when it's late at night (поздно ночью)

Перевод
NC-17
Завершён
906
1
переводчик
_mo.ose бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
50 страниц, 21 017 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
906 Нравится 28 Отзывы 361 В сборник

день третий

Настройки
Гарри почти на все сто процентов уверен, что кто-то стоит за дверью его примерочной. Судя по звукам, там стоит Луи вместе с каким-то парнем, который пытается успокоить ассистента певца, но он не останавливается и продолжает посылать того парня. Гарри улыбается, вспоминая, как сказал Луи то самое прошлым вечером, когда вино развязало его язык и, забив на какие-либо комплексы, он проговорился, что этот ужин с Джеймсом и его женой теоретически можно назвать двойным свиданием. Луи сразу после этого вырвал из руки Стайлса бокал с вином, поставив его на край стола, и отказался разговаривать с ним весь вечер, а также смотреть на Кордена, с лица которого на протяжении всего вечера не сходила широкая, самодовольная улыбка. Дверь открывается, и взору Гарри предстает Луи с одним из помощников, кажется, его зовут Диланом. Они тихо о чем-то разговаривают, а потом Дилан раздраженно поднимает свои руки и уходит. Этот парень странный: каждый раз, когда Гарри что-либо говорит, он краснеет и мгновенно замолкает. — Что там происходит? На лице Луи появляется раздражение, когда он смотрит в спину уходящему Дилану. — Ничего, просто сумасшедший фанат. Я сказал ему, что украду прядь твоих волос или что-то в этом роде, только чтобы он отстал от меня, — шутит он, закрывая дверь и опираясь на нее спиной. По крайней мере, Гарри надеется, что тот шутит, и в защищающем жесте проводит рукой по волосам. Луи осматривает комнату и вопросительно приподнимает бровь, когда замечает десятки скомканных листов, разбросанных по полу, и лежащего на диване Гарри, похожего на человека, который находится при смерти. — К черту Дилана, что тут происходит? Гарри мучительно стонет, прикрывая рукой лицо. Он хочет исчезнуть на пару часов, пока съемки не закончатся. — Я должен готовиться к вечеру. — Ладно, — кивает Луи. — И во что вы играете? — ''Уронить микрофон''*, — вздыхает Гарри, наконец убирая руку с лица как раз в тот момент, когда лицо Луи начинает сиять от счастья. — Все веселятся, когда играют в это. Кто не любит хороший рэп-баттл? — Те, кто не умеют читать рэп? Луи на это закатывает глаза. — Боже, Стайлс, хватит драматизировать, — Гарри не драматизирует, он просто честен. — Ты певец, ты всегда пишешь песни. Рэп это просто набор фраз, которые рифмуются, и которые можно читать под биты. У каждого есть как минимум одна песня, которую они могут зачитать. Просто притворись, что ты в этом хорош. Гарри не думает, что существует хоть одна песня, которую он в состоянии зачитать от начала до конца. — Ну давай, — подбадривает его Луи. — Какая твоя любимая песня? Гарри задумывается на секунду, проходясь по списку всех рэп-песен, которые знает. — Думаю я смогу спеть часть Канье из ''E.T.'' Луи на это моргает пару раз с пустым выражением лица. — Ты можешь зачитать только строчки из песни поп-королевы Кэти Перри? — Да?.. Луи бормочет себе под нос что-то вроде: ''Джеймс тебя просто казнит'' и мотает головой словно никогда не видел кого-то столь беспомощного. — Ладно, Стайлс. Я не могу позволить тебе опозориться перед несколькими миллионами зрителей, так что пододвинься, — просит он, подходя к креслу. Он берет из рук Гарри блокнот и ручку с такой же легкостью, как вчера взял бокал с вином, и садится настолько близко к Гарри, что их колени соприкасаются, даже не смотря на то, что на диване еще полно места. — А теперь, — начинает Луи, — ключ к успеху — надо выплеснуть всю твою жестокость. Ты должен быть беспощадным. Джеймс не будет с тобой мягким только потому, что вы друзья, — предупреждает его Луи, но Гарри не слушает, потому что всё его внимание приковано к близости хотя и: их ноги соприкасаются точно так же, как вчера в машине Джеймса, когда тот подбросил Луи к его дому, а потом и самого Гарри к отелю. «Боже, как же его глаза красивы, » — проскальзывает у Гарри в голове. — Эм, конечно, беспощадным, — повторяет он