ID работы: 5520884

Ma chouchoute

Гет
R
Завершён
590
автор
Размер:
216 страниц, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
590 Нравится 172 Отзывы 149 В сборник Скачать

Часть 34

Настройки текста
Они шли вдоль крыши. После долгих уговоров девушка все же согласилась отправиться домой и хорошенько выспаться. Она согласилась через неохоту, и на самом деле только потому, что волновалась за маму. Нуар пообещал, что продолжит поиски Альи в одиночку. Никто из них обоих не знал, что делать дальше, но оба убеждали друг друга и себя в первую очередь, что нужно делать хотя бы что-то, и Алья найдётся. Они шли в полном молчании, выбирая, куда поставить ногу, прежде чем сделать шаг. Пробежки по крышам в связи с изменившейся погодой сделались опасными, а Маринетт совсем не хотелось сломать себе шею. — Сколько километров в час ты развиваешь? — спросил Нуар первую пришедшую на ум глупость. Маринетт рассмеялась. — Не знаю, мне никто не давал инструкцию по применению, когда я стала такой. — А ты знаешь, что жизнь вообще без инструкций? «Кракх!» Крыша под ногой Маринетт просела и резко ушла вниз, проваливаясь под ее весом. Завопив от страха и неожиданности, девушка схватилась за Нуара, и они оба заскользили по мокрому покрытию, отбивая бока о черепицу. Падение длилось мгновение, прежде чем черепица сменилась на каменные стены, а вертикальный тоннель, по которому они скользили, пытаясь уцепиться за любой выступ, стал сужаться. Спустя несколько секунд Маринетт почувствовала, как в ее левое ребро врезается что-то твёрдое; в нос и глаза полезли клубы чего-то удушливого и чёрного, и девушка, испугавшись, что задыхается, попыталась закричать. В эту же секунду она упала на спину, и это падение выбило из ее лёгких весь воздух. Сверху на неё тяжело рухнул Нуар. — Ма-м-ма, — прохрипела Маринетт, открывая глаза. В носу и горле щипало, как если бы она надышалась пыли. Напарник, пыхтя и отдуваясь, слез с девушки и помог ей встать. Место, где они оказались, больше походило бы на чулан или кладовку, если бы не каменные стены и чёрный, полностью спрятанный за толстым слоем сажи пол. — Это камин, — ощупывая стены, произнёс Нуар. Трансформация дарила ему возможность видеть в темноте, и он без сомнений определил, как отсюда выбраться. Отодвинув в сторону чугунную заслонку, он пригнулся и шагнул из камина. Повернувшись, подал руку Маринетт. — Когда уже со мной станут считаться и хотя бы предупреждать обо всем?.. — простонала девушка, выбираясь на свободу следом за парнем. Судя по тому, как болела левая сторона тела, утром ей мало не покажется. Они стояли в комнате, где было совершенно темно. А большое панорамное окно давало не больше света, чем огонь зажженной спички в огромном храме. — Где мы? — спросил Нуар и крепче сжал ладонь девушки. — Спроси что-нибудь полегче, — попросила она, отряхиваясь от сажи и пыли. У неё болело все тело, она была с ног до головы в грязи и вдобавок засыпала на ходу. Думать о том, где она и зачем тут оказалось, было бы просто невыносимо. За последние полгода она настолько привыкла ко всем странностям, которые происходили в ее жизни, что теперь, скажи ей, что ее школу захватили единороги и что на завтрак она теперь будет вместо овсянки есть радугу, девушка бы не удивилась. Тишина, воцарившаяся в комнате, длилась недолго. Едва они более-менее пришли в себя от удивления, под потолком раздался глубокий и сильный голос: — Твоя жалость тебя губит, Тикки. Маринетт и Нуар резко обернулись на звук. Приняв боевую позицию, парень встал перед девушкой, как бы закрывая ее своей спиной. Но Маринетт, проигнорировав его заботу, вышла вперед. — Кто вы? — спросила она, пытаясь во мраке комнаты различить черты лица