A Rabbit Clan's Fox

Перевод
R
Завершён
128
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
64 страницы, 24 499 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
128 Нравится 325 Отзывы 39 В сборник

Chapter XVII. Part 2.

Настройки
      Хотя Джуди и была внешне спокойна, к этому моменту Ник уже достаточно хорошо знал её, чтобы понять, что она нервничает и распознать вялость в улыбке. Этого было достаточно, чтобы избавить его от собственного шока, и он потянул Джуди в свои объятия, игнорируя удивлённый писк Джуди.       — Конечно, Джуди, я почту за честь присоединиться к твоему клану.

***

      К удивлению Ника, ничего не изменилось. Он ел ту же еду, он выполнял те же задания, и он спал в той же комнате (после того, как автоматически принял приглашение Джуди остаться в своём хозяйстве*). Насколько он мог видеть, единственное, что изменилось для него, так это то, что теперь он имел свободу сказать «нет» кому бы то ни было, но поскольку он не мог придумать ни одной вещи, которую он хотел сделать больше, чем целыми днями сопровождать Джуди в выполнении её обязанностей, а также то, что обожали крольчата и постоянно окружали его, увлечённо следя за процессом — мастерить оружие. Так зачем же ему говорить «нет»?       Так он коротал сумеречные деньки осени, позволяя ранам заживать и впитывать ту малую часть солнечного света, что здесь была. Цыплята проводили почти каждый день на полях, как ненормальные клюя умирающую траву в твердеющей почве, так как наблюдатели старались изо всех сил отсрочить день, когда их нужно будет кормить из заканчивающихся куринных запасов клана. Его лапы были всегда заняты, так как битва с Арджентами стоила клану довольно много стрел и дротиков. Он был удивлен, когда Джуди впервые дала ему небольшой мешочек с серебряными побрякушками — оплата за пучок деревянных дротиков — но не так, как удивилась Джуди, когда он отдал их ей обратно. В конце концов, он все ещё ел её еду и жил под её крышей. Он сказал ей, что они могут пересмотреть это решение после того, как она вернёт всё то, что она потратила, чтобы кормить и устроить его у себя.       Единственное реальное изменение произошло сразу же после наступления зимы, когда Виктория наконец вернулась из торгового рейса к клану Беверен вместе с караваном, отягощенным серебром, цыплятами и горсткой пленных кроликов. Ликование Виктории слегка стихло, когда её немедленно отправили на собрание совета — совета, о существовании которого она не знала, не говоря уже о том, что она была сделана его членом в её отсутствие, однако все остальные кролики невзирая на это продолжали праздновать в честь воссоединения с теми, кто прибыл вместе с караваном. Коттон, в частности, получил крепкие объятия от Джуди, прежде чем той пришлось бежать, чтобы присоединиться к совету, на котором, к собственному удивлению, Ник оказался в роли гостя Джуди.

***

К тому времени, когда Ник и Джуди прибыли на собрание совета, Виктория была введена в курс событий, произошедших во время её отсутствия, а другие воины уже заняли свои места вокруг стола в тайном зале Стюарта.       — Клан Беверен, конечно, гордый, — говорила Виктория, когда они вошли. — И их военный лидер, в частности, имеет неприязнь к нам. Но, задержавшись, якобы ради пьянки и романтики, поскольку мой эскорт оказался очень популярным, мне удалось дождаться их решения. А подкрадывающаяся всё ближе и ближе зима, побудила принимать решение прямо сейчас, прежде чем грядущие снега стали помехой для сделки. Мне удалось получить немного больше, чем обычно, в основном в серебре, и к тому времени, когда мы уходили, они казались гораздо более благосклонными к нам, тем более, что большая часть моего эскорта либо осталась там, либо увела с собой супругов. Конечно, если бы я знала…       — Ни в коем случае, ты могла бы… — прервала её Бонни. — Ты поступила правильно.       Стюарт неохотно кивнул.       — Поскольку я хотел бы прямо сейчас попытаться заключить союз с бархатными кроликами**, мир с кланом Беверен останется до весны. Кроме того, серебро понадобится, если эта вражда перерастет в изнурительную войну.       Последовали кивки соглашения вокруг. Только-только задумчивая тишина повисла, как Томас разрушил её.       — Конечно, должен быть способ…       — Мы уже рассмотрели это на последней встрече — прервал его Стюарт. — И ещё несколько раз, в частном порядке. Не думайте ни на мгновение, я не меньше, чем вы желаю отплатить Арджентам за то, что они пытались сделать, но я не буду рисковать жизнью без нужды. Кролики не совершают рейдов зимой. Последнее предложение было сказано с весом трюизма*** и было одобрено большим количеством кивков. Томас уселся на стул, недовольный, но усмирённый.       — Почему бы не послать несколько добровольцев, чтобы сжечь одну-две пристройки? — К его удивлению, это сказал Ник. Увидев, что все в комнате внимательно слушают его, он пояснил. — Это то, что совершали враждующие семьи в племени Уайлд, прежде чем вражда перерастала в нечто большее.       Мы находимся на пороге зимы, — ответила Виктория. — Удивительно, что первый снег ещё не выпал. Сейчас слишком поздно даже для мирного визита к нашим соседям, не говоря уже о том, чтобы отправить небольшой отряд так далеко.       — Неужели кролики делают это плохо на холоде? — Ник оглядел лица за столом, удивленный кивками, которые он получил в ответ. — Я имею ввиду, это немного неудобно, но мы, лисы, можем отмахиваться от снега в метель, а в сильную пургу зарыться под снег и заснуть. — Ник осмотрелся вокруг стола, внезапно почувствовав себя неуютно от того, сколько глаз на него смотрит. — Почему вы все так смотрите на меня?       Стюарт подался вперед в своем кресле, его глаза светились и мрачная улыбка красовалась на лице — Что вы думаете на счёт огромной услуги своему клану, Николас Хоппс?
Примечания:
128 Нравится 325 Отзывы 39 В сборник
Отзывы (11)