал привязываться к другим, это бы только мешало при их гибели? Но всего за два дня, эта девушка нашла лазейку в его сердце, и теперь он боялся, боялся того, что случится с ним, если, нет, когда она умрет. Ведь единственным, что, казалось, будет существовать вечно в этом мире был он.       – Все хорошо? – вопрос Мусуби вырвал Наруто из его небольшого оцепенения, хотя он все еще чувствовал себя необычайно уязвимо. Возможно, именно поэтому он озвучил именно то, что думал в тот момент.       – Обещай, что никогда не оставишь меня, – тихо прошептал Наруто. Всего лишь услышав тон ее ашикаби, Мусуби почувствовала себя ужасно. Тот факт, что она ощущала пустоту в сердце блондина, пустоту, кто знает сколько лет поглощавшую его душу, только сильнее опускал ее самочувствие. Самый дорогой для нее человек страдает, а она не знает причин, или как помочь ему.       Поворачиваясь в его руках, Мусуби перенесла обе свои ноги на одну из ног Наруто, и ее лицо оказалось прямо напротив его лица. Она смотрела в глаза блондина, гораздо более уязвимые, чем она привыкла видеть за последние три дня. Не зная, как успокоить его, но желая сделать хоть что–то, темноволосая секирей обхватила лицо ашикаби руками и притянула его к себе в поцелуе.       Ее крылья вспыхнули позади, когда энергия блондина проникла в тело, фантастические крылья из чистой энергии оттолкнули воду от спины, вскинув несколько сотен брызг в стороны. Она изо всех сил старалась игнорировать удовольствие и тепло, что ей приносило данное действие, сосредоточившись на внесении всех своих эмоций в поцелуй. В ответ, руки Наруто крепче сжали свою хватку вокруг ее талии, как будто пытаясь уберечь ее от исчезновения.       Когда они разорвали поцелуй, Мусуби подарила Наруто мягкую улыбку. – Я никогда не оставлю вас, Наруто–сама, – сказала она абсолютно искренне. – Я всегда буду на вашей стороне, вашей секирей, сейчас и навсегда. Даже профессор не сможет забрать меня у вас.       – Мусуби... спасибо, – Наруто почувствовал, как слезы побежали из его глаз. Он проклинал себя за слабость, не одобрял такого. Он же не настолько слаб. Ну, по крайней мере, не должен быть. Но слова Мусуби, нет, само ее присутствие приносило ему утешение в этом мире, что давно уже не был его. Он был одинок так долго, что даже простые слова девушки заставили чувствовать себя эмоциональнее, чем раньше.       – Вы не должны благодарить меня, Наруто–сама, – Мусуби мягко улыбалась. – Я хочу быть рядом с вами. Я просто говорю правду.       – Я знаю, – Наруто закрыл глаза и потряс головой, желая заточить свои слезы и слабость обратно в темные уголки сознания, надеясь, что они никогда не увидят дневной свет вновь. Когда он снова открыл свои голубые глаза, на его лице сияла веселая улыбка, не напоминавшая о моменте слабости, закончившемся всего несколько секунд тому назад: – И я ценю это.       Улыбка Мусуби стала еще ярче от его слов, хотя это и казалось невозможным: – Вот и отлично.       В то время как Наруто и Мусуби находились в своей маленькой идиллии, Удзуме, заглянувшая внутрь при звуке голосов в бане, закрыла дверь и вздохнула.       – Думаю, стоит подождать, пока они закончат, – улыбнулась она, – не хочу испортить момент. Мгновением позже девушка вышла из раздевалки и поднялась по лестнице в свою комнату.

ХоX

      Уже наступило раннее утро, когда Наруто проснулся. Уже второй раз за последние пару дней блондин оказался озадачен ощущением неожиданного веса на себе.       Возможно это покажется странным, но Узумаки Наруто, несмотря на подъем еще до рассвета, совсем не был жаворонком. В годы своего детства, плюс период в звании генина, у Наруто вечно были проблемы с ранним пробуждением. Ему требовалось пройти через целую схему «просыпания». Та, как правило, включала выползание из кровати на кухню, затем наблюдение бессмысленным взором в холодильник около пятнадцати минут, и завтрак, часто состоявший из куска черствого хлеба и испорченного молока. После этого он одевался и, наконец, каким–то чудом очухивался, приготовившись к грядущему дню. Тогда он еще не подозревал, что это происходило благодаря невероятной энергии Курамы, придававшей ему направляющий пинок.       Так продолжалось до его путешествия с Джирайей, где Наруто действительно оценил подъем до рассвета. Джирайя, при всех его недостатках и развратных намерениях по отношению к женщинам, был хорошим учителем. Как только первые лучи солнца освещали поляну, на которой они провели ночь, или проникали в окно, он будил блондина, чтобы начать утреннюю тренировку. Чаще всего в качестве средства для побудки Наруто использовался галлон, или около того, ледяной воды.       Потребовалось некоторое время, наполненное безуспешными жалобами Наруто, но в конце концов блондин начал просыпаться самостоятельно, без спецсредства Джирайи. Ведь никому не хочется быть облитым ведром ледяной воды.       Несмотря на то, что Наруто приобрел привычку просыпаться задолго до восхода солнца, от которой не заморочился избавиться позже, подъем все равно занимал у него несколько минут, прежде чем его разум как следует не перезагрузится. Иногда он просто лежал на своем футоне, или кровати в отеле, моргая и дожидаясь момента окончания загрузки сознания.       И это было прекрасно, ведь нельзя было сказать, что ему что-нибудь сегодня необходимо было сделать. Не нужно учиться, все его враги были давно мертвы; не похоже, что кто-нибудь ждал его, и даже если бы и ждал, то не проснулся бы так чертовски рано. По правде говоря, не считая привычки, Наруто не видел причины, почему ему все еще не надоело просыпаться так рано. Возможно, это была дань памяти павшего сенсея. Он не знал наверняка, часть его и не хотела знать из-за страха, до чего могут дойти размышления.       Удивительно, но Наруто был бодрее сегодняшним утром, чем обычно. Он отнес это к отсутствию кошмаров прошлой ночью, одна из лучших вещей, способных произойти. Наверное, повлияла та тяжелая и очень теплая подушка, свернувшаяся калачиком у его бока. Очень теплая подушка, колеблющаяся с каждым его вздохом и испускающая милое сопение. Подождите минутку…       Моргнув, Наруто наклонил голову вниз, чтобы рассмотреть «подушку» прижавшуюся к нему. Первым, что встретил его взгляд, оказались коричневые волосы. Вторым – ангельски красивое лицо девушки, которая в настоящее время пускала слюни на его грудь, а после – тело, способное заставить богинь подавиться от зависти.       Тело, которое прямо сейчас было таким же голым, как и в день своего рождения. Наруто с трудом подавил стон, когда его умственные способности перешли, наконец, в онлайн-режим и проиндексировали чувства, отбрасываемые им в полудохлом состоянии. Первой из тех вещей, что прошли мимо его внимания, оказалась грудь девушки, прижатая к нему, ее соски терлись об его кожу при каждом вдохе. За ней последовали изгибы тела брюнетки, сочные и красивые изгибы, с крепкими мышцами, выглядевшими как результат многолетних тренировок (впрочем, Наруто как-то инстинктивно ощущал, что она просто родилась такой) и мягкой кожей, способной опозорить любую супермодель. Другим аспектом, давшим о себе знать блондину, оказалась ее левая нога, лежащая поверх его ног, которая, очевидно терлась об него в течение ночи, потому что пятно на его трусах, судя по всему появилось в результате ее перемещения относительно его полового органа.       