за Луи, когда понимает, что тот смотрит на него, не мигая. Гарри не уверен в этом, но он думает, что щеки Луи стали чуточку розовее. — Так где мы начнем? Луи ухмыляется на вопрос, и следы румянца, который он скорее всего вообразил себе, исчезают. — Что ж, Гарольд, это зависит от того, как сильно ты хочешь выиграть и как много секретов у нас есть на нашего друга, — это первый раз, когда Луи называет певца как-то по-другому, помимо «Стайлс» или ''Эй, ты''. И не важно, что Гарольд не его имя, ведь все равно это уже прогресс. — Что ты думаешь об этом? — Я думаю, что хочу надрать Джеймсу задницу, — улыбается Гарри. — Покажи мне свои методы. ______ *игра слов, название можно перевести как 'уронить микрофон', так и 'утереть нос'. обычно эта фраза используется, когда кто-то приводит аргументы, которые нельзя отрицать, тем самым этот человек заканчивает спор. в нашем же случае это рэп-баттл между двумя-тремя людьми. что-то вроде американского версуса. для примера могу привести это видео, в котором шутка кары о её девушках просто невероятна https://youtu.be/_Uh-f-eEudc * Луи нервничает, находясь возле сцены, так же сильно, как переживал бы, если б находился под прицелом камер. Он провел несколько часов с Гарри, помогая ему не оказаться полнейшим идиотом тогда, когда он будет пытаться выиграть своим низким голосом, подходящим скорее для баллад, нежели для рэпа. Луи был не против провести со Стайлсом столько времени наедине, но он никогда не скажет об этом вслух. Точно так же как и не признается в том, что он и вправду чувствовал себя как на двойном свидании прошлой ночью, хотя и отрицал это перед Гарри, из-за чего Джеймс улыбался на протяжении всего ужина, как девочка-подросток. Луи делает глубокий вздох, когда камеры направляются на двух сегодняшних участников, которые вышли из-за кулис, будто они участвуют в настоящем бою. Луи мгновенно замечает Гарри: нет ни одного человека, который бы надел такие блестящие сапоги. И это смешно, потому что они даже не являются частью костюма — Стайлс принес их из дома. Чуть ранее этим вечером Джеймс подбросил монетку, так что он начинает баттл, скидывает с себя халат и начинает игру со словами о том, что сапоги Гарри можно ошибочно принять за диско-шар. Ему аплодируют исключительно из-за его стараний, потому что выбор наряда невероятно легкая мишень. Черт, да у самого Луи мелькают в голове оскорбления похуже этого каждый день, но, к счастью, он знает игру и знает Джеймса достаточно, чтобы знать, что сапоги Гарри окажутся его первой фразой. Теперь все в руках Гарри, тот должен не забыть все, что они репетировали, и постараться не облажаться. Джеймс уже думает, что победил до того, как Гарри открывает рот. — Давай немного повеселимся, Джеймс, потому что этот бит охуенен, да и завидовать моему прикиду вполне нормально. Если ты хорошенько попросишь, то я позволю тебе встать у руля, но только в том случае, если ты будешь хотя бы такой высоты, — говорит Гарри, поднимая руку до уровня своего собственного роста, в то время как Корден на несколько сантиметров ниже. — И да, мое имя Стайлс, и я недавно побывал на обложке GQ*, в то время как тебя никто не хочет снимать. Аудитория взрывается аплодисментами, а Джеймс открывает рот, не ожидая, что Гарри скажет такое, ни разу не запнувшись. Он сужает глаза, смотря на своего друга, потому что очевидно, что Гарри не выиграл бы этот раунд, пользуясь исключительно своими силами. — Ты ни за что на свете не смог бы придумать такое в одиночку! Признавайся, кто тебе помогал? Гарри прекращает смеяться и невинно пожимает плечами, гордясь собой. — Без понятия, о чем ты, — отвечает он, и, конечно же, мгновенно разрушает образ беспощадного рэпера, извиняясь перед Джеймсом, но по крайней мере он выигрывает. Они продолжают игру на протяжении ещё четырех минут, и судя по реакции аудитории Гарри все еще лидирует. Корден напоминает Гарри о его падении на сцене, о его нелепых татуировках, которые он набил из-за игры ''Правда или вызов'', и о которых знают только несколько человек. Гарри же заканчивает баттл рассказом о том, как жена Джеймса отправила его спать на диван из-за того, что он