стоявшего перед ними человека. По крайней мере, она очень надеялась, что это человек. — Зовите меня Мастер Фу, — высокая фигура шагнула вперед, и на нее упал свет выступившей из-за тучи луны. Маринетт поняла, что перед ней старик и она его видела раньше. Точно видела, но где? — Тикки, Тикки… — старик задумчиво покачал головой и замер, не спуская глаз с девушки. — Что вам от нее надо? — спросил Нуар, подходя к Маринетт и касаясь своей ладонью ее запястья. — Почему вы называете ее Тикки? — Не ее, а ее квами. Она поймет. Теперь, когда связь между ними наладилась, она сможет снова увидеть Тикки. — Своего кого? — недоумевая, спросила Маринетт и сделала шаг вперед. Нуар невольно подался вперед вслед за ней. — Квами, — повторил старик и протянул вперед руки. Словно складываясь из мозаики, воздух над его повернутыми вверх ладонями начал дробиться, и вот уже на его руках лежала тяжелая на вид круглая шкатулка. Как завороженная, Маринетт следила за тем, как его пальцы ловко перебирают висящие на шее в связке ключи. — Это духи талисманов. У каждого Хранителя есть свой квами, кроме тебя, — взгляд старика остановился на Нуаре, но тут же снова вернулся к Маринетт. — А может, он и у тебя есть, твоя сила неполная и опасная, я не знаю, как ею управлять… — Пойдем отсюда, — прошептал на ухо девушке Нуар. Его глаза блестели в темноте ярким светом. — Он же сумасшедший… — Вы можете уйти, — словно прочитав по губам парня, сказал Мастер Фу. — Но разве вы не хотите знать, кто вы и кто в вас?.. Этот вопрос попал прямо в цель, ударив Маринетт в самое больное место. — Конечно, хотим, — поспешно сказала она и дернула Нуара за руку. — Садитесь, — мягко приказал старик, указывая рукой на пушистый круглый ковер, и сел сам, сложив ноги по-турецки. — Как он не разваливается, — пробормотал Нуар еле слышно, послушно опускаясь на пол вслед за Маринетт. — Ему наверняка уже под девяносто… — Мне сто тридцать два года, юноша, — без усилий разобрав слова парня, сказал Мастер Фу и улыбнулся. Нуар потрясенно замолчал, решив, очевидно, хранить молчание до самого конца этого странного представления. — Вам нельзя быть вместе, — наклоняясь к шкатулке, прошелестел старик. Маринетт даже показалось, что он вовсе ничего не говорил и его слова были не более, чем плодом ее воображения. Но старик заговорил снова, разрушив сомнения девушки: — Смотрите, что будет, и делайте выводы… Шкатулка распахнулась, и из нее вылетели два огонька. Один был красный, он постоянно менял форму и цвет, начиная от насыщенного карминового и заканчивая густым бордовым, изредка внутри него полыхали черные вспышки, прорезая красные лучи и вмиг исчезая. Второй напоминал собой белый густой дым, иногда в нем мелькало что-то лазурное; оно делало внутри этого облака круг и исчезало, чтобы появиться вновь. Какое-то время светящиеся шары плавали в воздухе, нарезая круги вокруг шкатулки и все ближе и ближе притягиваясь друг к другу. А потом они слились в одну огненную сферу, раздался оглушительный треск, и комнату застлала яркая вспышка. От неожиданности Маринетт отпрянула, упав спиной на Нуара, который не отрываясь смотрел на круглую шкатулку. — Это ваши сущности, — спокойно пояснил Мастер Фу, с удовольствием глядя на произведенный им эффект. — Вам все понятно? — Нет, — выдохнул Нуар и в упор посмотрел на старика. — Нам ни-че-го не понятно. Старик улыбнулся и пригладил длинную белую бороду. — Вам не надо понимать, — мягко сказал он, поглаживая пальцем край шкатулки. — Незнание — счастье… Брови Маринетт удивленно подпрыгнули вверх. Она должна знать, кто она. Она чувствует, что ей нужно это знать. Старик оглядел сидящех перед ним подростков и начал рассказ, задумчиво перебирая пальцами