Последнее, в частности, почти заставило его сознание выкинуть «синий экран». Господи, неужели эта девочка не понимает, что делает с ним?       Постаравшись не испустить мужественный вздох удивления, уже очень бодрый и сильно возбужденный Наруто делал все возможное, чтобы извлечь себя из рук Мусуби. Это оказалось намного сложнее, чем ожидалось вначале, казалось, что девушка наслаждается его присутствием. Каждый раз, когда блондин пытался расцепить руки или переложить ее ноги, обернутые вокруг его собственных, она лишь обнимала его крепче. Наруто даже поморщился, услышав, как несколько ребер болезненно затрещали во время одного особенно крепкого объятья.       Ну, если ему когда-нибудь захочется узнать, каково быть плюшевой игрушкой для кого-то вроде Цунаде, то будет с чем сравнить. Честно говоря, идея Джирайи жить вместе с этой женщиной вполне возможно выглядела бы со стороны еще веселее, при условии выполнения. Если то, что он ощущал в данный момент хотя бы наполовину так же плохо, как и объятия Цунаде, блондину было страшно представить ощущения во втором случае. К счастью, медвежьи объятия Мусуби успокоили его разбушевавшееся либидо. Не будь они слишком крепкими, он бы даже был благодарен им за это. Прошло несколько минут очень осторожных маневров, прежде чем Наруто смог достать себя из рук Мусуби. Казалось, что его секирей чувствовала удовлетворение, пока держала его, и ни в коем случае не желала отпускать его из объятий. Всякий раз, когда блондин пытался оторвать ее руки от себя, она недовольно сопела на его попытки отдалиться.       Он заменился бы на клона, но представив хлопок от развеивания, без сомнения произошедшего бы в момент соприкосновения техники с сокрушительной хваткой брюнетки, передумал.       После того, как в конце концов ему удалось извлечь себя из Мусубиной хватки, блондин направил свои стопы вниз. Стояло очень раннее утро, солнце только-только поднималось, выглядывало из-за горизонта, расплескав живописные оранжевые и фиолетовые полосы по небу. Никто еще не встал, насколько он видел, пройдясь по дому, даже Мия, казалось, спала, или, по крайней мере, находилась в своей комнате. Раздумывая о планах на сегодняшний день, блондин направился на кухню.       Кухня была довольно обычная, такая же, как и остальная часть дома. Она начиналась с мраморной столешницы, с несколькими ящиками и шкафчиками, стоящими на ней, и несколькими висящими выше шкафами. Здесь же стояла газовая плита с духовкой, и несколько приборов, которые стоит ожидать на кухне: холодильник, микроволновая печь и мойка.       Также было несколько окон, пропускавших свет в комнату, и стол для четырех человек по центру.       С легкой улыбкой блондин принялся за работу. Первой задачей стал поиск кастрюли и сковородки, а после - ингредиентов: яиц, муки, молока, сала, бульона, приправ, масла, разных овощей и курицы. Он разделил продукты на две миски, поставил сковородку на плиту и включил печку.       Наруто положил немного масла на сковородку, и в ожидании, когда оно растает, схватил миску и принялся смешивать ингредиенты, сваленные в нее. Он не был уверен, сколько муки потребуется, так что, пожав плечами, насыпал четыре чашки, после разбил шесть яиц, налил немного молока, добавил щепотку сахара, немного дрожжей, разрыхлитель, соль, масло, и пару десятков ягод черники, которые нашел в холодильнике. Он продолжал мешать массу, пока не добился отсутствия даже малейших комков, затем отложил миску в сторону, заметив, что масло начало таять и использовал лопаточку, чтобы распределить его равномерно по дну. Убедившись, что сковорода достаточно горяча, для готовки блондин схватил миску и перелил в нее тесто.       Зная, что первая сторона будет печься несколько минут, Наруто перешел ко второй куче. Первым его шагом опять стало взбивание теста, хотя и для совершенно другой цели, нежели оладьи. Со сноровкой, что можно было бы ожидать от профессионального шеф–повара, светловолосый шиноби смешал и взбил ингредиенты во второй миске гораздо быстрее, чем в первой. Закончив, он отставил миску в сторону и вернулся к оладьям, оставляя тесто подняться.       За тем как он работал, напевая тихонько про себя, с праздным любопытством наблюдал другой человек, только что проснувшийся и тихо вошедший в комнату.

ХоX

      Мия взирала на то, как светловолосый мужчина перемещается по кухне с уверенностью того, кто достаточно долго заботился о себе самостоятельно. Она наблюдала, как он прекратил жарку оладий, когда все тесто из первой чашки закончилось. Затем, как раскатывал тесто из второй чашки на деревянной разделочной доске, найденную в одном из шкафов, его моторика явно указывала, что этот прием, он повторял, возможно, сотни раз в прошлом.       «Интересно, что он готовит?» – она удивлялась сама себе, что все еще смотрит на блондина. Мия могла признать, что она весьма любопытная персона, особенно при встрече с аномалией подобной Наруто. Хотя Мия и не была достаточно знакома с блондином, но когда они с Мусуби постучались к ним в поисках жилья, она сказала Кагари, что тот достойный доверия человек. Это было что-то, неописуемое никакими словами – ощущение, всплывавшее при взгляде на Наруто.       Новое движение белобрысого вытянуло ее внимание из мыслей. Она была удивлена, когда он принялся подбрасывать тесто над головой, растягивая и переплетая его в воздухе, пока оно не стало настолько тугим, что Мия не представляла возможным.       Похоже, его эластичность удовлетворила блондина, и сиреневолосая увидела, как ее новый жилец перевернул, потянул и переплел тесто, прежде чем оно вдруг разделилось на множество нитей.       Это было чрезвычайно впечатляющее действие, стоит заметить. Она никогда не видела у кого–то столь артистичной и искусной манеры готовить. Возможно, стоило спросить его, насчет обучения этому полезному навыку, пусть и больше для саморекламы, чем для чего иного, судя по всему, но и внешнюю притягательность процесса было сложно отрицать.       «Так он делает какое–то блюдо из лапши», – подумала Мия, продолжая смотреть. «Он весьма талантлив, не думаю, что когда–либо видела приготовление лапши таким образом раньше. Движения выглядели почти как какой–то сложный танец, и судя по мускулатуре, он явно не работает поваром. Больше похоже на бойца какого–то из видов единоборств, но, стоит отметить, неплохо умеющего готовить бойца. Наверное, из-за своих путешествий. Но я все равно ощущаю нечто большее в нем, чем то, что он вчера рассказал нам...»       