***
Эцио не мог припомнить, чтобы когда-то покупал цветы, он предпочитал находить их. Он смог распознать некоторые целебные растения и цветы, которые мать ставила в вазах дома, но не был уверен, что помнил названия. Так что он перепрыгивал с крыши на крышу, прочёсывая Венецию в поисках цели. В конце концов он нашёл нечто, что выглядело как барв.. ,( Барвинки? Да. Барвинки ) когда прыгал между двумя зданиями, которые разделял небольшой канал. Расстояние было достаточно большим, чтобы Эцио не смог допрыгнуть или ухватиться за края плитки. Вместо этого он зацепился за край балкона. Дерево жалобно заскрипело из-за неожиданности пришедшегося на него веса, но выдержало. Эцио подтянулся, еле дыша от напряжения. А потом он застыл, потому что в горшках было посажено несколько сиреневато-голубоватых цветочков. Всё ещё остановившись на полпути, с занятыми руками и ногами, Эцио улыбнулся. Он подтянулся дальше, полностью становясь на балкон. Многие украшают такие балкончики цветами, но у тех, кто занимался именно этим, определённо было много времени. Вообще, он был удивлён, что смог забраться сюда, ничего не сорвав вниз. Цветы переливались мириадами оттенков, разнообразием видов со всей Италии, если не Европы. Цветами было уставлено всё от перегородки до крыши над ней. С потолка также свисали горшки, многие из них с какой-то лозой, спадающей с края, почки и листья которой росли дальше, подвешенные в воздухе. А сам воздух был наполнен конфликтующей между собой смесью многих индивидуальных запахов, смесью сильной, но не такой навязчивой, как любые духи, с которыми Эцио ранее сталкивался. Этот балкон был маленьким мирком. Он встряхнул головой, чтобы прогнать наваждение. Потом он аккуратно взял один цветочек между большим и указательным пальцем, ощущая кожей мягкость бледных, но поразительных лепестков. Скрип открывающейся двери привлёк внимание, поэтому Эцио быстро сорвал бутон и повернулся. В дверном проёме стояла пожилая дама с волосами цвета благородного серебра, с морщинками у глаз и рта. Её спина не была сгорблена, но она всё равно было где-то на голову ниже. Женщина выглядела гордо и достойно, её волосы были уложены в аккуратную причёску, хоть платье её и было незамысловатым. На присутствие чужака в своём оазисе она отреагировала лишь нахмурив брови и искоса на него взглянув. Тишина некомфортно затянулась, пока двое друг друга разглядывали. Дама оглядывала его с ног до головы, и Эцио почувствовал себя неестественно взволнованным. - Buona giornata, signora*, - наконец сказал Эцио. Женщина скрестила руки. Эцио тяжело сглотнул. - Ты тот stolto**, который вечно носится по крышам и устраивает беспорядки, - предположила она. Эцио лишь сдавленно хихикнул. - Да. Её взгляд опустился на его руку, всё ещё сжимающую цветок. - И ты воруешь с моего балкона потому что…? У неё был тот самый взгляд каждой женщины её возраста. Этот взгляд «ты не сможешь меня обмануть», потому что они всё это уже слышали. Врать ей не было никакого смысла, подумал Эцио, потому что она бы его с этим просто так не отпустила. Он был крайне близко с этим знаком, потому что его мать тоже этим страдала. Он был уверен, что с годами эта привычка бы обострилась, если бы не- В любом случае, не стоило обманывать эту леди. - Я искал цветы, чтобы подарить их моему другу, - сказал он. Женщина бросила на него знающий взгляд. - Тогда попробуй подарить белые барвинки, - предложила она. – У каждого цвета есть своё значение: тот, что ты взял, означает чистоту и, прошу прощения, молодой человек, но не похоже, что это о тебе. Если хочешь сказать всё прямо, то стоит выбрать гвоздики, ведь они символизируют любовь и брак. Лучше передадут смысл. Эцио непонимающе моргнул. - Что? Она вздохнула. - Я флорист. И я уже привыкла помогать с ухаживаниями, - объяснила она. – А теперь, ты берёшь гвоздики или всё-таки выбрал барвинки? До Эцио всё равно немного не дошло. - Мы-, Я не-, Я ещё не ухаживаю, - сказал он, запинаясь, морщась от того, как нелепо прозвучали его же слова. - Ну, в таком случае я настоятельно рекомендую гвоздики. Просто и ясно, - сказала она. Эцио стал рассматривать свои ботинки и почесал шею. - Это должны быть барвинки, - сказал он смято. Женщина только хмыкнула. - Ebbene***, жди здесь, - сказала она и зашла в помещение. Минуту спустя она вернулась с парой небольших ножниц и лентой, потом протянула их ассасину, а он взял их уже рефлекторно. Она закатала рукава платья и аккуратно потянулась за цветами, потом взяла стебелёк легко, словно пёрышко. - Режь, где я говорю, - сказала она. Эцио наклонился, чтобы обрезать стебель. Она взяла ещё один и повторила, - Ещё раз. Это продолжалось вплоть до того момента, пока у женщины в руках не собрался небольшой букетик цветов, и она не сказала, что этого хватит. Плавными, отточенными движениями она взяла ленту и перевязала стебли, после чего бесцеремонно протянула Эцио букет. - Не упади в канал, stolto, - сказала она. – Они должны быть в воде, но не тонуть в ней. Эцио благодарно поклонился. - Grazie, madonna***, - перед тем, как спрыгнуть с балкона и направиться обратно к мастерской, он увидел, как она закатывает глаза.***