ключи: — У каждого квами есть своя особенность, и вы, я думаю, уже догадались об этом. Твоя особенность, девочка, это скорость. А твоя — сила. Квин Би умеет летать, Тень — убеждать. У тебя, Леди Баг, тоже есть такая способность. Если ты чего-то сильно не хочешь, этого не случится. Разве не так? Маринетт вспомнила, как не нашла в Интернете ни одной записи про случай, который произошёл с ней в мае, и удивлённо выдохнула. Вот и объяснение. Старик улыбнулся. — Помимо особенностей у каждого квами есть Сила. Она открывается только в том случае, если между квами и Хранителем появляется связь, то есть полное взаимопонимание. Такая связь позволяет им видеть друг друга и работать, как одно целое. Тебе никогда не казалось, милая, что внутри тебя сидит другое существо, которое, выражаясь литературным языком, рвет тебя на части и не даёт сделать так, как хочется лично тебе?.. Старику ответ и не нужен был, а Маринетт настолько была удивлена, что не смогла сказать ни слова, и просто кивнула. — Теперь этого не будет, — улыбнулся Хранитель. — Тикки уступила тебе, и скоро ты узнаешь себя с новой стороны. Не забудь, что твоя сила еще не раскрыта, и никто не знает, что это за сила. Старик молчал несколько минут, а потом заговорил, обращаясь к Нуару. — Твоя Сила — телепортация. Ты, хоть и не очень быстрый, можешь в один момент оказаться там, где ждёт опасность. Подумай, разве я не прав? — Не знаю, — парень испуганно замотал головой в разные стороны. Маринетт слушала старика краем уха. В ней все больше и больше возрастало удивление. Откуда этот странный человек может обо всем этом знать? Маринетт вдруг вскинула голову и выпалила на одном дыхании: — Откуда вам это известно? Вы за нами следите? Мастер Фу улыбнулся краем рта. — Моя Сила — пророческая. Я не вижу, я предвижу… Маринетт послушно захлопнула рот. — Сила Тени — иллюзия? — предположила она, заранее зная ответ. — Да, — старик медленно кивнул и закрыл глаза. — Он может принимать облик любого, кого раньше видел. Но это всего лишь иллюзия. Для того, чтобы принятый им образ был материален, нужна энергетика самого человека… По-другому эта сила называется силой убеждения. На самом деле ничего не происходит, но он заставляет вас поверить в это. В комнате повисло молчание. Где-то вдалеке гулко тикали часы, а за окном шумели листья, потревоженные осенними ветрами. — Я отвечу на вопрос, который хочет задать мне юноша, — губы старика тронула едва заметная улыбка. — Я нашел вас и привел сюда не случайно. Много лет назад у меня было видение, — голос Мастера Фу звучал глухо, отдаваясь где-то в голове девушки. — Будто бы существуют две силы, полные противоположности друг другу. И эти силы столкнутся в равном бою, и эти силы уничтожат одна другую. Но до этого не будет покоя ни одной стороне, ни другой. Он открыл глаза и в упор посмотрел на девушку. — Я не знаю, что это за силы, — сказал он, обращаясь к ней. — Я могу лишь предположить, что это квами. Скорее всего, Созидание и Разрушение. Начало и Конец. И для этих ролей удивительно подходите вы оба. Я не пугаю вас, — добавил Мастер Фу, заметив ужас, отобразившийся на лице Маринетт. — Пророчества недостоверны, их можно понимать по-разному… — Кто такие квами? — спросила девушка и удивилась, как незнакомо прозвучал ее голос. — Это квами Измерений. Они появились давно на Земле, и их появление связано с исчезнувшим народом Тиауанако. Считается, что именно Тиауанако призвали их на Землю. Раньше они существовали как отдельные существа, но с каждым столетием их сила иссякала. Земля, знаете ли, не самое удачное место для магии. Земля — убежище материалистов и скептиков, она для таких, как Ньютон или Тесла. Для тех, кому нужны доказательства