Хотя это и было не в ее характере, задавать вопросы другим на темы, не касающиеся проживания, но блондин продолжал вызывать любопытство. Каждый ответ, что она казалось, получала от него, поднимал еще несколько новых вопросов. Действительно то, что они познакомились с ним всего два дня тому назад, может объяснить отсутствие информации, но это не меняет факта, что всякий раз при разговоре у Мии появлялось ощущение того, что блондин играет словами, говоря одно и подразумевая совсем иное. Своего рода тактика, когда не хотят говорить правду, но в то же время не хотят и лгать, так что вместо этого используют полуправду, чтобы никто не смог убедиться в неискренности их слов. Удзуме и Кагари, возможно, пропустили это в разговоре с новым соседом, но Мия уже встречалась с людьми, использующими подобную манеру речи.       Несмотря на ненависть к человеку, любившего говорить с ней таким образом, Мия не ощущала злых умыслов от Наруто.       Казалось, будто он скрывается по привычке, а не потому, что ему интересно наблюдать, как люди вокруг злятся.       И стоило признать, что тайны, окружающие Наруто привнесли свежую струю в скучную жизнь, наставшую у нее после смерти мужа.       Размышления медленно перетекали с одного на другое, пока Мия не учуяла аромат мисо-супа, который принялся варить блондин.       Решив, что уже достаточно долго наблюдала за ним, и чувствуя небольшое смущение от этого, Мия решила выйти из тени.       – Я и не знала, что вы умеете готовить, Наруто–сан, – произнесла она достаточно громко, чтобы тот услышал. Блондин повернул голову, и Мия вновь слегка удивилась, когда он даже не вздрогнул, увидев ее, стоящую в дверях. У нее сложилось впечатление, что Наруто знал о ее присутствии все это время и ждал, когда она покажется. Любопытно.       – Доброе утро, Мия–чан, – в его голосе звучало неприкрытое счастье. Блондин, похоже, был в хорошем настроении сегодня, и она не смогла сдержать небольшой смешок от перехода на новый суффикс. Видимо, поскольку они жили вместе, ее новый жилец решил использовать более ласковую форму. Использование уменьшительно-ласкательного суффикса «–чан» оповещает, что говоривший находит собеседника милым. В основном «–чан» применяется к детям, подросткам, дедушкам-бабушкам и девушкам, но не ограничивается ими.       Он также может быть использован по отношению к милым животным, любовникам, любой молодой женщине, и даже между близкими друзьями.       Учитывая, что она не относилась ни к одной из этих категорий, по крайней мере пока, и более того то, что она технически может считаться главной в поместье Идзумо, в данном случае использование этого суффикса звучало весьма снисходительно и грубо.       В такой ситуации, возможно будь это кто другой, он бы вызвал ее гнев, но у Мии сложилось впечатление, что Наруто использовал менее формальные суффиксы для всех, кого знал. Так что она решила не обращать внимания. Кроме того, использование им этого суффикса в отношении нее привносило оттенок забавности.       Вытряхнув глупые мысли о суффиксах и Наруто прочь, лавандоволосая с интересом осмотрела еду, прежде чем перевести свое внимание обратно на блондина. – Я собиралась сама приготовить завтрак, знаете ли, – голос Мии выражал мягкий упрек. Хотя она всегда не очень хорошо шутила – на самом деле, некоторые люди называли ее «жутко страшной фиолетоволосой красоткой», у нее была и шутливая сторона, за что нужно поблагодарить ее покойного мужа. – Ты украл мою работу.       Наруто ответил ей легкой улыбкой, настолько естественной, что Мия даже удивилась: – Сожалею, это совсем не было моей целью. Вообще я планировал приготовить рамен на сегодня и решил, что пожалуй стоит сделать и завтрак. За столько лет приготовления пищи для себя, я стал довольно хорошим поваром.       – Я заметила, пока наблюдала за вами, – призналась Мия без намека на смущение. Это был талант, которым она обладала благодаря прежней профессии. Не то, чем стоило бы особо гордиться - вещи, проделанные ей в прошлой жизни, но она не позволяла этому мешать ей. Она просто не позволяла мыслям беспокоить себя слишком долго.       – Я знаю, – Наруто хмыкнул на легкое удивление, выказанное его собеседницей в ответ на заявление, – шестое чувство дало мне знать, что кто-то смотрит на меня.       Мия приняла его ответ, хотя и понимала, что это весьма непросто. Если блондин почувствовал ее у входа в комнату, то у него должно быть, невероятное пространственное воображение, характерное для часто сражавшихся людей.       Судя по всему, ее предыдущие оценки Наруто оказались верными, и он был очень интересной личностью.       Решив сменить тему, так как она не была вполне уверена, что Наруто откроет что-нибудь по–настоящему важное о себе, если спросить прямо сейчас, Мия посмотрела на бульон и поинтересовалась: – Так для чего же вам нужен рамен?       – Я хотел позвать Мусуби–чан на пикник, – сообщил ей Наруто. Он нахмурился на секунду, и его глаза неуверенно замерцали, прежде чем он продолжил. – Я... я действительно не проводил столько времени с кем-то до встречи с ней. Поэтому я подумал, что было бы неплохо попробовать что–то новое со своей... девушкой.       Мия приподняла бровь на его как бы кажущееся нежелание признать, что он редко долго общался с людьми и его нерешительность определения их с Мусуби отношений. Означало ли это, что блондин все еще не уверен в своей связи с эмоциональной секирей? Возможно, подумала она. Ведь Наруто был человеком, даже Такехито смог принять свою любовь к ней далеко не сразу, а ведь она была другой, непохожей на остальных секирей.       Отложив любопытство относительно собеседника в сторону, она решила сосредоточится на чем–то менее личном. Время, чтобы узнать побольше о нем, еще настанет.       – Итак, вы сделали рамен для пикника? – удивленная улыбка играла на ее лице, пока она приподняла левый рукав кимоно, чтобы прикрыть рот.       – Вы никогда не прогадаете, выбрав рамен, – встал на защиту любимой лапши блондин.       – И как вы планируете сохранить его горячим? – спросила Мия, и слегка удивилась, когда он ответил загадочной улыбкой. Она ожидала такой реакции. Вчера вечером, за ужином, когда Удзуме спросила, как он успел побывать в стольких странах, несмотря на свои девятнадцать лет, Наруто показал ей ту же улыбку. У Мии даже была гипотеза, что он собирается сказать, подтвердившаяся секундой позже.       – О, у меня свои методы, – блондин снова усмехнулся, когда она надулась от ожидаемого ответа. Потом он моргнул, видимо осознав нечто важное. Наруто посмотрел на Мию вновь, на этот раз с глуповатой улыбкой: – Кстати, говоря, о пикниках, ты не знаешь какой-нибудь хороший парк, куда можно сходить? Я не так давно в городе, и почти все время потратил на поиски квартиры и покупку одежды для Мусуби–чан.       – Конечно, – Мия приняла мыслительную позу с рукой под подбородком, поддерживаемую второй рукой за локоть, – лучшим вариантом был бы Ботанический сад. Однако, рост растений там все еще очень силен, я слышала, что все там стало настолько плохо, что МБИ может в ближайшем времени принять меры. Уже не первый намек на дистанциирование МБИ от Мии блондин принял к сведению и сделал пометку подумать об этом позже.       Наруто нахмурился на мгновение, но кивнул: – Так, что еще ты могла бы предложить?       – Ну, еще есть небольшой парк в миле к востоку от сада. Небольшой, но милый. Я думаю, что вам с Мусуби–чан он понравится.       – Тогда мы пойдем туда! – Наруто повеселел, вызвав смех Мии, потому как энтузиазм блондина напомнил ей Мусуби. Она задумалась на секунду, возможно ли, что восторженная девушка нашла себе ашикаби абсолютно похожего на нее. Не то, чтобы она слышала о такой возможности, но опять же, Наруто был интересной личностью, так что для него вполне возможно невероятное для большинства ашикаби. Когда она успокоилась, шиноби посмотрел на нее и спросил: – Не хочешь ли пойти с нами?       – О боже, – Мия провела рукой по своей щеке, изобразив на лице легкое недоумение, – должна ли я обеспокоиться, что вы заставляете бедную, овдовевшую женщину идти на ваше свидание с другой девушкой? Я не собираюсь потакать вашим похотливым позывам!       – Похотливым позывам? – Наруто недоуменно прищурился, – что ты... – замолчал и покачал головой. – Неважно, не хочу этого знать. Теперь настала очередь Мии хихикать от вида надувшегося блондина. Покачав головой, он, казалось, развеял свое искусственное возмущение и бросил взгляд на лавандоволосую. – И я не давил на тебя, а просто пытался быть вежливым. Резко кивнув, он как бы подтвердил свои мысли так же, как и Мия.       Прекратив дразниться, Мия улыбнулась в знак признательности за предложение и покачала головой: – Я не хочу мешать вашему с Мусуби–чан свиданию.       – Ты и не помешаешь, – категорично объявил Наруто. Мия зажмурилась от тона, но блондин продолжил, прежде чем она смогла прокомментировать его слова, – и я думаю, Мусуби–чан нравится разговаривать с другой женщиной. Ну, может быть, все-таки она не обычная девушка, трудно сказать. Он замолчал, его глаза смотрели на нее с пристальным вниманием. Мия почувствовала, что ее плечи слегка напряглись от этого взгляда, интересно, почему она внезапно почувствовала себя такой уязвимой? – Опять же, ты тоже не кажешься обычной женщиной.       – Ой? – Мия снова переместилась, вынудив свои плечи расслабиться, она изобразила праздное любопытство. И стоило признаться, ей было любопытно узнать, что он увидел в ней. Другая ее часть, однако, думала о том, придется ли ей убить его. – И что вы хотели этим сказать?       – Ты слишком грациозна, – слова блондина заставили Мию приподнять бровь. Он, видимо, почувствовал ее замешательство и решил уточнить. – Твои движения такого уровня, которого очень немногие могут достичь. Только у бойцов высшего эшелона такой же тип движения, как у тебя, а значит, ты бывала в сражениях не на жизнь, а на смерть больше чем несколько раз, – блондин помолчал, задумавшись. – Ну, или ты просто могла танцевать. Талантливые танцоры тоже двигаются весьма красиво и изящно.       Хотя последний комментарий почти заставил ее выпасть в осадок, первые слова блондина вызвали несколько тревожных сигналов в ее голове. Очень тонкое наблюдение, еще невероятнее было то, что он сделал его всего через два дня знакомства. Способность заметить такие подробности и провести весьма точную оценку человека, означала талант, который мало у кого был. Мия смогла бы, конечно, но даже ей требовалось больше времени, прежде чем сделать такое же точное предположение. Хорошим примером может послужить первая встреча с Наруто. В тот момент, когда ее взгляд упал на него, она заметила в блондине нечто привлекающее, хотелось довериться ему, находиться рядом. Весь опыт жизни не помогал понять, что это было за ощущение, и даже сейчас она по–прежнему затруднялась в идентификации. Наруто напротив, казалось, сделал точный расчет ее навыков как воина за короткий промежуток времени, и если ее предположение было верно, сделал еще во время их самой первой встречи. Единственный сделанный ею из этого вывод – Наруто требует пристального внимания в будущем.       Несмотря на шок, Мие удалось удержать себя в руках, и обратиться к блондину, наносившему последние штрихи на еду. – Судя по вашим словам, у вас имеется некоторое количество боевого опыта.       – Слишком много, – Наруто вздыхая, казалось постарел прямо на ее глазах. Не в физическом смысле, но больше в духовном. Все это было в его глазах, они взирали устало, как будто жили слишком долго, и часть его уже перестала жить и просто ждала смерти. Шок был настолько силен, что настороженность по отношению к Наруто пропала. Ее рука дернулась, и только превосходные рефлексы позволили удержать конечность–нарушителя от размещения на плече Наруто.       Мия покачала головой. Откуда это взялось? На мгновение она почти согласилась с предложением человека, которого едва знала. Хотя это не совсем нехарактерно для нее, помогать другим, но она никогда прежде не касалась так охотно мужчину. Ни до того, как умер муж и уж точно ни после. Но она собиралась сделать это, не столько рука двигалась против ее воли, сколько рука двинулась, прежде чем осознала, что делает. И это больше всего шокировало ее.       Оторвав свое внимание от удивления «почти выполненными» действиями, она повернулась, чтобы посмотреть на Наруто. Осмотр сейчас и секундой ранее показывали заметную разницу. В более раннем случае видно было, как блондин старел на глазах, а сейчас он как–то сумел взять себя в руки волевым усилием. Момент слабости исчез, как будто никогда и не существовал.       Мия почувствовала, как ее уважение к этому человеку практически само по себе поднялось на несколько ступеней. Какой силой воли должен обладать кто–то, чтобы суметь так быстро прийти в себя?       И что он должен был пережить, чтобы иметь такой взгляд? Вопросы, на которые у нее не было ответа. Впрочем, она осознала, что не будет искать на них ответ. Возможно, когда они узнают друг друга получше, но не сейчас.       Секунду они оба молча смотрели друг на друга, ни один, казалось, не знал, что делать дальше. Мия была уверена, что Наруто не пропустил ее реакцию на момент его слабости, с таким уровнем наблюдательности, он был более чем способен воспринять мельчайшие детали даже в смятении. Он выглядел так, будто собственный проблеск сказал ему нечто важное. Мия могла понять, что с ним, чувствуя сейчас то же самое.       К счастью для них, напряженная атмосфера вскоре была разбита кое–кем еще, даже не предполагавшем о происходившем на кухне. Появилась Мусуби, принюхиваясь, следуя за запахом приготовленной пищи Наруто. Она, казалось, совершенно не ощущала густого, хоть ножом режь, напряжения, проскальзывающего между парочкой до ее появления. На самом деле, она, кажется, даже не поняла, что в комнате есть еще двое.       – Здесь так хорошо пахнет, – пробормотала она сонно, с громким урчанием выпустив небольшое количество слюны из рта. Ее слова и урчание мусубиной черной дыры сломали напряженность, возникшую между Мией и Наруто. Они посмотрели друг на друга, затем на брюнетку, чей желудок шумел, почти тряся дом. Через несколько секунд, Мия изящно спрятала рот за рукавом кимоно. – Уфуфуфу. Наруто не сильно отстал, издав свое забавное хихиканье. – Хе-хе.       Пока парочка продолжала смеяться и/или хихикать, Мусуби смотрела на них с очаровательно запутанном выражением лица, немного наклонив голову влево. – Ара?

