1. ЛУВР 2. Мулен Руж. 3. Собор Парижской Богоматери. 4. Музей Орсе. 5. Люксембургский сад. 6. Катакомбы Парижа. 7. Диснейленд. 8. Эйфелева башня.
Он свел брови. — Почему на первом месте Лувр, а не Башня? — Юме медленно повернула к Кёе голову, обреченно вздыхая. Вздыхая так, словно все потеряно. — Что я такого спросил? — Какой ты банальный! — она отложила на столик блокнот. — Не думаю, что там особо есть на что смотреть. Настолько заезженная тема! Он цокнул, вновь взглянув на записи. — Убирай Диснейленд, — как ни в чем не бывало сказал Облако, взяв в руки блокнот и ручку, зачеркивая парк развлечений. — Эй! Почему? — Она попыталась забрать свои записи, но Кёя вытянул руку. — Тебе почти двадцать, — он вскинул брови. — И что? Дай мне осуществить детскую мечту! — Она пыталась перелезть через Хибари, но плохо получалось. И эта ситуация определенно забавляла мужчину. — Твоя детская мечта — поездка в Диснейленд? После этого я банальный? — Он скептически приподнял бровь. — Отдай, кому говорю! — И вырвала из его рук блокнот. — Вот козел. Он с усмешкой проследил, как Юме садится на место. — Допиши Пале-Рояль, — все также смотрел тот в записи. — Нет, серьезно, кто ты и что ты сделал с тем молчаливым и необщительным Хибари Кёей? — Она хитро сузила глаза, склонив голову. — Мне двадцать лет, травоядное, а не шестнадцать. — Неужели время даже из Хибари Кёи сделает общительного и порядочного человека? — Язвительно улыбнулась та. Кёя смерил её недовольным взглядом. — Я собиралась туда зайти, он ведь находится напротив северного крыла Лувра, — она дописала Диснейленд на свое место, закрыв блокнот. — И вообще, чего это ты решаешь, куда я пойду, а куда нет? Облако Вонголы вскинул брови. Он заметил, что во время разговора с этой особой, его брови скачут, как йо-йо. — Я не попрусь за тобой в Диснейленд, травоядное, — фыркнул он. — Ты собрался ходить со мной? — Хибари не понял: это радость в его голосе или печаль? — Ты собралась бродить по Парижу одна? Твоя задница — магнит на неприятности. — Фу, как некультурно, — она прыснула, задрав нос. — Я думала, у тебя супер-мега-важное задание. — И что? — Действительно, тоже мне, — она по-актерски фыркнула, снова словив на себе недовольный взгляд Кёи. Чего он такой, блин, недовольный-то. — Я в культурном центре Франции, — он пожал плечами. — Или ты считаешь меня варваром, не ценящим подобные города? Эспозито промолчала, еще некоторое время изучая Кёю, а потом улыбнулась. — Тогда простоишь весь день у входа в Диснейленд.***
— А можно как-то поменять номер на два одноместных? — Пытался разобраться Хибари у стойки регистрации. Тут уже сам Хибари промахнулся. Савада забронировал ему двухместный номер (в силу большой кровати, конечно), а поменять его на два одноместных никак не удавалось. — Простите, но одноместных номеров у нас не осталось, — хлопала длинными ресницами светловолосая девушка. — Мне очень жаль. Хибари бы на хрен послал этот отель и пошел искать тот, где есть одноместные номера, но деньги, что были для Хибари выделены на данное задание, на еще один отель тратить было бы минимум глупо. А здесь уже все оплачено. Он вздохнул, поблагодарив девушку (которая, к слову, пыталась обратить внимание хмурого Облака на себя, но тот не поддался), и вернулся к Юме, болтающей с консьержем. — Кёя, это — Люпин, — она представила ему мужчину лет двадцати пяти с золотисто-рыжими волосами. Кёе было абсолютно все равно, он даже не пожал руку француза. — Pardonnez-lui, il n’a pas été bavard *, — пролепетала девушка на французском, повернувшись к Кёе, который, к слову, был несколько удивлен. В хорошем смысле. — Мог быть и вежливее. — Мог бы, — он помаячил