ID работы: 55180

Неудачный день Орихары Изаи

Джен
G
Заморожен
18
автор
Размер:
5 страниц, 3 части
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 12 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 3. Шашлычная в Икебукуро!

Настройки текста
По дороге к дому Саки, Орихара услышал новость: кто-то открыл шашлычную. Действительно, сегодня день, наполненный самыми странными и загадочными событиями. В Икебукуро никогда не было шашлычной, да и вообще, в Японии не существовало такого понятия, как «шашлычная». Ну, конечно, информатор не мог пропустить такое грандиозное событие. Не смотря на то, что он стремился как можно быстрее добраться до своей подопечной, Изая решил все-таки посмотреть, что это за шашлык, а может даже попробовать. Он спросил у нескольких прохожих, не знают ли они, где открылась шашлычная. Ему сказали, что это недалеко от Русских суши. К счастью, мужчина знал дорогу в это известнейшее место в районе. Добирался он до места всего лишь пять минут. С виду здание было обычное, внутри же пахло жаренным мясом. В такой стране, как Япония, слова «шашлык» не было, но была якитория. Похоже на маленький аналог шашлыка, но только с особыми специями. Все же Орихаре было интересно, что это за шашлык такой. Он, как никак, информатор и должен быть в курсе всех событий в Икебукуро, Синдзюку… Да и вообще, всей Японии. Найдя «шеф-повара», он спросил его: -Из чего шашлык? Изая старался выглядеть, как можно более дружелюбно, чтобы не производить плохого впечатления на нового знакомого. Честно говоря, Орихара был не тем человеком, который может быть дружелюбным… Да даже выглядеть дружелюбно не может. Но шеф-повар не интересовался информатором. Он добродушно улыбнулся и посмотрел на мужчину своими карими глазками. -Гарячий кощка!* – воскликнул «шеф-повар». – Ищё уесть щяверма с гарячий сабака! Типе заувэрнуть, дарагой?! Мая бистра гатовыть! Ущить-ущить, и усе гатова, дарагой! Типе чиво прэгатоуить? ** Информатор побледнел. Он не только мало что понял из речи этого… «шеф-повара», он ещё и не знал, как реагировать на его подозрительный южный акцент. У Изаи сложилось негативное мнение о том, что такое «шашлык». Все-таки его смущала ещё одна вещь – внешность этого повара была странная. Он не был похож ни на азиата, ни на европейца, да и не негритянской внешности он был. Мужчина был не очень высок, примерно 162, плотного телосложения, с пивным животом, волосатыми руками и лицом. Он сильно напоминал грузина, но Орихара не мог понять, что такому, как он, понадобилось в Японии. -Мая моужеть прегатоуить твая щаурьма!*** – продолжал говорить «шеф-повар». Что такое «щаурьма» информатор тоже не знал. В один день столько новой информации, что он просто может плясать от счастья! Но вот пробовать какую-то подозрительную еду, от какого-то подозрительного человека, подозрительного происхождения. Нужно быть, конечно, осторожным в таком деле… Мало ли что. Орихара задумался. Он не мог себе позволить погибнуть от чего-то неведомого. Да никто бы себе такого не позволил. Ну, по крайней мере, кто-нибудь адекватный. «Нужно уходить отсюда… Да побыстрее» — решил Изая и сказал грузину: -Моя… ээ… твоя… не понимать. Моя идти отсюда. Андестенд? Мужчина с улыбкой смотрел на информатора и не понимал, что тот мелит. Поняв это, Изая вздохнул. Он не знал, как доходчиво объяснить этому неандертальцу то, что хочется. Неизвестно, на каком языке он говорит и понимает ли вообще японский. Может, он просто заучил эти фразы, поэтому об отказах ещё никогда не слышал? Ничего поделать все же нельзя. Нельзя обижать людей в первый же день встречи. Мужчина опустил голову и проговорил: -Ладно, давайте Вашу… щаурьму. За несколько минут, шаурму приготовили. Долгое время Орихара смотрел на эту «еду» со скептизмом. «Вряд ли это можно есть», — думал он. – «Но раз это продают, то может быть, это съедобно…». Информатор набрался смелости, вдохнул в себя воздух и откусил кусочек. Он быстро разжевал и проглотил. На его взгляд, это было самое отвратительное, что он когда-либо пробовал. Примерно через пять минут Изая не мог думать ни о чем, кроме как о том, что ему очень сильно хочется в туалет по «большому». ___ Перевод фраз «шеф-повара»: *Из свежей горячей кошки. **Ещё в нашем заведении подается бифштекс, приготовленный из молодого мяса собаки. Вы будет брать с собой еду или устроите трапезу в нашем заведении, господин? У нас быстрое обслуживание. Раз-два, и еда высшего качества приготовлена и подана на Ваш стол, господин. Что Вы желаете? ***Мы можем также подать Вам на стол итальянскую шаурму.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.