ХоX

      – Спасибо, что позвал меня на пикник, Наруто–сама. Я никогда не бывала на пикнике раньше, – Мусуби крепко держалась за его руку. Наруто изо всех сил старался игнорировать ощущение аномально большой груди наивной девушки, в то время как его конечность была зажата в декольте двумя славными холмиками. Неужели эта девушка действительно не понимала, что ее поведение делало с ним?       Они выдвинулись на прогулку через час после завтрака, взяв корзины для пикника и отправившись в парк, указанный Мией. Потребовалось почти два часа, чтобы добраться туда в основном из-за решения пройти по более живописному маршруту, побродив по улицам, немного изучить город. К счастью, Мусуби не жаловалась. На самом деле, она так же любовалась видами города как и Наруто, хотя причины такого поведения парочки, вероятно очень сильно отличались друг от друга.       Пробывший в городе лишь три дня Наруто хотел оценить его в целом и составить мысленную карту, чтоб не заблудиться позже. Кроме того стоило осмотреть потенциальные места засад и укрытий, принесших бы большую пользу в случае использования тактики герильи против других ашикаби и секирей. Мусуби же, напротив, убегала от S&M девушек, выбивших бог–его–знает–как–много неокрыленных секирей, с момента выпуска из лаборатории и до встречи с блондином, произошедшей на самом деле всего два дня тому назад. Как следствие, ни один из них не знал город достаточно хорошо, что они уже успели осознать.       Наруто мог бы найти карту, но ощущал, что лучше бы прочувствовать город лично. Не просто выучить необходимые маршруты, но погрузиться в его атмосферу. Многое может рассказать не только сам город, но и люди в нем. Настроение окружающих людей способно помочь понять, если что–то пойдет не так.       – Добро пожаловать, – произнес блондин, когда они наконец пришли в парк. Он был небольшим, но хорошим, с брусчатой мостовой и несколькими полянками, покрытыми листьями. В основном парк состоял из больших дубов, стоящих в окружении других растений. Наруто признал несколько цветков благодаря своему опыту. Хоть это и знали немногие, но он был хорош в уходе за растениями. Ино весьма заинтересовалась блондином после изучения его придомового сада.       Немного разочаровало Наруто отсутствие лужаек для сидения, в отличие от большинства парков здесь зеленые участки были отгорожены. Значит им придется либо найти скамейку, либо разместиться на жестком асфальте. Это раздражало, но вскоре парочка нашла небольшой закуток, где их никто не увидит и никто не помешает. Что было совсем неплохо, потому что ему не нужны прохожие, владеющие уровнем любопытства большим, чем у кошки наберется за девять жизней, и глазеющие на их с Мусуби трапезу. Эмоциональная девушка и так притягивала достаточно внимания благодаря смехотворно скудному храмовому наряду и большой груди.       Наруто расправил одеяло на скамейке, посмотрел на девушку, связанную с ним, и улыбнулся. – Я рад, что у тебя появился новый опыт.       – И я, и я тоже рада, – с энтузиазмом воскликнула Мусуби. Ответ был настолько типичен для нее, что это вызвало у блондина улыбку. Они присели, после чего Наруто открыл корзину. Оттуда сразу пошел пар, и блондин вытащил две дымящиеся тарелки с раменом. В тот момент, когда запах достиг носа Мусуби, ее желудок заурчал и слюна вновь начала забавно сочиться изо рта, глаза потускнели, взирая на него в немом восхищении. – Что так приятно пахнет...       Наруто усмехнулся: – Настоящее удовольствие. Этот рамен приготовлен по секретному рецепту, который изобрел очень дорогой для меня человек. Она научила меня ему, и я единственный вне ее семьи, кому позволили познать его. Это лучший рамен, который ты сможешь попробовать когда–либо в жизни.       – Так, кто близкий научил тебя этому? – Мусуби чудовищным усилием отвлекла свое внимание от чаши рамена, чтобы посмотреть на Наруто. После, склонив голову набок на мгновение, она улыбнулась блондину. – Я бы очень хотела познакомиться с ней!       – У тебя не получится, – секирей в замешательстве наблюдала грустную улыбку Наруто, – как и все остальное в моей жизни, она уже давным-давно ушла от нас. Его слова вызвали сдавленный вздох у открытой секирей, судя по всему даже Мусуби знала про смерть. Неплохо, Наруто не хотелось объяснять понятие смерти даже больше, чем понятие секса.       – Я сожалею, – глаза Мусуби заслезились, она смотрела вниз, внезапно обнаружив интерес в одеяле, на котором они сидели. Как будто кто–то щелкнул выключателем, миг – и вся ее поза кричит о депрессии и сожалении. Короче, если предыдущий облик показывал будто кто–то пнул ее щенка, то новый подходил кому–то, увидевшему убийство полной комнаты новорожденных детей. – Я должна поддерживать вас, но я лишь затрагиваю ваше болезненное прошлое.       Наруто поморщился, взглянув на нее. Было что–то совершенно неправильное в настолько пустом взгляде девушки перед ним. Связанное не только с тем, что это не ее обычное выражение лица, но больше с тем, что появилось в сердце светловолосого шиноби. Он чувствовал, что там, внутри него, нечто шепчет, что взгляд, полный печали совсем не должен появляться на лице Мусуби, и что он должен сделать все от него зависящее, чтобы предотвратить его появление вновь.       – Эй, – прошептал Наруто, положив руку ей под подбородок и приподняв ее голову. Он улыбнулся, используя свободную руку, чтобы вытереть ее слезы. – Тебе не нужно извиняться. Я не рассказывал о своем прошлом, поэтому ты и не знала. Честно говоря, я никогда никому не рассказывал о своем прошлом, держа его внутри себя многие годы. Но я расскажу тебе, ведь если ты собираешься быть моей секирей, будет нехорошо хранить секреты от тебя. Так что больше никаких слез, хорошо?       Мусуби засопела, ее глаза вновь заслонили слезы, но на этот раз в странном выражении благодарности, нежели в депрессии и сожалении. – Да. Спасибо, что не злишься на меня, Наруто–сама.       Наруто хихикнул, прежде чем поцеловать ее в висок. – Не думаю, что смогу на тебя злиться. Теперь, ты должна знать, что есть много тайн, которые мне предстоит рассказать, потому что у меня больше секретов, чем можно поведать за один день, или даже год. Однако, в конце концов, ты узнаешь обо мне все, что нужно, – он подмигнул ей. – Мы связаны на всю жизнь, так что нам некуда спешить, верно? Он старательно игнорировал внутреннее кривление при мысли о «всей жизни». Мусуби, возможно, понадобится целая жизнь, чтобы узнать о нем все, но и это составит менее одной десятой от количества лет, что он уже прожил. Боже, насколько же это хреново?       К счастью или нет, но Мусуби даже не заметила смятения блондина. Брюнетка с большим энтузиазмом потрясла головой, чувствуя как сердце согрето его словами.       – Верно!       Радуясь невероятной невнимательности девушки, Наруто перевел мысли с собственного проклятого существования на кое–что более приятное. Гораздо более приятное. – Давай скорее есть, пока рамен не остыл!       Пикник можно было посчитать большой удачей для них обоих. Наруто нашел кого–то, сумевшего оценить рамен настолько же высоко, как и он. Большая улыбка озарила лицо блондина, когда Мусуби буквально заплакала, провозгласив его рамен одним из величайших блюд, что она когда–либо ела. Определенно это погладило его эго, особенно учитывая то, что он никогда не делал рамен для кого–то другого. Хорошо, когда твою еду сравнивают с даром, посланным богами на Землю.       Мусуби же, с другой стороны, узнала больше о своем ашикаби. Намного больше о Наруто, чем можно понять из первого впечатления. Она знала основное о нем, и из–за сильной связи между ними брюнетка могла претендовать на некоторое знание о изменениях его эмоций. Но за это время она узнала, что у Наруто было в прошлом нечто, принесшее тому огромную боль. Она могла лишь надеяться, что вскоре подробнее узнает об этом и сможет залечить раны в его сердце.       