ID работы: 5508030

Жена для Четвёртого.

Гет
R
В процессе
293
Размер:
планируется Макси, написано 86 страниц, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
293 Нравится 125 Отзывы 101 В сборник Скачать

Глава 14. Три дня.

Настройки текста
Итачи нервно стучала ногтями по столу, чувствуя неловкость. У неё вообще никогда не было этой дурацкой привычки, но когда у тебя в гостях такой человек, волей неволей, а занервничаешь. — Чай восхитительный, — улыбнулся ей Нара через стол. — Думаю, хокаге повезло с такой хозяйственной женой. Намиказе кивнула, но взгляд на мужчину так и не подняла, пытаясь понять причину его визита. Как знала Итачи, Шикаку был очень частым гостем в этом доме, но так сложилось, что после повторного замужества хокаге, Нара тут практически не появлялся. А если и бывал, то явно в отсутствие Итачи. И вот теперь он сделал ей визит, в тот момент, когда ни Наруто, ни Минато не было дома. Итачи чувствовала в этом скрытый мотив. Если помощник хокаге нагрянул к ней в гости, то значит у него к ней дело. Или он хочет что-то вызнать у неё? — АНБУ из меня намного лучше, — усмехнулась Намиказе. Шикаку понимающе улыбнулся. — Ты должна уже догадываться о том, что я пришёл не просто так, — даже не спросил, а утвердил мужчина. И то лучше, ближе к делу. — Мы не родственники, не друзья и у вас нет плохих новостей связанных с моим мужем, — Итачи всё же подняла глаза, пытаясь выдержать всезнающий взгляд. — Могу предположить, что причина в Наруто. — Отчасти да, — улыбнулся уголком губ Нара. — В последнее время дочь хокаге очень сильно пошатнула статус вашей счастливой семьи. — Она больше не такая счастливая? — попыталась притворно удивиться Итачи. — Она больше не такая счастливая для окружающих, — пояснил он. — Но о Наруто мы поговорим позже. Есть кое-что более важное. Итачи поджала губы. Ей также очень сильно хотелось опустить взгляд, но она заставляла себя смотреть в глаза Шикаку. Буквально позавчера Минато узнал о том, что является отцом её ребёнка. Но он был пьян. И на следующее утро, когда хокаге ушёл, Итачи не знала, помнил ли он об этом. Ведь с момента своего ухода он так и не появился дома. Хотя к этому уже стоило бы и привыкнуть. Наруто тоже не появлялась. Захаживала всего лишь Нохара и то с вопросами по беременности. — Вы хотите что-то конкретное от меня? — спросила Итачи. — От вашей семьи. Хотя бы от какой-то её части, — кивнул Нара. — Вам с хокаге было бы неплохо продемонстрировать ваши счастливые супружеские отношения открыто. Чтобы люди знали, как счастлив их каге и что он способен поддерживать мир не только в деревне, но и в своей семье. Ведь как можно доверить пост тому, у кого личная жизнь рушится на глазах? Намиказе задумчиво посмотрела на свои руки. Открыто продемонстрировать ложные счастливые отношения? Согласится ли на это её муж? И не усугубит подобный шаг её испорченные вконец отношения с Наруто? Хотя, раз Нара здесь, то он уже всё решил и просчитал. От Итачи ждут, что она отыграет роль счастливой жены. Нужно просто воспринимать это всё как миссию. Итачи ведь никогда не проваливала задания. — Я… — Должна рассказать хокаге правду, — Нара вмиг стал серьёзным. Итачи поёжилась внутренне, но внешне смогла сохранить хладнокровность. Что именно имел ввиду под этими словами советник хокаге? Он же не может знать про ребёнка… Или тоже думает, что она беременна от Шисуи? Намиказе не находила сил для ответа. В чём она должна признаться своему мужу? — Итачи, — Нара попытался улыбнуться мягко, — мы ведь знаем, как на нашего дорогого хокаге влияет алкоголь. — Рин рассказала? — Итачи резко отстранилась, пряча руки под стол. — О, Нохара тоже обо всём знает? Смею предположить, что она была в курсе с самого начала. Похвальная выдержка от Рин, учитывая, что до этого она ничего не таила от своего учителя. — Что вы хотите? — довольно резко сказала Намиказе, чувствуя вину из-за того, что выдала Рин, хоть и не своему мужу. — Я ведь уже сказал — ты должна рассказать мужу правду, Итачи. Разве Минато не заслуживает знать, что является отцом твоего ребёнка? Разве он не имеет права знать, что у него скоро появится второй ребёнок? Его ребёнок. Намиказе слишком резко и как-то болезненно дёрнулась, нервно прижимая руку к животу. Она не знала что ему ответить. — Я уже говорила ему правду… — Когда он был пьян, да? — перебил её Нара. — И конечно же он не помнит об этом. Почему бы тебе не поговорить с ним, когда он трезв? — Потому что мы поругаемся, — сухо отрезала Итачи, недовольно посмотрев на мужчину. — Потому что он вновь скажет, что это ребёнок Шисуи. А что будет, когда он узнает правду? Мой муж возненавидит меня за то, что изменил своей покойной жене. Я не вынесу его ненависти. — Не плачь, пожалуйста, — смягчился Шикаку. Итачи рассеянно стёрла с щёк влагу, даже не заметив, что прослезилась. Она не собиралась плакать, но было так горько. — Минато не возненавидит тебя. Возможно, по началу будет корить себя, — тем временем продолжил Нара. — Ты должна понять, Кушина была для него всем — смыслом жизни, опорой и поддержкой, любовью и надеждой, самим воздухом. Я не видел, чтобы кто-то кого-то так сильно