ID работы: 5507762

История жертвы

Слэш
PG-13
В процессе
3
Размер:
планируется Миди, написано 29 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Слабость.

Настройки текста
       Вы открыли глаза и, сидя на кожаном кресле, подняли сонную голову. Под ногами лежали разбросанные записки из комнаты с гробом.       — Проснулся?        Перед Вами стоял серьёзный Харон. В маленьких ручках его был конверт с печатью козла. Это не на шутку Вас удивило. Неужели он и есть отправитель?       — Судя по лицу, ты не первый раз видишь это письмо или эти письма, — на его лице появилась играющая улыбка, — ну же, отвечай, не бойся. Я с тобой ничего не сделаю.        Вы кивнули.       — И, да, ты можешь говорить. Раньше в этом не было надобности, но сейчас назревает что-то интересное, — Харон игриво покачался на месте взад и вперед. — Как ты понял, отправитель не я и тоже не знаю, кто бы это мог быть.       — А те люди в комнатах?       — Не смеши меня, они здесь ни при чём, — посмеиваясь, ответил Харон, держа письмо в правой руке.       — Тогда кто они? И что это за место?       — О, как! Будь терпеливей. Мы ещё на дошли до финала. Сейчас важно знать, откуда это письмо и что в нем написано, — Харон вытянул руку и белое письмо было у Вас перед носом. — Открой и прочти в слух, просто у меня почему-то не получается.        Вы с легкостью разорвали конверт. На белом листочке, написано:       Эти миры как две стороны одной медали. Только вот один из них ложный. Какой же?       — Дай сюда! — Харон выхватил у Вас из рук письмо и конверт. Он быстро скомкал их.       — Эй! Что происходит?       — Воспринимай эти письма как злую шутку. Мы не должны нарушать порядок, — нервно и как-то немного раздражённо улыбнулся мальчик.       — И впредь, если найдешь ещё одно письмо, говори мне и не смей его читать. Сам же видишь: там написан какой-то бред.        С этими словами Харон растворился в воздухе. Вы сидели в мягком кресле, обдумывая происходящие. Почему Харон нервничал? Лживый мир? Две стороны одной медали? Какие миры? Неужели этот и в книге! И как они связаны, и что ложь?        Но, сколько бы Вы не думали, вопросов было больше, чем ответов. Где-то позади проскрипела дверь, и тихо играла классическая музыка. Вы встали и пошли к её источнику. Вскоре стоя перед деревянной дверью с глубокими трещинами, Вы не нашли на ней ручки и, легонько толкнув, так чтобы эта старая рухлядь не развалилась, открыли проход в следующую часть.        За гниющим куском дерева был просторный сверкающий бальный зал. Хрустальные люстры сверкали, что было заметно из любого угла комнаты. Их свет скользил по глянцевому полу, рассеиваясь у подножья великолепно белых колон, которые уходили ввысь. Где-то недалеко стояли столы с закусками, манившие своим запахом и необычным видом. Но гостями столь чудного места были манекены, одетые в роскошные наряды. Вам стало жутко. Их неуклюжие тела прикрыты дорогими тряпками, а их уродливые лица скрыты под яркими масками. Улыбки, нарисованные черным пером, у каждого кривы. Вы прошли вглубь зала, манимые птичьим пением. Окружение стало затемняться, словно в каком-то шоу перед интригующим, важным моментом. По центру зала в луче теплого софита стоял человек со светлыми волосами, одетый в черный костюм. В руках он держал букет из белых цветов, завернутых в воронку с толстым стержнем, на котором сидели упругие длинные листья. Вы не знали эти цветы, но они показались Вам знакомыми.       — Я восхищаюсь Вами! Так сильно, что самому становится страшно за себя. Да ради Вас я готов на все, даже смерть мне не будет преградой. Вот именно, я дарю Вам эти цветы! Вы прекрасны, господин, — сказал восторженно юноша в черном и протянул букет. Как и у остальных, на его лице была причудливая маска. Но только Вам стоило прикоснуться к подарку, как он вмиг начал рассыпаться в прах. А в горстке пепла лежали конверт с книгой розового цвета. Вы не задумываясь взяли злополучный конверт с давно привычной печатью козла. На девственном листке написано:       Каллы — цветы высшего восхваления, но покойнику это же не важно. Да же?        Восхваления? Но букет в его руках стал прахом. И причем здесь покойник? С этими вопросами Вы открыли только что взятую книгу.