перед лицом спутницы ключом от номера, потянув ту в сторону лифта. — Quel type méchant**, — пробубнил парень. — Regardez-vous***, — внезапно для парня и в особенности для Юме ответил Кёя. — Ты знаешь французский? — С некоторой грустью спросила она. — Нет, выкинул фразу наугад, — съязвил он, заметив нотки печали. — А что, уже думала, что такая крутая японка приехала во Францию и знаешь язык? — Он ухмыльнулся. Юме обидчиво надулась, — Я еще итальянка, между прочим, — она взглянула на номер комнаты. — Один номер? — Савада бронировал с расчетом только на меня, — он пожал плечами. Да, она хотела быть «крутой японкой, знающей французский язык». Номер оказался просторным, со своим туалетом и душем, а в спальне стояла большая кровать на двух человек, по бокам тумбочки с лампами, письменный стол, большой шкаф. — О чем ты вообще с этим французом разговаривала, травоядное? — Я хотела узнать, где можно купить булочку, — она кинула сумку, подмечая, что кровать большая. И это вроде радовало, а вроде и не особо. — Эти твои булочки… — Хибари хотел было продолжить, но его перебили. — Эти мои булочки — самая вкусная еда в мире. Хибари подумал не о тех «её булочках». — Я в душ первая, — и, проскользнув мимо Кёи, который как раз собирался в ранее указанную комнату, захлопнула дверь. — Сейчас принесут чемоданы, — неоднозначно протянул Хибари. — И? — Спросила Эспозито, выскальзывая из джинсов. — Моя рука может дрогнуть и… — Закончить ему не дала темная макушка Юме, вылезшая из дверного проёма. — Ты точно не Хибари Кёя, — и скрылась за дверью. Юме вышла через пятнадцать минут, вытирая мокрые волосы полотенцем, облачившись в белый махровый халат. Чемоданы принесли, Кёя почти разобрал вещи, коротко глянув на Эспозито. — Как я понимаю, еще одного халата я там не увижу? — Скептически спросил Кёя, запихивая чемодан под кровать. — Бинго, — кивнула та, сев на кровать. — Вали уже. Хибари в изумлении вскинул брови. — Тебе хватает храбрости меня посылать? — Он встал с пола, с коварной ухмылкой подходя к Юме. Она нервно сглотнула, но ответить не побоялась: — Я тебе уже говорила, — она смотрела на него, закинув голову, тяжело дыша. — Я тебя не боюсь. — Очень зря, — он тяжело опустился перед ней, кончиками пальцев опираясь на кровать, так, что его губы были на уровне лица Эспозито. Она задержала дыхание, даже не представляя, что этот человек может вытворить дальше. Губы оказались у уха и сладко прошептали: — Так или иначе, но часть своих вещей тебе придется поискать. И, ухмыльнувшись, отпрянул, взяв свое полотенце, вещи, и пошел в душ. Юме наконец выдохнула, просидев без действий несколько секунд, а потом кинула мокрое полотенце в закрытую дверь. — Ко-зел! Но он был прав. Часть вещей этот сукин сын спрятал невесть где. Потому двадцать минут она рылась в поисках своих любимых джинсов модели Юпитер с нашивками, десять из которых одна делала это под насмехающимся взглядом Хибари. Наконец найдя их как раз в чемодане самого Облака в боковом кармане, Эспозито поборола большое желание зарядить в мужчину чем-нибудь. Натянув на стройные ноги одежду и затянув ремнем, она кинула в сумку кошелек, набросила на плечи кардиган и собралась было выйти, как была окликнута: — Ты куда уже собралась? — Я не хочу терять ни минуты, — Юме фыркнула, — поэтому пойду в булочную, которую мне посоветовал Люпин. Он сказал, что их пекарь получил второе место в конкурсе на лучшие круассаны Парижа. — Au 140****? — Спросил он, так, невзначай. — Именно, — она кивнула. — Так что пока, занимайся своими мафиозными делами, — собралась было она выйти, как дверь оказалась закрыта. — Хибари, дай ключ. — Его у меня нет, — он пожал