Солнце было ещё высоко небе, когда Эцио влетел в открытое окно студии и крикнул «Леонардо!» вместо приветствия. Ассасин тяжело дышал, ведь он нёсся на своих двоих всю дорогу обратно, но возбуждённая розовинка на его лице и испарина были также частью эйфорического триумфа: букет остался целым и почти не помялся. Один стебелёк погнулся, из-за чего барвинок грустно склонился, но Эцио всё ещё считал это успехом. Карабкаться по зданиям, используя только одну руку, оказалось намного сложнее, чем он думал. Леонардо наконец сменил картину на загромождённый рабочий стол. Он сидел с блокнотом и пером в руках, на столе были разложены какие-то листки; он опять работал над своими изобретениями. Его глаза сразу же взметнулись к ассасину, как только тот его позвал, и он широко улыбнулся. - Эцио! Ты вернулся так скоро? – поприветствовал он. Капля чернил упала на пергамент с кончика его пера, оставляя после себя пятно, от которого уже не избавиться. Леонардо этого не заметил. Всё его внимание переместилось на друга. У Леонардо на щеке всё ещё был тот мазок краски с утра, заметил Эцио. - Я же сказал, что это не займёт много времени, - ответил Эцио, направляясь к столу. Как только он подошёл достаточно близко, то протянул Леонардо букет. Брови художника взметнулись вверх, а глаза удивлённо распахнулись. Он взял цветы и легко прошёлся пальцами по лепесткам. - Это…? – не веря своим глазам, он перевёл взгляд с цветов на Эцио. Ассасин пожал плечами. - Я знал, что твоя память получше, чем у многих, но я думал, что ты немного постараешься. Леонардо засмеялся, всё ещё не веря в то, что держит в руках. – Мне уже стоило перестать удивляться всему, что ты делаешь, Эцио, - он покачал головой, - Где ты вообще их нашёл? - спросил он. - Это было совсем не трудно, - соврал он, вспоминая все те разы, когда он чуть не сорвался вниз, направляясь сюда. – У тебя есть, во что их поставить? – спросил он. – Им нужна вода, иначе они долго не протянут. Леонардо ахнул. - У меня должен быть стакан где-то тут. Жди здесь, а я пойду посмотрю.***
Леонардо даже не знал, что ему думать. Обычно его голова была настолько полна идеями, что трудно было выбрать какой-то один путь, а теперь тишина, смятение и полная пустота. Только Эцио имел такой сильный эффект на него, он знал. Леонардо не тянуло к нему с самого начала, к этому человеку, который не стеснялся быть собой. Который всегда заботился о других больше, чем о себе. Леонардо, конечно, и представить не мог, что произойдёт дальше, когда они с Эцио впервые встретились; да и он был слишком занят разговором с Марией.Марией, которая знала его перед тем, как он сделал себе какое-никакое имя; которая могла собрать воедино все его бессвязные наброски и полузаконченные идеи, с которыми он сам никогда не справлялся. Так что когда Эцио обратился к нему за помощью после той адской трагедии, он даже не раздумывал. Он бы никогда его не прогнал. И тогда проявилась эта связь между ними, все линии стали чёткими. Леонардо был совсем молод, и сильная любовь была ему чужда, хоть он и знал, чем заканчивались все его юношеские влюблённости. Но он разбирался в любви достаточно хорошо, чтобы распознать все знаки. Его бешено колотящееся сердце, живот, который будто скручивался в узел, эта боль в груди. Он понимал что это, как и понимал, что просто так это не остановить. Отрицание только отсрочит неизбежное, так что Леонардо просто открыл своё сердце. Стоит отметить, что обычно все его отношения не заходили далеко, поэтому сейчас он пускал Эцио на ещё нетронутую территорию. Но несмотря на это он не мог найти в себе сил переступить эту грань в новый мир. Он балансировал на краю, не решаясь на первый шаг. Леонардо не знал, что ему думать, потому что после всех тех лет, что он знал, но не осмеливался, видимо, Эцио решил взять дело в свои руки. Он не был уверен, как он это понял, но чувствовал это. Леонардо уже видел решительного Эцио, и, как он уже сказал, тот не боится выпускать эмоции наружу. Как только в обозримом будущем появлялась новая миссия, это сразу же отражалось во всём теле Эцио. Он невероятно сосредотачивался на оттачивании какого-либо приёма или на чём-то ещё, и Леонардо уже тысячу раз ловил себя на том, что восхищается этим качеством, и немного напуган им одновременно. Но сейчас объектом его сосредоточения стал Леонардо, и тот не знал ни что думать, ни что, тем более, делать. Поэтому он просто спустился по лестнице, нашёл стакан – один из тех, который не был в пыли или заполнен карандашами и прочим мусором – и аккуратно поставил в него барвинки. Потом он не спеша налил в него воды где-то наполовину и посмотрел на результат. Цветы были именно того лилового оттенка, который он так долго старался передать. Леонардо знал, что когда утром сетовал Эцио на портрет, то немного преувеличил, да и его печаль была вызвана скорее тем, что его принимают за низкооплачиваемого художника. Он бы предпочёл, чтобы люди оценили его изобретения, его науку, но вместо этого он писал портрет за портретом. Ему не нужны были цветы, И Эцио знал это. Цветы были просто частью какой-то шутки, но ещё и милым жестом, таким, который задевал в сердце какие-то струны и вызывал нежную улыбку на лице Леонардо, когда он касался букета. Ещё больше он улыбался, когда держал в руках барвинок со сломанным стеблем, просто потому что он так напоминал ему Эцио. Это могут быть просто цветы без какого-либо определённого значения или это может быть знак, и Леонардо хотел верить, что надеется он не зря. Но он не уверен. Всего лишь крохотная надежда, но Леонардо уже держал её в сердце. Собрав все свои мысли в кучу, Леонардо взял импровизированную вазу и вернулся к Эцио.