напился и перепутал свой холодильник с писсуаром парочку месяцев назад. Толпа так громко кричит, что Гарри вынужден прикрыть уши руками, а когда убирает их слышит, как Джеймс отчаянно кричит: ''Луи, ты придурок! '', –потому что это он напоил его тогда и поклялся, что никому не расскажет. Упс. * GQ — он же Gentlemen’s Quarterly — известный в мире журнал о моде и бизнесе. * Как только съемки заканчиваются, Луи направляется в гримерную Гарри. Он быстро стучит в дверь, оглядываясь по сторонам, проверяя не пошел ли за ним Джеймс, так как именно он грозился убить Томлинсона голыми руками десять минут назад. Гарри открывает дверь как раз тогда, когда Томлинсону кажется, что он слышит тяжелые шаги босса, поэтому он чуть ли не падает, когда, в прямом смысле, влетает в комнату. К счастью, Гарри ловит его раньше того, как голова Луи бьётся об пол. — Почему ты бежишь? — спрашивает его Гарри, а Луи запирает дверь. — Что ты сделал на этот раз? Луи всего лишь фыркает на заданный вопрос. Почему все обвиняют именно его, когда что-то происходит? — Я ничего не делал, — врет он, выпрямляя спину. — Просто был невероятно рад твоей победе и прибежал, чтобы поздравить тебя с началом твоей многообещающей карьерой рэпера. — Ага, именно поэтому ты вломился в мою примерочную, — говорит Гарри, после чего на его лице появляется улыбка полная гордости за себя. — Спасибо, что поздравил, хотя я этого даже и не заслуживаю. Ты ведь сделал большую часть работы. Да, и поэтому Джеймс собирается придушить его. Может они даже сыграют ''Sign of the times'' на его похоронах. — Да, я невероятно хорош в этом, — соглашается с ним Томлинсон. — Возможно именно поэтому Эминем постоянно ворует у меня тексты. Он просто не может сравниться со мной. Они оба начинаются смеяться из-за абсурдности шутки. Луи проходит в комнату, берет бутылку воды со стола Гарри и начинает пить, но только спустя два больших глотка понимает, что не спросил разрешения. — Устал? — спрашивает Гарри, следуя за Луи. — Да, я бегал от Джеймса по коридорам минут пятнадцать. Он намного крупнее меня, а еще чертовски быстрый, — отшучивается он. Глаза Гарри полны удивления, когда его ассистент выпивает всю воду, как будто бы пробежал целый марафон. — Ты же знаешь, что в конце концов тебе придется с ним встретиться лицом к лицу? Ты не можешь прятаться целую вечность. — Знаю, — вздыхает Луи. Ему придется увидеться с Джеймсом, ну, а пока что он даст тому время остыть. — Это будет больно, но стоило того. Ты бы не справился в одиночку, а я не мог просто стоять в сторонке и смотреть, как ты проигрываешь, Стайлс. Я не настолько ужасный человек, — бормочет он в ответ. — Я знаю, что ты не такой, Луи. Ты совсем не ужасный человек, именно поэтому я хочу поблагодарить тебя за помощь. Гарри улыбается Томлинсону, а тот всего лишь отмахивает от слов благодарности. Он надеется, что румянец на его щеках не слишком заметен. Он ненавидит краснеть. — Мне не составило труда помочь тебе, так что не стоит благодарностей, все в порядке. Когда Луи встречается с Гарри глазами, то видит что у того на щеках появились ямочки. — Думаю, ты должен был ответить обычным ''спасибо'', — Гарри приподнимает брови в попытке приободрить Луи, но тот даже не встречается с ним взглядом. — Ты имеешь в виду, что я должен сказать это? Как нормальные люди делают? — Именно как они, — смеется Стайлс. — Я просто прошу тебя побыть честным со мной хотя бы две секунды, вот и все. Гарри прочищает свое горло, кладя руку на предплечье Луи. — Спасибо за то, что ты такой невероятный, Луи. Ты удивительный. Во рту Луи пересыхает, а язык становится в несколько раз тяжелее, а бабочки в его животе пытаются выпорхнуть наружу в виде слов. — Не за что, Гарри. И тебе, кстати, тоже спасибо, — отвечает он, поражаясь тому, что именно это и имел ввиду, он честен с певцом. * Гарри не понимает: почему Луи еще не ушёл, когда смотрит на часы — почти полночь. Он мог бы сказать что-то по этому поводу, но не собирается этого делать. Он не хочет, чтобы Луи уходил так же, как и сам не хочет уезжать в отель. Зачем ему говорить, что им обоим рано вставать, если они сейчас хорошо проводят