и объяснения всему. Отчасти это зависит от энергетики места, отчасти от самих существ, обитающих в нем, но важно только то, что квами почти потеряли свою силу. Хранитель замолчал, ожидая, по видимому, вопросов. Но Маринетт и Нуар молчали, и старик продолжил: — Они призваны бороться со злом. Есть квами разрушения, а есть квами созидания. Это как черная и белая магия, но это вовсе не делает их плохими или хорошими. Только люди привыкли делить мир на Добро и Зло, они провели границу между белым и черным, но на самом деле любая вещь может служить как Добру, так и Злу, так что четкой границы между этими понятиями нет, — он развел руками. — До этого момента квами служили добру, но Тень — а ваш враг есть ни что иное, как тот же квами — перешел на сторону зла. Это случилось совсем недавно… Мастер Фу вздохнул и надолго замолчал, будто бы собираясь с мыслями. — Квами, которые мне известны, существует всего двенадцать. Твой камень, — старик посмотрел на Нуара и тут же отвел взгляд, — особенный. Он совмещает в себе силу квами и проклятье — сгусток темной энергии, которая может выплеснуться в любой момент, и тогда никто не знает, чем все обернется. Так что я не могу отнести твою силу к силе квами. Вам не обязательно знать, как именно вышло, что Тень стала Тенью, но я скажу только лишь одно. Это случается с квами, если между ним и другим квами возникает связь. Эту связь нельзя уничтожить, нельзя порвать. Смотрите… Старик указал на шкатулку. Из двенадцати секторов было занято всего лишь четыре, остальные были пусты. — Здесь, — его палец указал на ячейку, соответствующую расположению цифры «двенадцать» на циферблате, — лежит твой камень, девочка. Здесь, — палец сдвинулся на одну ячейку вправо, — лежит камень Рены Руж. А здесь, — старик указал на цифру «семь», — талисман Лиса. Видишь, они не мерцают. Почему? Они мертвы. Теперь это не более, чем безделушка, потому что много лет назад двое таких же, как вы — молодых и влюбленных — создали связь, которая уничтожила квами. А здесь, — два пальца показали на цифры «шесть» и «двенадцать», — установилась связь, но был уничтожен лишь один квами — квами, который теперь называют Тенью. Маринетт, не сдержавшись, ахнула: — И поэтому Тень хочет меня…убить? Хранитель кивнул, не спуская глаз с девушки. — Да. Понимаете, ваши тела — всего лишь оболочка… — Ну спасибо, — фыркнул Нуар, но старик, будто бы не услышав его, продолжал: — …квами вечны. После того, как их сила иссякла, они стали вселяться в тела людей и с их помощью бороться со злом. Таких как они, таких как вы, называют Хранителями. — Это значит, что талисманы передаются от одного хозяина к другому? — спросила Маринетт. — Да. И прежняя хозяйка твоего камня бесследно исчезла около года назад. А квами Агреста — прежнего хозяина камня, с которым у твоего квами возникла связь — превратился в Тень. — Агрест? — переспросил Нуар с ужасом в голосе. — Вы сказали, он был… Хранителем?! Маринетт с удивлением обернулась на парня. Даже в темноте комнаты она увидела, как побледнело его лицо. — Да, — глаза старика блеснули нездоровым, лихорадочным блеском. — А камнем, который сейчас носит твоя напарница, обладала его жена. Он сам убил свою жену. Теперь вы понимаете, к чему приводит связь?.. — Постойте, — вмешалась Маринетт. — Мы же сейчас говорили об Адриане. Какая жена? Ему восемнадцати нет… Мастер Фу улыбнулся: — Ты, должно быть, говоришь о сыне Габриэля, — его глаза лукаво блестнули, глядя на Нуара. Тот сидел неподвижно, как статуя. — Мы уходим, — голос парня задрожал то ли от гнева, то ли от потрясения. Его ладонь крепко сжала предплечье девушки и потянула ее вверх. — Подождите! — воскликнула Маринетт, пытаясь вырваться. — Скажите, как