Закончив есть, Наруто заметил нечто, заставившее его нахмуриться. Теперь, когда он не фокусировал все внимание на Мусуби и своих мыслях, его взгляд оценил их окружение. Было не так уж и сложно заметить ее. На скамейке в нескольких футах от них сидела женщина с короткими русыми волосами и сонным выражением на лице. Она была одета лишь в застегнутую рубашку, трусики и докторский халат, испачканный кровью – ее кровью – предположил Наруто из-за размещения ее на халате. Помимо пятен крови, наиболее заметной вещью в ней была алая метка секирей на лбу, вместо ее шеи.       – Эй, Мусуби–чан, – Наруто привлек внимание брюнетки, радостно поглощающей уже восьмую миску рамена, при этом легко шагая в ногу с ним. Блондин уже успел пару раз мысленно погладить себя по голове за свою проницательность, ведь он заметил, что у Мусуби был крепкий аппетит, когда Наруто за то же время съел совсем немногим больше обычного человека. Особенно учитывая, что это был рамен его собственного изготовления, что увеличивало его аппетит практически вдвое.       Потребовалось бы много рамена, чтобы насытить их обоих, поэтому он был рад, что сделал столько. Наруто сомневался, что останется хоть чуть-чуть к окончанию пикника.       Когда она взглянула на него, он указал на предполагаемую секирей: – Почему у нее печать секирей на лбу?       Мусуби посмотрела на выглядевшую больной девушку, моргнула несколько раз, прежде чем положить указательный палец на нижнюю губу и задуматься. – Я не знаю. Никогда не видела секирей с меткой на лбу раньше, – она выглядела слегка глуповато. – Хотя, я не встречала много секирей во внешнем мире. И правда, Мусуби ведь пробыла вне лабораторий лишь четыре дня, прежде чем познакомилась с ним, и еще два после их встречи. Не так много времени, чтобы действительно разведать это место, особенно учитывая то, что по крайней мере пару дней были потрачены на бегство.       – Она выглядит так... одиноко, – прошептал Наруто, и вновь небольшой укол боли пронзил ее через связь. Мусуби посмотрела на своего ашикаби и увидела наполненные сожалением голубые глаза, направленные на женщину на скамейке.       Улыбка пересекла лицо секирей при виде выражения на лице ее ашикаби и его эмоций, просочившихся через связь. Именно поэтому он был ее ашикаби, сочетающий равные части развлечения и чертовски сильной заботы человек, чье сострадание заставляло его помогать другим.       Она посмотрела на секирей, привлекшую внимание Наруто, потом обратно на блондина. Кивнула, приняв решение. Встав, Мусуби схватила руку ашикаби и подержала в своей. Блондин посмотрел на их переплетенные конечности, позволив девушке помочь ему встать. Его взгляд переместился от рук к ее лицу, а выражение лица отдавало недоумением.       – Мы должны помочь ей, – ее улыбка оказалась настолько широкой, что глаза превратились в щелочки. Наруто глядел на нее еще несколько секунд, прежде чем на его лице появилась незваная улыбка. Он покачал головой, задавшись вопросом, перестанет ли он когда-нибудь удивляться своей секирей.       – Да, пойдем, – пальцы Наруто обвились вокруг ладони Мусуби, вызывая улыбку на лице девушки в коротеньком наряде жрицы. Вместе они подошли к другой секирей, даже не заметившей их. Теперь, получив лучший обзор, Наруто мог с уверенностью сказать, что она была ранена, несмотря на бесстрастное лицо ее левая рука поддерживала ее с той стороны, прикрывая собой большое красное пятно.       – Эй, мисс, все хорошо? Может мне вызвать врача? – женщина никак не отреагировала на его слова. Действительно, кажется, она даже не заметила их, будто отрицая окружающий мир. Заметив это, Наруто присел перед ней, чтобы увидеть ее глаза. Женщина посмотрела на него на секунду, моргнула, потом перевела взгляд вниз, чтобы наблюдать за чем-то, видимым только ей. По крайней мере, так это выглядело со стороны.       – Эй, – произнес он мягко, – ты в порядке? Хочешь, я провожу тебя домой или... ? – он замолчал, размышляя, что можно сделать в данной ситуации. Она должно быть секирей, судя по метке на лбу, так не значит ли это, что она убежала из лаборатории? И не был ли связан ее уход с насилием? Возможно, она ушла из-за того, что какой-то негодяй из ученых попытался воспользоваться ею?       – У меня нет дома… – ее голос был настолько подавленным, что Мусуби на самом деле принялась плакать прямо там, где стояла. Наруто скривился от ее слов, настолько ему знакомых, что казалось переносили в давно прошедшие времена. – Я... сломана... я... ошибка…       Даже без знания всей картины в целом, в глазах Наруто начала собираться влага, неважно, как долго он бродит по свету, блондин по-прежнему был падок на любые слезливые истории. Напротив, его неспособность игнорировать чью-либо печальную историю лишь усилилась со временем. Что было весьма отстойным, ведь в это время стало куда больше людей, попавших в беду. Он обычно скрывал эту свою сторону, держась на расстоянии ото всех, но она присутствовала, ожидая возможности проявиться. Очевидно этот момент наконец настал.       Блондин обхватил лицо женщины руками и приподнял его так, что она была вынуждена посмотреть ему в глаза. – Ты не ошибка, – сказал он, наблюдая, как женщина прикрыла глаза от его высказывания. У Наруто появилось ощущение, что она никогда не показывала эмоции достаточно ярко, поэтому, в любой ситуации сохраняла одно выражение лица. Хотя кто-то вроде Мусуби никогда бы не смог прочитать эмоции этой женщины, он может сказать, что она была удивлена не сколько его словами, но вероятнее, убежденностью в голосе.       Хоть бы это помогло ей выйти из ее ступора: – Я не знаю, какой идиот тебе это сказал, но ты определенно не ошибка.       – Но я не могу окрылиться, – произнесла она так, как будто это был ответ на все. – Я брак, мне никогда не удастся найти ашикаби. Я бесполезна... списанный инструмент...       «Моя цель потеряна, Забузе–сама не нужен сломанный инструмент. Сделай одолжение – убей меня».       Он слышал голос Хаку, человека, первым показавшего ему путь к истинной силе, в словах светловолосой секирей. Хаку, что рассказал ему об истинной силе, приходящей только при защите самого важного, того, что дорого сердцу. При звуке этих слов, так похожих на тот давний диалог, он почувствовал резкую боль в своей груди. Почти физическую боль, которую Наруто с силой отбросил прочь, дабы сосредоточиться на женщине перед ним.       «Я не смог спасти тебя, Хаку», – подумал он про себя, скрипнув зубами. «Но будь я проклят, если позволю ей оказаться в твоем положении». Он не позволит этой девушке стать такой же как Хаку – работать на человека, относящегося к ней, лишь как к инструменту – даже если Забуза в действительности так и не думал, он все-таки действовал так до самого конца – что легко может быть выкинут, когда его предназначение свершится. Он хотел получить эту девушку, дабы объяснить ей, что она не брак, не сломанный инструмент.       – Просто то, что ты не способна окрылиться, не значит, что ты ничего не стоишь, – сказал категорично Наруто, своей убежденностью заставив женщину моргнуть еще раз.       – Важность человека не определяется службой кому-то. У тебя есть нечто особенное, только твое, чего нет ни у кого кроме тебя, что–то, что делает тебя уникальной. То, что делает тебя особенной, то, что придает тебе ценность.       – Но я…       – Пошли с нами, – следующие слова Наруто еще больше удивили девушку, отчего ее открытый рот быстро закрылся, – пошли с нами, и я докажу, что ты чего–то стоишь. Я докажу, что ты сможешь блистать так же хорошо, как и любая другая секирей.       Девушка смотрела на него несколько секунд, прежде чем ответить: – Да...       Наруто улыбнулся: – Я не расслышал твое имя.       – Ах, – она прикрыла глаза – единственный признак того, что услышала его слова, – меня зовут... Акицу…       – Приятно познакомиться, Акицу–чан.