плечами. — Очень смешно, — Юме скрестила руки, прикрывая оголенный кроп-топом животик. — Открой дверь. Хибари устало вздохнул, кинув ей ключ. — Вот спасибо! Перехватив внизу Люпина и переспросив, как дойти до булочной, Юме поправила сумку и решила эти несчастные двадцать минут потратить на прогулку по улицам города. Вдыхая свежий летний воздух, девушка то и дело рассматривала витрины магазинчиков, переглядываясь с французами и француженками. Казалось, день просто не мог быть лучше. Большая надпись «AU 140» красовалась на стеклянных дверях, от чего девушка, почувствовав сладкий аромат выпечки, расплылась в улыбке. Открыв дверь в нос ударил запах свежего багета и кофе. Став в очередь, Эспозито наконец дождалась, пока у кассы окажется она. Взяв капучино и два круассана с шоколадом и джемом, она хотела было выйти на улицу и попить кофе там, как до ушей донеслись голоса: — А я тебе говорил! Тебе уже двадцать, а башка все такая же бейсбольно-тупая! — Да не кипятись ты, ха-ха! Мы же знаем, где они прячутся. Просто завтра я буду не так рассеян. — Ты не можешь быть не рассеянным! В башке опилки! — Аккуратно, а то я и обидеться могу! Ну васвсех
на хрен.
Юме повернула голову в сторону, откуда доносился непрерывный японский монолог на тему безответственности и Джужайме. Этот день просто не мог быть лучше, но стал. Быстро, но чтобы не пролить кофе, она потопала в сторону двух Хранителей. — И вообще, я говорю, что… — С ума сойти! — Воскликнула девушка на пол булочной, поставив свою еду на ближайший столик. На неё сразу же перевели взгляд Такеши с Хаято. Те, уставившись на девушку, некоторое время просто поверить не могли, рассеянно моргая. То ли не могли поверить в то, что это Юме, то ли в то, что мир так тесен. — Да ну… — Первым опомнился Хаято, встав с места, подойдя к девушке, тыкнув её пальцем. — Мне кажется? Глюки? — Да пошел ты! — Рассмеялась девушка, крепко обняв того за шею, повиснув. — Этот день не мог быть лучше! Ураган сперва опешил, но когда до него наконец дошло, что это настоящая Юме, даже рассмеялся, крепко обняв ту в ответ. Отстав от Урагана, Юме встретилась взглядом с хранителем Дождя, который, стоило только Хаято отпустить Юме из объятий, сам сгреб девушку в охапку. Так мало того, он её ещё и в порыве чувств прокрутил в воздухе, смеясь. Он долго её не отпускал, на что Юме лишь хихикнула, а Хаято пробурчал «Дай ты ей вдохнуть, придурок!». Когда все удостоверились в реальности и комичности данной ситуации, Юме сразу подтащила стул к столу парней, сев рядом. — Какого черта ты, Юме Эспозито, делаешь в Париже? — Таки решил задать ей вопрос Хаято. — По воле случая я прилетела сюда с Хибари, — она как ни в чем не бывало улыбнулась, заставив Гокудеру поперхнуться кофе. — С ним? — Так вышло, — она пожала плечами, взяв парней за руки. — Так рада, что вас встретила! — А мы как рады! Так давно не виделись! — Такеши в ответ сжал руку девушки, а вот Хаято недовольно фыркнул, отвернувшись. — Вообще, я все еще в обиде на тебя, — он скрестил руки. — Я же извинилась! — Юме рассмеялась. — За что это он? — Такеши приподнял бровь. — За то, что я не приехала на его восемнадцатилетние, — пробубнила Эспозито, улыбаясь. — Ну и фиг с тобой, дуйся дальше, — она повернулась к Такеши, который все так же держал её за руку. — А ты как? Что вы тут делаете? — Я отлично, — он улыбнулся. — Теперь. У нас тут… — Задание. Странно, что вы просиживаете задницы тут, а не выполняете его, — со спины послышался голос Хибари. Все трое повернулись к нему лицом, Хаято недовольно фырча, а Юме и Такеши улыбаясь. — Гляди, тоже решил зайти? — Юме улыбнулась. Хибари опустил на неё взгляд, скользнув по