победить Тень!.. — Ее нельзя уничтожить, пока существует твой камень, — откликнулся Мастер Фу из темноты комнаты. — Делай так, как считаешь нужным, только не принимай желаемое за действительное… — Но как же… Постойте! Нуар безжалостно тянул Маринетт к окну и отпустил ее лишь на секунду, чтобы распахнуть раму. Девушка оглянулась назад, когда парень перекинул ее через плечо, готовясь выпрыгнуть из комнаты, но не увидела никого. Старик исчез так же внезапно, как и появился. — Что ты наделал? — накинулась на Нуара девушка, когда тот осторожно опустил ее на землю. — Это был шанс получить ответ на все вопросы! — Ты даже не знаешь, кто он! — возразил ей парень. — Я могла спросить, — огрызнулась Маринетт, еле сдерживая слёзы. — Ты понимаешь, что он захотел, чтобы мы попали к нему в дом? Ты же понимаешь, что мы не просто так провалились в эту чертову трубу?! — Мне все равно! — Маринетт топнула ногой и прикусила губу. — Я не верю, что от… Габриэль Агрест мог быть…ну, как мы. И не верю, что его жена была Хранителем, — с непонятной горечью сказал Нуар. — Она не могла пропасть из-за этого… — А я верю, — фыркнула Маринетт. Она сама чувствовала, что сейчас готова сболтнуть лишнее, но не могла остановиться. — Его сын учится у меня в классе, и я думаю, что он не очень тоскует по матери. И он даже ни разу о ней не вспоминал! Потому что она была проклята! Мы с тобой прокляты, понимаешь?! Наши силы — это не дар! Это проклятье! Маринетт зажала рот себе рукой и в страхе выпучила глаза. Нуар смотрел на неё, прищурившись, а его губы были сжаты в тонкую линию. Его правая рука вцепилась в левое запястье с такой силой, что костяшки пальцев побелели. — Ты… Зачем? — только и сказал он, а потом отвернулся. Маринетт вздрогнула. Ее напарник, тот самый напарник, который всегда шутил и сохранял свой безмятежно-спокойный вид даже в самой безвыходной ситуации, сейчас плакал. Неужели этот старик смог перечеркнуть их отношения, которые так долго строились, в один миг? — Кот, — Маринетт тронула парня за плечо. — Что с тобой? Нуар вздрогнул от ее прикосновения. — Ты не должна ему верить, — глухо откликнулся он, по-прежнему избегая взгляда девушки. — Кто он такой? Он. Все. Врёт. Парень стиснул зубы. Маринетт видела, какие усилия ему приходится прикладывать, чтобы говорить ровным голосом, и не могла понять причину его странного поведения. — Что случилось? — спросила она снова и вздрогнула всем телом, когда Нуар закричал на неё: — Только скажи мне, что его слова для тебя ничего не значат! Ты ведь не поверила ему, да? Ты же не поверила?! Ты же не поверила словам этого старикана о том, что тебе нужно держаться от меня подальше? Девушка подавлено молчала. — Что? — голос Нуара стал очень тихим. Его зеленые глаза расширились от удивления и мерцали в темноте странным блеском. — Ты…п-поверила? Ты… Что?.. Маринетт открыла рот, чтобы успокоить напарника или попытаться найти убедительные слова, чтобы успокоиться самой, но промолчала. — Ты меня боишься, — хрипло сказал Нуар и так сильно мотнул головой, что девушка всерьёз забеспокоилась, что она может оторваться. — Послушай, я не… — Если ты хочешь уйти, уходи. — Нуар сжал руку в кулак. — Мне уйти? — переспросила Маринетт. Ее голос во мраке ночи прозвучал холодно и сухо, и ей самой он показался чужим. — Уходи! — выкрикнул парень. — Я больше не буду тебя держать! Маринетт сжала зубы и разбежалась, чтобы запрыгнуть на крышу соседнего магазина. Взмыв в воздух, она услышала яростный рык Нуара и последовавший за ним глухой стук. Обернувшись, она увидела лишь стену и раскрошившийся в ней кирпич, по которому парень ударил кулаком. Самого Нуара уже не было.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.