ХоX

      Лишь спустя час, они подошли к гостинице Идзумо. Наруто нес спящую Акицу на руках, вероятно, она подсознательно была привязчивой, или просто хотела тепла тела блондина, потому как в данный момент прижималась к его груди. После того, как она согласилась пойти с ними, блондин просто сгреб ее в свои объятия, сильно удивив этим девушку, и пошел домой. К счастью, она не протестовала и, казалось, быстро привыкла к этому, потому что в какой–то момент ей, очевидно, стало достаточно комфортно для сна.       Наруто взглянул на Мусуби, пока они продолжали идти. На лице девушки светилась улыбка, и ее, казалось, не беспокоило наличие другой женщины в его объятиях, хотя она могла и притворяться.       – Мусуби–чан, – привлек он ее внимание. Когда она посмотрела на него, он продолжил: – Все в порядке? Я имею в виду, что у меня на руках другая секирей?       – Конечно! – Мусуби ответила с ее обычной яркой улыбкой. – Почему бы мне быть не в порядке? Чем больше секирей у Наруто–сама, тем лучше он будет защищен! Наруто сперва выпал в осадок от ее слов, но вскоре рассмеялся – Мусуби просто была Мусуби. Во многом он завидовал наивности девушки. Он был очень похож на нее, когда начал свой путь шиноби. Иногда ему хотелось снова стать простым мальчиком, чьей единственной мечтой было стать Хокаге.       Однако ему стоило задуматься над ее словами. Что она имела в виду под «лучше защищен»? Существуют люди, желающие причинить ему вред, потому что он ашикаби? Возможно. Встреча с несколькими нечистоплотными людьми не удивила бы его. Какое–то неприятное чувство было от того, что она думала о его неспособности защитить себя, но, учитывая, что девушка видела только один его навык, он не мог винить ее. Наступит время, когда Мусуби поймет, что он даже более способный боец, чем она.       Парочка наконец зашла на территорию гостиницы, и Мусуби открыла дверь для Наруто, так как он еще нес спящую Акицу на руках. Блондин улыбнулся ей и поцеловал в щеку в качестве благодарности, прежде чем зайти внутрь и столкнуться с Мией.       – О боже, что это? – Мия подошла к ним, и ее взгляд уперся в девушку на руках у Наруто. Первым, на что уставились ее лиловые глаза, была печать на лбу. Наруто быстро принял к сведению узнавание в глазах женщины, прежде чем они переместили фокус со лба Акицу на него. – Это твоя подруга Наруто–сан? Она выглядит нездоровой.       – Ну да, – Наруто пожал плечами. Когда Мия бросила на него растерянный взгляд, он решил, что будет лучше объяснить все подробнее, тем более, что она была домовладелицей, у которой нужно получить разрешение на проживание Акицу вместе с ними.       – Мусуби–чан и я нашли ее одну в парке, она выглядела так подавленно, что я... мы решили помочь ей, – поморщившись, он посмотрел вниз на молодую женщину. – Она сказала, что сломана, и никто не хочет принять ее. Я не мог просто так ее бросить... – он умоляюще посмотрел на сиреневолосую женщину, – как вы думаете, можно ли ей остаться здесь, с нами?       Мие потребовалось несколько секунд, чтобы подобрать ответ, казалось, что она крепко задумалась над его словами. Через несколько секунд она улыбнулась: – У нее, кажется, была тяжелая жизнь. Вы знаете мою политику – никогда не отворачиваться от тех, кто нуждается в помощи, а из сказанного тобой, следует, что она очень сильно нуждается в помощи. Конечно, ей можно остаться.       – Спасибо, – лицо Наруто украсила улыбка. Вскоре превратившаяся в хитрый оскал: – Не будь я уверен, что ты изобьешь меня до полусмерти, непременно бы тебя расцеловал.       – Ох, – Мия положила руки на щеки и вызвала румянец на них, – вы настолько наглы, Наруто–сан, что хотели сделать нечто столь интимное с вдовой. Что бы мой покойный муж на это сказал? Блондин лишь закатил глаза, и даже не удосужившись ответить на ее подколку, ушел наверх. Мусуби хотела последовать за ним, но ее Мия задержала, положив руку на плечо. – А как насчет тебя, Мусуби–чан? Хорошо ли вы провели время?       – Да, – Мусуби с энтузиазмом помотала головой вверх и вниз, – мне было очень хорошо с Наруто–сама. Он даже покормил меня! Она посмотрела на верх лестницы, где исчез Наруто и улыбнулась: – Мне так повезло найти такого удивительного ашикаби. Он такой теплый, и добрый, и надежный. Я никогда не думала, что мне так повезет.       – Мусуби–чан! – позвал Наруто со второго этажа, – я думаю, мне нужна помощь с открытием двери!       – Ах, да! Извини, я сейчас буду! – Мусуби поклонилась Мие и быстро побежала вверх по лестнице.       Мия посмотрела ей вслед, прежде чем поднять руку ко рту и захихикать: – Такая интересная пара, эти двое. Чувствую, происходящее там принесет много хороших перемен в гостиницу.       Мусуби закончила подниматься по лестнице и подошла к двери в их с Наруто комнату. – Извини за задержку, – произнесла она сразу после того, как открыла дверь, – Мия–сан хотела узнать о нашем пикнике в парке.       – Хорошо, – обнадеживающе ответил Наруто, – я предполагал это, и не возражаю, что вы обсудите наше времяпровождение. Я просто надеялся, что это подождет, пока мы не уложим Акицу–чан. Я не знаю, что произошло, но ей следует отдохнуть в уютной постели.       – Я согласна, – сказала Мусуби, когда Наруто вошел в комнату. Он подошел к матрасу и показав свою ловкость, зажал одеяло между ног, стянув его вниз. После чего встал на колени и положил Акицу, прикрыв ее одеялом по шею.       Почуяв отсутствие тепла от его тела, Акицу заворочалась. Ее глаза резко расширились, и осмотрев всю комнату, остановились на блондине, заставляя ее расслабиться при виде океана его голубых глаз, взирающих с беспокойством на нее: – Так это... был не сон...       – Ты против? – спросил Наруто, подмигнув ей. Когда она отрицательно покачала головой, он усмехнулся: – Не волнуйся, это не сон. Отныне ты будешь с нами, как новая часть нашей... – он замолчал, размышляя о подходящем для них термине. Через секунду он решил пойти с козырей: – семьи.       Акицу посмотрела на него в замешательстве: – Семьи?       – Верно, – сказал Наруто, чей импульсивный характер проявил себя после нескольких тысяч лет бездействия. – Мусуби–чан хочет сестру, а я еще не уверен, что мы друг для друга, но думаю нечто большее, чем брат и сестра. Акицу казалось, была не столь наивной, как Мусуби, потому как поняла смысл его слов довольно быстро, судя по румянцу на ее лице.       – Так... вы позаботитесь обо мне?       – Верно.       – А, вы не... выкинете меня?       В ответ на ее вопрос Наруто наклонился, пока их носы не соприкоснулись. Глядя ей в глаза, он сказал: – Обещаю, я никогда тебя не брошу. Что бы ни случилось, я всегда буду присматривать и заботиться о тебе, ведь такая красивая девушка как ты заслуживает быть желанной. Клянусь своим путем шиноби.       «Шиноби?» – мысленный вопрос Акицу был сметен, когда Наруто поцеловал ее. Разум девушки погас, она никогда не ожидала, что подобное случится, ведь она была сломана, в конце концов. Но этот мужчина целовал ее, секирей почти ощущала эмоции, которые он вкладывал в процесс. Медленно, почти неуверенно, она принялась отвечать. Ее руки обернулись вокруг шеи блондина, и она чувствовала, как всему ее телу становится невыносимо жарко.       Как и в прошлый раз, когда Наруто поцеловал секирей, он почувствовал, как его запасы чакры истощаются. Однако, в то время как Мусуби, продолжала поглощать его чакру, пока не обрела крылья, у Акицу словно что–то блокировало поглощение необходимого объема.       Сосредоточившись на своей чакре, Наруто последовал по ее течению через тело девушки. Он не успел сделать этого, когда окрылил Мусуби, пораженный процессом. Но на этот раз, блондин подготовился.       Проделав это, он нахмурился. Наруто не был уверен, будучи шокирован последними событиями, но он бы поставил все свое состояние, что чакра поглощается Мусуби. Уходит туда, где расположена ее метка. С Акицу же он все еще чувствовал свою чакру, проходящую через нее, но вместо того, чтобы скапливаться на ее шее, пока ее не будет достаточно, чтобы активировать крылья, чакра уперлась на лбу девушки во... что–то.       Вскоре потребность в воздухе стала актуальной, и Наруто отстранился с придыханием, жадно всасывая столь необходимый кислород. Он посмотрел на Акицу и увидел, как слезы начинают собираться у нее на глазах.       – Эй, – прошептал он, левой рукой аккуратно вытирая слезы, – почему ты плачешь?       – Ах, – удрученный взгляд Акицу ушел от вопрошающего Наруто, – я так надеялась, что смогу стать вашей секирей.       Наруто нахмурился. Поместив руку, вытиравшую слезы, ей под подбородок, он притянул ее лицо к своему. – Не будем сдаваться, – сказал он, заставив ее взгляд обратиться на него, – есть еще один метод, что я хочу попробовать. И с этими словами он прижался своими губами к ее вновь. На этот раз он не просто следил за потоком чакры, путешествовавшему по телу девушки. Он готовился, и ждал, и когда почувствовал, что тот уперся в этот странный блок, Наруто принялся активно прогонять свою чакру в нее через поцелуй. Он послал мощный импульс, пытаясь продавить блок. Мгновение ничего не происходило, а потом, без предупреждения, Наруто почувствовал нечто, прежде чем блок сломался и его чакра пронзила Акицу.

ХоX

      В штаб–квартире МБИ гудел сигнал тревоги, и несколько человек бегали по кругу, как безголовые цыплята. Рев сигнализации создавал панику. Каждый пытался выяснить, что происходит, и конечно, все их действия мешали друг другу, что делало невозможным получение ответов, которых они искали. К счастью для них, кавалерия прибыла. К несчастью для них, это был тиран, которого все боялись даже больше Хирото Минаки.       Стройная женщина с седыми волосами и серыми глазами вошла в комнату и попыталась навести порядок. Длинный шрам проходил через ее левый глаз, а одета она была в брюки, черную кофту и белый лабораторный халат.       – Успокойтесь, иначе я запихаю свою ногу так глубоко в ваши задницы, что вы не сможете сидеть в течение нескольких месяцев! – прокричала она, и несколько человек начали судорожно работать на своих компьютерах в попытке собрать как можно больше данных о событии, вызвавшем сирены. Она подошла к одному из работающих и просматривала поток данных, не обращая внимания на то, как он напрягся от ее присутствия. – Что ты узнал?       – Акицу, мэм! – воскликнул один из ученых, – она была окрылена!       – Невозможно! – женщина подошла к компьютеру и посмотрела отчет. Ее глаза расширились до размера обеденных тарелок. – Этого не должно было произойти. Мне нужна вся информация на Акицу и окрылившего ее ашикаби, и нужна она еще вчера! Приступайте к работе!       – Есть, мэм!       В верхней части штаба МБИ, Хирото Минака с ухмылкой наблюдал за происходящим внутри лаборатории на своем портативном мониторе.       – Узумаки Наруто, интересная и загадочная фигура. Фигура из прошлого. Так ты тот, кто поможет маленьким птичкам расправить крылья?

ХоX

      Произошла вспышка света от метки Акицу и еще более яркая на обратной стороне ее шеи. Большая пара ангельских крыльев вырвалась из ее спины, большие неземные крылья оттенка льда. Они перемещались по комнате так, как будто были материальны и, задев по пути пол, обернулись вокруг них, подобно защите.       Комнату заполнил туман, на окне образовался иней, и слой льда начал стелиться по полу, стенам и потолку. Наруто и Акицу разорвав поцелуй, испустили большие клубы пара. Наруто посмотрел на покрасневшее лицо Акицу, его взгляд переходил от ее влажных, розовых губы ко лбу.       – Эй, твоя метка пропала, – прокомментировал Наруто с ухмылкой, – похоже, моя теория оказалась верна.       Глаза Акицу расширились, и ее рука потянулась к лбу: – Она исчезла?       – Да, и у тебя теперь есть крылья, – он посмотрел на нее и подмигнул. – Полагаю, что ты не такая уж и сломанная, а?       Невозможно оказалось для Акицу удержать слезы, когда она взглянула на Наруто. – Спасибо, спасибо, спасибо... – повторяла она словно мантру снова и снова.       Наруто улыбнулся и поцеловал ее в лоб: – Отдохни, завтра у тебя начнется новая жизнь с Мусуби–чан и мной.       – Да, мой ашикаби–сама, – Акицу закрыла глаза, позволив сну забрать себя. Небольшая улыбка пересекла лицо. Ее последними мыслями перед сном был ее ашикаби и мечты о том, как они встретят светлое будущее вместе.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.