время? Перед ними лежит полупустая коробка от пиццы, которую они заказывали несколько часов назад, когда почувствовали, что их желудки урчат; они не ходили на ужин, потому что вместе разрабатывали план по краже Xbox из кабинета Джеймса. Они практически не покидали примерочную этим вечером, и несмотря на то, что они находятся в ней всего лишь несколько часов, у Гарри ощущение, будто они провели тут несколько дней подряд, успев переделать миллион вещей. Больше всего Гарри наслаждается тем, что ему предоставлена возможность просто разговаривать с Луи по душам. Именно поэтому он узнает, что в Англии у Луи осталась большая семья, которую он навещает каждый раз, как ему представляется такая возможность, и что он прилетел в Лос-Анджелес после смерти своей матери, в попытке начать жизнь с белого листа; что Луи любит Джеймса так же, как его любит сам Гарри и не только потому, что тот предложил ему работать в студии, а потому что тот замечательный друг. Гарри не ожидал, что Луи столько расскажет ему, но рад, что он это сделал. Если бы Томлинсон не решился остаться тут и потратить вечер с Гарри, то тот никогда бы не узнал, что Луи любит пиццу с беконом, или что он в тайне слушал песню Гарри с ночи понедельника, не говоря об этом никому, кроме Джеймса, потому что знал, что все тут же начнут его дразнить. Гарри никогда бы не подумал, что кто-то такой же уверенный, как Луи боится насмешек, и это еще одна вещь, которую он будет хранить близко к своему сердцу. Его сингл — это единственная песня, которую можно приобрести на данный момент, так что Гарри включил ему несколько своих песен на телефоне. Он краснеет и нервничает, когда Луи просит его применить все свои навыки солиста, чтобы спеть и сыграть что-нибудь на гитаре. Гарри не из застенчивых людей: он пел перед огромными толпами людей, на больших стадионах, но сейчас почему-то невероятно сильно нервничает, просто находясь перед Луи. — Но ты должен пообещать, что не будешь смеяться, если я облажаюсь, — предупреждает Гарри. — Ты не облажаешься, — подбадривает его Луи. — А если ты и облажаешься, то я постараюсь не очень сильно смеяться, но я не могу ничего обещать, Стайлс, я ведь всего лишь человек. — Как ободряюще, — смеется Гарри, после чего глубоко вздыхает и начинает играть песню Coldplay, которая, как ему показалось, понравилась Луи еще в первый раз. Луи смотрит на него с искорками в глазах, которые загораются еще ярче, когда Гарри начинает петь. И Гарри ошибается, даже не один раз, но причиной этому является исключительно то, что его мысли явно не здесь. Он сосредоточен на губах Луи, который двигает ими в такт со словами, и на мягкой улыбке, которая появилась на его губах. Гарри хочет поцеловать его.  — Ты не хочешь попробовать еще разочек? — просит его Луи, выглядя немного разочарованным, когда Гарри отрицательно машет головой. Он осторожно кладет гитару на пол и пододвигается поближе к Луи, хотя их колени и до этого соприкасались. На лице Луи проскальзывает паника когда Гарри берет его руку в свою, двигаясь медленно, чтобы тот не сбежал. — Уже поздно, — говорит он так, словно только что заметил это. Гарри отпускает его руки и вместо этого кладет ладони на теплые щеки. Он поддается вперед, чувствуя быстрое дыхание Луи, напротив собственных губ, из-за их близости у него на мгновение перехватывает дыхание. Гарри целует его, чувствуя легкое жжение на своей коже из-за щетины Луи, но быстро отстраняется, встречаясь с парой голубых ошеломленных глаз. — Уже очень поздно, — шепчет Гарри. — Хочешь уйти? Гарри думает, что если Луи ответит ''Да'', то его сердце никогда не сможет стать целым, но Томлинсон молчит. Он лишь моргает, словно приходя в себя, хватает Гарри за шею и соединяет их губы в жадном поцелуе. Они дышат одним воздухом. Гарри подтягивает Луи на свои колени, чтобы почувствовать его вес, убедиться, что это происходит наяву. Для Луи стало обыденным носить маску из шуток и сарказма для того, чтобы скрыть свои настоящие чувства, поэтому для Гарри этот поцелуй означает гораздо большее, ведь Луи смог открыться ему, он сделал это для него.
Примечания:
906 Нравится 28 Отзывы 361 В сборник
Отзывы (2)