любил. Она значила для него куда больше, чем ты можешь себе представить. После её смерти он был сломлен. Если не Наруто, он бы загонял себя. Минато добр и великодушен, но он так же человек, со своими слабостями и страхами. Он боится своих возможных чувств к тебе. И будет отрицать их наличие столько, сколько сможет. Ты должна помочь принять ему это, ты его жена. Ты должна показать ему, что готова принять его чувства и дать почувствовать, что не оставишь. Я понимаю, ты беременна и тебе самой через многое пришлось пройти. Одна Наруто чего стоит. Намиказе слушала молча, периодически кивала головой и чувствовала, как от страха всё внутри сворачивается. Сможет ли она сказать Минато правду, когда он трезв? Сможет ли выдержать его боль? — Я бы не хотел давить на тебя, Итачи, — устало выдохнул Шикаку, — но и позволить тянуть с этим не могу. Если в течении трёх дней ты не скажешь Минато правду, это сделаю я. Итачи испуганно посмотрела на мужчину. Нара был решителен и не шутил. Точно расскажет. Но не испортит тогда это всё в конец? И как отнесётся к правде её муж? Примет ли он этого ребёнка? Ребёнка, которого он явно не захочет... Она открыла рот, собираясь что-то возразить, как они оба прислушались. Дверь тихо открылась и в коридоре раздались два детских голоса, говоривших шёпотом. — Нет-нет-нет, ты не можешь меня бросить одну! — Но я не хочу в это вмешиваться... — Послушай сюда, Шикамару, ты просто обязан мне помочь. — Наруто, что за глупости на этот раз? И чем я тебе помогу? — Я не хочу оставаться с ней в одном доме. Мне нужно взять кое-какие вещи. Сейчас она должна быть в клане, а ты просто... — Но ты ведь обещала Джирае-сану, что попытаешься наладить отношения с Итачи-сан. — Пф, ещё чего! Этот извращённый отшельник примет сторону любой юбки. Ну пообещала я ему, но я же не сказала, что сделаю это прямо сейчас. Мне нужно время, понимаешь?! У меня глубокая детская травма! — У тебя просто отсутствуют мозги. Ауйч! Наруто, держи себя в руках или я уйду. — Прости-прости, но ты должен понять. Я видела их целующимися и меня до сих пор тошнит, когда перед глазами предстаёт эта картина. Вот ты видел своих целующихся родителей? — Приятного мало... — А я о чём говорю! К тому же, это отличная возможность прогулять тренировку с отцом. Скажешь, что пытался отговорить меня от очередной глупости. Ну или пытался меня найти, не знаю... — Ты думаешь, что он мне поверит? — Ну раньше же верил! Итачи оторвала взгляд от дверного проёма и с удивлением обнаружила, что Нара как-то довольно улыбается, слушая перешёптывания детей. — Я не знала, что Наруто дружит с вашим сыном, — шёпотом сказала Итачи, чтобы дети её не услышали. — Они дружат с самого детства, хотя и не демонстрируют этого, — пояснил Шикаку. — Поначалу Шикамару очень часто раздражался и не хотел общаться с Наруто, но со временем привык. — Вы заставляли его общаться с Наруто? — удивилась Намиказе. — Чем раньше он привыкнет к её характеру, тем раньше поймёт, как им управлять, — усмехнулся Нара и посмотрел на жену хокаге. — Это в интересах деревни. Наруто нужен кто-то способный обуздать её пылкий нрав. — Только не говорите, — Итачи ахнула, — только не говорите, что вы хотите в будущем заключить союз и... — Мне, конечно, уже жаль своего сына, — в усмешке Шикаку не было никакой жалости. — С Наруто будет сложно и тяжело. Но я был бы только рад породниться с хокаге. — Вы ужасны, — нахмурилась Намиказе. — Нет, — отрицательно покачал головой мужчина. — Я же не буду заставлять их жениться против воли. Если полюбят друг друга — чудесно, не смогут, будут хорошими друзьями и верными союзникам. Хотя, если это будет для благополучия деревни и иного выхода не найдётся, то им придётся. — Нет, — Итачи поднялась из-за стола. — Сейчас я мать Наруто и я в ответе за её будущее. Если Наруто не захочет, то меня не будет волновать благополучие деревни. Хватит и того, что я достаточно сделала для жителей Конохи, да и жертв её отца тоже будет с лихвой. — Я думал, что тебя волнует только благополучие твоего брата, — Шикаку поднялся из-за стола. — Но они только дети и рано что-либо говорить. Конечно, если она станет женой Саске, то это тоже будет неплохо. — Наруто сама решит, — отрезала Итачи, — за кого она захочет замуж. — У тебя три дня, Итачи. И благодарю за чай, — Нара направился в коридор. Намиказе последовала за ним, но остановилась в дверном проёме, с улыбкой наблюдая за растерянным выражением лица Шикамару. Тот явно не рассчитывал встретить отца здесь. — Пап я... — нервно сглотнул он, отступая к стене. — Всё в порядке, у меня много работы, — Шикаку потрепал сына по волосам. — Проведите день с пользой, потратьте хоть немного времени на тренировку. — Д-да, — ответили одновременно растерянные дети. За Нара закрылась дверь и юные ниндзя уставились на Итачи. — Пойдём, — Наруто схватила Шикамару за запястье и потянула к лестнице. Намиказе лишь устало улыбнулась. Значит, Наруто видела их целующимися с Минато. Интересно, она ещё ничего не высказывала отцу? Наверное, Шикаку прав и ей нужно рассказать правду мужу, даже если она ему не понравится.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.