руке и заметив, что пальцы девушки переплетаются с пальцами хранителя Дождя. Странное чувство закралось внутрь: хотелось врезать Ямамото, так беззаботно улыбающемуся. — Я тупанул и мы накосячили, — в привычной манере речи рассмеялся темноволосый. А после перевел взгляд на Юме. — Что будешь делать сейчас-то? — Не знаю, у меня целый список, — она всучила ему в руки блокнотик со списком мест, который надо посетить. Хаято прогнулся через столик, заглядывая в бумагу. Хибари же спокойно стоял за Юме, пил кофе и с некоторым раздражением смотрел на людей. Какого он вообще тут стоит? — На самом деле, — Юме сама прогнулась к парням, — я хотела потаскать Хибари по культурным центрам, — на неё устремились две пары удивленных глаз. Хибари сёрпнул кофе. — Что? Это он меня сюда утянул, так что мозг ему выесть я обязана, — чуть тише сказала Юме, поглядев на облако, смиряющее её недовольным взглядом. — Он, разве что, отказался идти со мной в Диснейленд. Хаято хохокнул. — Не удивительно. Это для маленьких детей, — Юме кинула в подрывника пакетик с сахаром. — В кои-то веки я с ним согласен. Хибари все стоял за спиной Юме, потягивая кофе, но явно не слушающий эту компанию, смотря куда-то в себя. — Все, контакт потерян, — прыснул Ураган, но Хибари так и не посмотрел на него. — А я б сходил, — вдруг выдал Такеши с улыбкой. — Мечта детства. — О! — Юме снова схватила его за руку. Этот жест уже не скрылся от глаз Хибари. Он невольно сжал стаканчик с кофе сильнее. — Тогда, я утяну тебя! Послезавтра? — Давай, — кивнул тот, улыбаясь, смотря на свою руку и руку Юме. Может, не все потеряно? — Два дебила — это сила, — протянул Гокудера, закатывая глаза. Со стороны Юме в него полетела ложка. Хибари, допив кофе, молча отошел от компании, выбросил стаканчик и вышел из булочной, провожаемый тремя парами глаз. — Что-то он не разговорчивый, — состроила моську Юме, откусив круассан. — Это же Хибари, — рассмеялся Такеши, чуть взгрустнув, когда подруга отпустила его руку. — Да, просто… — Она прикусила губу. С ней он был поразговорчивее. — Не важно, — скорее всего пошел выполнять поручение Тсуны. В этом весь Хибари, думала Юме, не тратит время в компаниях. — Так, мы не виделись так давно! Рассказывайте! Как там ребята остальные живут? Она глянула на Хаято, чьи руки были скрещены, а сам он демонстративно отвернут к окну. — Ну же, Хаято, не дуйся! — Она ткнула его пальцем. — Ты, блин, за четыре года не повзрослела! — Обреченно протянул подрывник. — Мне даже кажется, что стала большим ребенком. — Ребенком всегда был ты, — пожала плечами. — Вроде, это я была одной из самых ответственных и… — … занудных, — закончил за неё подрывник. — Занудой тоже был ты! «Джудайме то, Джудайме сё!» — Юме с Такеши рассмеялись. Второй посмотрел на девушку с неким подозрением. — Похоже, ты живешь дальше, — сказал он с легкой улыбкой. Все трое понимали, о чем идет речь. — Ты в порядке? — Полностью, — Юме кивнула, улыбнувшись. — Я счастлива, как никогда. *-Прости его, он не разговорчивый. **-Гадкий парень. ***- На себя посмотри. ВАРНИНГ! Люди, которые знают французский! Помогал мне переводить друг-переводчик, потому может быть не совсем то, что надо. ****- AU-140 — Расположенная на оживленной улице rue de Belleville в северо-восточной части Парижа, эта булочная отмечена многочисленными наградами. Именно выпечка этой булочной поставлялась в президентский дворец в 2001 году, также багеты Au 140 была названы лучшими в Париже в том же году. Талантливый пекарь Pierre Demoncy также был удостоен второго места в конкурсе на лучшие круассаны Парижа. Булочная предлагает действительно огромный и разнообразный выбор хлеба и выпечки.