ID работы: 5513264

Another year of Mystrade (Ещё один год Майстрейда)

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
43
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Мини, написано 15 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 12 Отзывы 11 В сборник Скачать

8. Всё проходит

Настройки текста
8. Всё проходит Оглядываясь назад, Лестрейд должен был предвидеть это — человек за которым он охотился не собирался сдаваться без боя и нанёс ответный удар. Грег подошёл ближе, чтобы надеть наручники на него, когда тот выкрутился и напал на инспектора со спрятанной в куртке отверткой. Хоть это и была короткая отвертка, но мужчина несколько раз ударил ей, прежде чем толкнул Лестрейда на пол и убежал. Грег не сразу осознал, что произошло, решив, что это были просто удары, пока не пошатнулся и не прикоснулся к боку. Его рубашка и руки были алыми, он медленно опустился у стены, его колени подкашивались. Стараясь ровно дышать, инспектор вызвал отряд из Ярда на сбежавшего преступника и машину скорой помощи. Всё что он мог сейчас делать — это зажимать раны и ждать помощи. Ему необходимо позвонить Майкрофту; они должны будут отменить бронирование. Они хотели сходить на открытие новой пьесы, завершив вечер ужином. Теперь это неважно. Грег достал свой телефон из кармана; он не хотел, чтобы Майкрофт узнал от кого-то другого. Когда в трубке раздались гудки, он струсил. Он не может рассказать ему, у него сегодня очень важная встреча, и, если что-то пойдет не так, то произойдет цепная реакция затрагивающая тысячи невинных жизней. Он не должен был звонить. — Чёрт, — пробормотал он. — Здравствуй, Грегори, — инспектор прикрыл глаза, чтобы сдержать слезы. — Привет, милый. Извини за беспокойство, просто звоню, чтобы пожелать тебе удачи для твоей встречи, — Грег поздравил себя за сдержанность в голосе. Он уже слышал скорую вдалеке. — Благодарю, Грегори, я ценю это. Как проходит твой день? — О, ты знаешь. Сейчас на месте преступления, солнце даже немного печёт, — Лестрейд не упомянул, что именно он сейчас является местом преступление. — Тебе следует пить больше воды. — Хорошо. — Наши планы ещё в силе? — Да, не могу дождаться увидеть тебя в смокинге. — Разделяю твою мысль, — Грег улыбнулся и закашлялся, он уже чувствовал металлический привкус крови на языке. Скорой следует поторопиться. Он не сможет продержаться дольше. — Грегори, ты заболел? — Нет, просто поперхнулся. Я в порядке. Послушай, любимый. Я люблю тебя. Очень сильно. Ты моё все. Я так счастлив, что мы вместе. — Грегори? — настороженно прозвучал Майкрофт, и Грег почувствовал слезу на своей щеке. — Все в порядке, любимый. Я просто хочу, чтобы ты знал. — Я тоже люблю тебя, Грегори. — Увидимся позже, ладно? — До вечера. Лестрейд положил телефон, как только новый приступ кашля одолел его, он уже не скрывал слез на своём лице. Инспектор скатился по стене, и теперь лежал, ожидая бросившихся к нему парамедиков. Он уже уже почти отключился, когда его перенесли на носилки и погрузили в скорую. Прежде чем полностью погрузится во мрак, он безошибочно услышал визг шин и следом оглушающий крик. — Грегори! — заставляя свои глаза распахнуться, Лестрейд увидел, как мужчина его мечты подбегает и забирается в машину скорой. Его руку схватили, а на его лице промелькнула призрачная улыбка. Он закрыл свои глаза.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.