***

       Выходя из душной кареты, Франц уже успел сотню раз пожалеть, что вообще согласился приехать сюда. Но как-никак это была одна из обязанностей принца. Он не особо любил такие мероприятия. Среда, дом злополучных Лесторов и их знаменательное событие передачи наследства новому главе. Тут Франц вспомнил, что об этом бале упомянула и сестра, когда приносила воды. Хотя это не точно. Ведь тогда у него было похмелье и голова ужасно раскалывалась, а её мягкий родной голос становился отвратительным шумом и предложения воспринимались частично. Сейчас Францу немного лучшее, но все равно чувствуются последствия недавней попойки.       — Ты как? Нормально? — спросил с беспокойством Бертольд.       — Да, все хорошо, — мягко улыбнулся Франц, посмотрев в щенячьи глазки.       — Если что, сразу говори мне, и мы в тот же миг уедем отсюда, — кладя руку на талию, добавил Бертольд.       — Извини, но я не неженка-принцесса. Так что сам разберусь, — злобно ответил Франц, уходя вперёд и ставляя беспокойного Бертольда позади.       — Какая жалкая картина, — сказала ехидно Шарлотта, догнав герцога.       — Это не твое дело.       — Не смей мне грубить, — возразила принцесса, — он вообще-то мой брат и твой король. Так что удостойся обращаться ко мне как надобно, псина.       — Как прикажите. О! И прости мне мое невежество.       — Так намного лучше, — улыбнулась властно Шарлотта и, отстранившись вперед, добавила, прикрывая рот веером, — Кстати, не делай глупости. Я думаю, наши дамы не хотят узнать, чем вы занимаетесь. Будь хорошим мальчиком.       — Ну, а это уже посмотрим, — довольно ответил Бертольд. Но было в этом что-то пугающее Шарлотту, что-то безумное. Такая улыбка герцога пугала девушку, словно это был не он. Сделав вид, что ничего не услышала, Шарлотта поспешала в особняк к Францу.        Пригашенных на вечеринку было много. Разноцветные дорогие платья поблёскивали в свете изящных люстр из золота и драгоценных камней. Красивые костюмы юных джентльменов подчеркивали их материальное состояние. Это так раздражало. Франц устало закрыл глаза.       — Принц, рад, что вы приехали, — окликнул его Клаус, подхватывая два бокала вина с подноса у проходящего мимо официанта.       — Клаус! Разве мы могли не приехать на такое празднование, — Франц взял протянутый ему бокал.       — Мы?       — Да, со мной Бертольд и Шарлотта, — ответил Франц и сделал глоток тёмно-красного вина.       — А Его Величество король?       — Отец занят переговорами с иностранными поставщиками, а мать, возможно, скоро подъедет.       — Жаль, что король не сможет приехать. Отец так хотел его видеть.       — Тут ничего не поделаешь. Дела королевства превыше всего.        Клаус отпил из своего бокала. Его светлые волосы и голубые глаза привлекали в округе многих дам. Так он казался приятным молодым человеком, но у каждого есть скелет в шкафу.       — Клаус! — окликнула его молодая девушка, она подошла ближе и добавила: — Я везде тебя разыскалась.       — Прости за это. Я увидел принца и поспешил к нему, — ответил Клаус, улыбаясь девушке. — Прошу, принц Франц, познакомитесь, это Амелия, моя невеста.       — Приятно, рад, что хоть кто-то угодил всем потребностям привереды Клауса, — сказал Франц, улыбнувшись и осторожно поцеловав её правую кисть. На лице Амелии появился заметный румянец.       — Что вы делаете принц? — послышался за спиной не довольный тон Бертольда.       — Так знакомимся.       — Бертольд! Сколько мы уже не виделись? А почему ты не заезжаешь в гости? Как там госпожа Юниана? — засыпал его вопросами Клаус.       — А я смотрю, с годами ты никак не меняешься: все так же болтлив, — ответил Бертольд с нотками раздражения в голосе. — Рад наконец-то с Вами познакомиться, госпожа Амелия, — он, как и Франц, поцеловал правую руку девушки.       — Приятно, я о Вас наслышана.       — Ну, а кто бы сомневался.       — А ты как всегда чересчур груб, старина Бертольд.       — Сказал тот, кто старше меня на три года.       — Ладно, ладно, будет тебе.        Францу всегда нравилось наблюдать их встречи, хоть они были не такими и частыми. Это казалось ему забавным. Он улыбнулся.       — Принц, можно задать Вам личный вопрос? — приблизившись, спросила Амелия, на ее лице играла улыбка с хитрецой.       — Спрашивайте.       — У Вас есть кандидатура невесты? Ведь уже пора над этим задуматься.       — Интересный вопрос. У каждого в зале есть шанс.       — Неужели! У наших юношей тоже!?       — Я же сказал, что у всех. Мы ведь продвинутое общество, что не живёт стереотипами древности.       — Ваша правда.        На этом разговор Амелии и Франца закончился, но противное послевкусие осталось. Светские беседы полны отвращения и дрянной лжи, что давно перестало удивлять. Осушив бокал опьяняющие жидкостью, принц почувствовал легкость и радостную воздушность. Разве игры это не весело? Конечно, весело, и лучше их нет на земле. Развлекаться до упаду! Единственное, что хотел Франц. Забыться, но вечно помнить. Как противоречиво! «Я не хочу вспоминать», — подумал Франц, а ведь недавно он говорил, что не должен забывать. Как ни печально, но эта наглая лож. Лишь жалкая отговорка своей слабости. Притворяться сильным в глазах людей. Так забавно! Для Франца это самая веселая игра. Но с другой стороны: сколько не убегай, вина все равно проедает грудь, ведь она давно внутри гниющего сердца. Легче забыться и напиться!       — Принц, мне нужно с Вами поговорить.       — Конечно, Бертольд.        И с этими словами оба скрылись в толпе людей от лишних глаз.        День был ясным и теплым. В безмолвном, словно море, небе вдалеке, на юге за крутыми горами, приближались тучи, что черны, как глубокая ночь.       — Сегодня будет гроза, — сказал Франц, поглядывая вдаль. На белом балконе среди великих колон скрывались от обеденной жары двое.       — Зачем, ты сказал это? — спросил Бертольд, беспокойно глядя в глаза.       — Что же я сказал? <tab—- Зачем ты дал всем бессмысленную надежду? Ведь в твоём сердце только та птичка. Это жестоко!       — О чём ты Бертольд? Я не понимаю тебя...       — Все ты понимаешь! Хватит притворяться!        Ответа не последовало. Напряжённое молчание угнетало, словно натягивало струну, что вот вот лопнет. Слышалось пение сверчков неподалёку от сюда и щебетание птиц вместе с лёгким шелестом листвы. Но напряжение все нарастало секунду за секунду.       — Знаешь ли ты, как игры хороши, — начал Франц, разорвав мучительную тишину.       — Причём тут они? — недоумевая. ответил Бертольд. А грудь его все сжималась и щемило внутри, когда он видел опечаленного принца. Эту заблудшую овечку...       — Я хочу поиграть с глупыми волками, — сказал Франц, а потом продолжил, — Все хотят занять место будущей королевы, так в особенности к этому тянутся отвратительно разукрашенные леди, а парням лишь бы статус и денег побольше. Ведь они благородные дети своих родителей. И почему бы им не показать грубую реальность?       — Так ты просто хочешь найти партнера на ночь. Я могу заменить всех и сразу.       — Ооо.. Нет, Бертольд, давать тебе ложную надежду бессмысленно. Я не хочу ранить тебя сильнее, а к девицам у меня в постели ты привык.       — Да, ты прав, — нервно ответил Бертольд, чувствуя, как загнивают старые душевные раны. Как больно...

***

       Закончив читать, Вы положили розовую книгу на ближайший стол со вкусностями. Бальный зал опустел, а его сверкающая атмосфера сменилась на серо-тусклую. От величественных гостей остались горки праха, словно они были охвачены огнем, что не отставил от манекенов буквально ничего.       — Господин, — окликнул Вас кто-то сзади, — прошу, возьмите, — элегантный мужчина лет тридцати протягивал серебряный поднос, на котором лежал конверт.       — Что-то новенькое, — немного насмешливо произнесли Вы и взяли предложенное. Внутри оказалось приглашение к Госпоже и серебряный ключ. Вы удивились.       — Прошу, приходите, как отоспитесь и отдохнете. А мне пора возвращаться, — с этими словами дворецкий исчез, не оставив и следа. Почувствовав давно знакомый аромат, Вы сели на ворсистый ковер, шелестя белыми листами и размышляя, кто же такая Госпожа. Но длилось это не вечно.        Вы устало закрыли глаза...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.