ID работы: 5514825

Турнир магов

Джен
PG-13
Завершён
12
автор
amikaro_oishe соавтор
Bella Kot бета
Anna_na_sik гамма
Размер:
27 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 13 Отзывы 1 В сборник Скачать

2. Знакомство с Ланхуа.

Настройки текста
      Когда корабль приплыл на пристань, Иньтао показывала дорогу магам, где живёт Феньлинь. Это был буддийский храм. Чен с бортика корабля увидел храм Феньлиня. Иньтао посмотрела на основателя культистов анакондраев. Ей было интересно, что за культисты анакондраев.       — Мы на месте, — сообщила Иньтао, — мастер Феньлинь будет рад вас видеть.       — Я так же рад, как и ты, Иньтао, — сказал основатель культа андокондраев.       — Пф, — фыркнула ведьма.       — Что за кошка пробежала между вами, мастер? — спросил Клаус.       — Мастер Феньлинь когда-то был на стороне храма Оптимус, а после войны с злыми колдунами из эмийского храма Гармадон Феньлинь перешёл на сторону зла, — рассказал Чен.       — А что за храм Оптимус? И где он находится? — спросил мастер тёмной магии.       — Храм Оптимус находится на острове Джестро. Это незаменимая достопримечательность для вьетов Джестро, — рассказал хозяин лапшичной.       — А про храм Гармадон что-нибудь известно? — спросил Гармадон.       — Известно то, что раньше были друиды и колдуны добра, но его захватили маги зла. И теперь храм Гармадон хочет покорить мир, — рассказал Чен.       — Но какое дело имеет к ведьме Иньтао? — спросил отец Ллойда.       — Иньтао появилась на свет после захвата храма Гармадон, — рассказывал мастер Чен.       — А война на Ниндзяго и Эми когда была? — спросил Клаус.       — Это было шестьдесят лет назад, — рассказывал лапшичник.       — Что вы про нас наговариваете? — спросила неожиданно ведьма.       — Ты и Феньлинь злые маги, и вы готовы на всё, чтобы захватить мир, — ответил Чен.       — Ты…ты… — в ярости выговаривала ведьма.       — Не заставляй ярости завладеть тебя. Кто это говорил? — с хитростью спросил основатель андокондраев.       — Надеюсь, что тебе заткнут рот, — пробубнила ведьма.       — Можешь не сомневаться, Иньтао, — сказал Чен.       — Все уже возле храма, значит и нам пора, — сказал Гармадон. Трое догоняли магов, которые находились возле ворот храма. Ведьма открыла ворота, и маги вошли в храм. В храме стены были зелёные с узорами дракона. Все маги оказались в главном зале. Вдруг выходит маг Феньлинь. Чен внимательно посмотрел на Феньлиня.       — Кто это, мастер? — спросил Клаус.       — Это тот самый Феньлинь маг храма Гармадон. С ним нужно быть поосторожней, — рассказывал Чен.       — Приветствую вас на турнире магов. Никогда так столько магов не собралось под одной крышей, — восхищался Феньлинь, — я вижу колдунью льда, колдуна галлюцинаций, даже друида, — рассматривал организатор пришедших магов, — также к нам присоединились культисты анакодраев, которые устроили две серпентинские войны и турнир стихий, — увидел Чена и Клауса. Чен и Клаус напряглись — откуда Феньлинь знает их прошлое.       — Перед вами знак орла и змеи — самых страшных чудовищ, вступавших по этим землям — это значит: останется только один, — сказал ужасающим голосом Феньлинь, показывая на гонг, на котором изображены орёл и змея. Человек в капюшоне ударил по гонгу, и гонг открылся, показывая таблицу магов.       — Мы в списке магов, — увидел Чен.       — Внимание — свиток магов. Он для вас — знак жизни. Он у вас победа. Его смог забрать противник — беда. Правила просты, двух схваток не будет. Каждый раунд уникален. Только ваша магия поможет победить турнир — без неё вы никто, — рассказывал правила Феньлинь.       — А что выиграем мы? — спросил кто-то из магов.       — Выиграв, останешься на острове. Победив всех, ты получишь сокровища, о которых не смел мечтать, и пожизненный талон на рис от мага Феньлиня, — убеждающее отвечал Феньлинь, — но вы приплыли сюда не за рисом — вы приплыли за славой величайшего мага Фастикса, — маги начали хлопать, кроме культитсов анакондраев.       — А что будет с проигравшем? — спросил Чен, не доверяя Феньлиню.       — Что? Кто собрался проиграть? — протяженно и усмехающее спросил Феньлинь, что другие маги засмеялись. Чен опустил голову от такой усмешки.       — Прошу — наслаждаетесь островом. Здесь ваш ждёт множество забав и развлечений за мой счёт, — улыбался Феньлинь.       — Сейчас вас проводят в ваши комнаты, — добавила ведьма и похлопала.       В зал выходят девушки в аозайах. Основатель культистов андокондраев посмотрел на них и сравнил со своими кабуками.       — Странные они, — заметил Клаус.       — Это служанки Феньлиня. Кабуки, но только вьетнамские, — ответил Чен. Вьетнамские кабуки привели магов по разным комнатам. Вьетнамская кабуки привела мастера Чена в одну комнату.       — Вот ваша комната, мастер Чен, — сказала кабуки и ушла. Чен начал рассматривать комнату. После рассмотра он вышел на балкон. Чен увидел прекрасный вид на море.       — Это лучше, чем мой остров, — восхищаясь, сравнил Чен.       — Что ты там сказал? — спросил кто-то. На балконе стояла ведьма с бледно-белого цветои кожи, с малиновыми волосами и карими глазами.       — Я подумал, что это Клаус, — сказал лапшичник, — а сам он где?       — Кто? — спросила девушка.       — Клаус, мой помощник, — пояснил Чен.       — А… этот чёрный маг на втором этаже, и сэнсэй тоже на втором этаже, — ответила колдунья.       — Ясно всё, — понял Чен, — а вы честно кто?       — Я Ланхуа — ведьма музыки из Томаса. А тебя как зовут? — спросила Ланхуа.       — Мастер Чен, культист анакондраев, — представился Чен.       — У меня вопрос Чен. Что за турнир стихий, о котором говорил Феньлинь? — спросила колдунья.       — Турнир стихий — это состязание между мастерами стихий. Главная цель первым достать клинок и победить врага. И было правило: остаётся только один. Этот турнир организовал я, — рассказал Чен.       — Дело в том, что Феньлинь знает о тебе больше, чем других участников, — ответила Ланхуа, — а что за палка у тебя?       — Этот посох стихий. С помощью его я воровал силы стихий у мастеров, — ответил Чен.       А тем временем Клаус находился в комнате и был недоволен, что соседнюю комнату справа занял Гармадон.       — И в чём был прикол иметь соседство с Гармадоном? — спросил себя Клаус.       — Я всё слышу, Клаус, — сказал Гармадон из другой комнаты.       — Стены больно тонкие? — спросил Клаус. Клаус увидел потолок и начал звать Чена.       — Потолок тоже тонкий? — спросил с усмешкой Гармадон.       — Помолчи Гармадон, — приказал Клаус, — Мастер! Мастер!       Тому времени Чен всё ещё находился на балконе. Вдруг он слышит знакомый голос.       — Клаус, это ты? — спросил Чен.       — Да, мастер. Я над вами, — ответил Клаус.       — Мы разговариваем Клаус, — сказал лапшичник.       — Кто «мы», мастер? Вы со мной только общаетесь, — сказал Клаус.       — Да не с тобой Клаус-ворчаус, — сказал Чен.       — А с кем? — спросил Клаус.       — С Ланхуа, — ответил Чен.       — С кем? — спросил мастер тёмной магии.       — А проехали, — сказал Чен. Разговор закончился.       — Кто это был? — спросила Ланхуа.       — Это Клаус, мастер чёрной магии и мой помощник, — ответил Чен.       — Ясно, — поняла Ланхуа.       — Когда будет первое испытание? — спросил культист.       — Завтра, — ответила колдунья. Ланхуа ушла обратно в комнату. Чен проводил её взглядом. Он нашёл нового друга. А вот насчёт с ведьмой Иньтао никак не налаживались отношения.       Феньлинь думал о мастере Чене. Маг хотел побольше узнать о нём, не только как культиста и основателя турнира стихий, а нечто большее.       — А Чен не такой маг, о каком я думал. Мы нашли того, кого искали, — заметил Феньлинь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.