ID работы: 5525429

В отличие от тебя

Фемслэш
NC-17
Завершён
2247
автор
w2l бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
184 страницы, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2247 Нравится 391 Отзывы 554 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
      Кларк помогала раскладывать покупки. Она была рада, что её бабушка делала это молча, потому что ей надо было подумать над тем, что только недавно произошло и переварить полученную информацию.       Кларк очень хотела вообще об этом не говорить и ничего не знать. Вернуться в отель и сделать вид, что ничего не произошло, продолжать думать, что её бабушка самая милая бабушка на свете. Бабушка, которая любит дедушек. Боже, как бы было прекрасно, если бы она продолжала любить дедушек.       Интересно, а её родители в курсе? Не родители бабули, конечно. Кларк бы не назвала своих предков толерантными. В любом случае, её мама устроила бы своей маме допрос с пристрастиями.       Кларк, устанавливая и проверяя вебку, невольно усмехнулась, представив, как её мама наворачивает круги по комнате и говорит всякие разные аргументы. Ну, кроме тех аргументов, где… «Я хочу внуков» и всякое такое.       Но Кларк точно не будет об этом говорить. Ей не интересно, ну вообще ни капельки.       — Ба! — Кларк закрыла ноутбук. — Как такое могло произойти? Просто… Тебе сколько лет? Семьдесят? Восемьдесят? Просто… это дофига странно!       — Кларк! — Бабуля упёрла руки в бока. — Ты как со мной разговариваешь? Мне пятьдесят пять! Я в полном расцвете, знаешь ли! Разве у восьмидесятилетних такие упругие сиськи, как у меня? — Вдруг на её лице появилась улыбка. — Слушай, я понимаю, ты любишь мальчиков и люби на здоровье, но я счастлива. Я рада, что я счастлива в свои годы, и никто не посмеет мне слово по этому поводу сказать. Я имею полное право быть счастливой.       — Да… Ты права. Чем бы бабуля не тешилась. Хорошо. — Кларк вздохнула и осмотрела комнату, разыскивая вещи, которые она ещё не успела разложить. Ей не хотелось теперь думать не только о её ориентации, но и о сиськах. Хотя… хотелось бы, чтобы и её грудь была такой, как у бабушки, когда ей будет за пятьдесят.       Кларк невольно пощупала свою грудь.       — Ты же задержишься у меня на недельку? — Мисс Гриффин подошла к блондинке и приобняла её за плечи. — У тебя же начались каникулы. Я права?       — Да, Ба, каникулы. Вообще… я задержусь, думаю. Просто здесь прекрасный пляж, а я всё равно собиралась на море, так что… наверное, это хорошая идея. Я по тебе соскучилась.       — Не думала, что ты так быстро согласишься. Уверена, что есть другие причины, уж точно не я. — Мисс Гриффин отпустила внучку и, махнув рукой, пошла к выходу. — Пошли, я тебе покажу летнюю веранду. Её только недавно открыли, думаю, тебе понравится.       Кларк убрала в карман телефон, который постоянно вибрировал, и пошла за бабулей. Она и правда здесь останется. Дело в том, что она с подругой планировала отдых ещё зимой, и им обеим показалось, что поехать в Майами было бы чудесно. Так сложилось, что дом отдыха, где жила бабушка Кларк, тоже находился в этом летнем городе.       Может быть, Кларк здесь останется и на месяц, а может, и на всё лето. Кларк любит море.       Блондинка убрала волосы в хвостик, чтобы не смущать присутствующих своими розовыми прядями.       Здесь было очень красиво. Дом отдыха находился не в самом городе, а в километрах двадцати от него и, конечно, здесь был океан, точнее, пляж неподалеку от этого любимого бабулей местечка.       Сейчас они сидят на веранде, а за узорчатым забором океан. Они находятся на возвышении, и поэтому вид отсюда открывался невероятный. Кларк не могла отвести взгляда от голубой глади. Тёплый ветерок и запах… этот запах! Блондинка прикрыла глаза. Она хотела насладиться этим моментом, задержать это впечатление в себе ещё на немного, а потом продолжить беседовать с бабушкой, но сейчас…       — Розочка! Вот ты где. Так и знала. Ты очень любишь это местечко. И внучка твоя с тобой… — На слове «внучка» голос женщины перестал быть таким мягким и доброжелательным.       Кларк глубоко вздохнула, чуть двигаясь в сторону, чтобы освободить место женщине, которая почему-то нацелилась присесть именно рядом с ней, хотя могла сесть рядом с «розочкой».       — Почему «роза»? — Кларк расправила салфетку на столе и задала первый вопрос, который пришёл на ум. Её бабулю звали Скарлетт. Как Йоханссон, только Гриффин.       — Милая, расскажи ты. — Бабуля Кларк кокетливо махнула пальчиками в сторону Анджелины, на что Кларк тут же закатила глаза.       — Всё просто… Скарлетт очень любит розы, и мы встретились в саду, когда она нюхала одну из них, — промурлыкала женщина.       — Розы любишь, значит? — Кларк поджала губу, чтобы не улыбнуться так широко, как ей хотелось. Просто её бабушка не очень-то любила цветы… А на розы у неё вообще была аллергия. Во всяком случае, она так говорила, когда Кларк в шестнадцать лет притащила большой букет красных роз домой. — И давно?       Скарлетт враждебно прищурилась на внучку, но потом взяла себя в руки и улыбнулась:       — Недавно. Просто здесь потрясающий сад, Кларк. Я тебе потом покажу, — кивнула она блондинке, которая, хихикая, потягивала сок через трубочку.       — Милая, не принесёшь мне сок? — Анджелина повернулась в сторону блондинки, и её слова звучали так, будто она не думала о Кларк всякие нехорошие вещи. В любой другой ситуации Кларк бы попросила человека самого себя обслужить, но здесь такого варианта не было. — Яблочный.       — Конечно, — вежливо улыбнулась девушка, — для вас всё что угодно.       Людей здесь было много (видимо, всех разом замучила жажда), и Кларк благополучно простояла в очереди …дцать минут, купила сок и, разворачиваясь, чтобы отнести его пассии своей бабули, врезалась в кого-то и так же благополучно вылила всё содержимое стакана… какой-то девушке на грудь.       Незнакомка сделала быстрый шаг назад и, вскинув руки, стояла с открытым ртом, пока с неё стекал яблочный нектар.       — Да что же это такое то! — выругалась блондинка. — Опять в очереди стоять!       — Да ты издеваешься! — Девушка отлепила от себя майку и исподлобья стала прожигать глазами блондинку, которая качала головой, рассматривая очередь. — Ты извиниться не хочешь?! Ты мне испортила… ты мне испортила всё!       — Ну не так уж и всё, — отмахнулась Кларк, которая думала о том, как бы кого-то попросить уступить ей очередь. — Извини.       — Нет, так не пойдёт. — Девушка, схватив Кларк за руку, развернула в свою сторону. — Так не просят прощения. Ты посмотри, что ты со мной сделала!       Кларк опустила взгляд девушке на грудь и подметила, что лифчика под майкой не было. Соски враждебно торчали, а когда Кларк подняла взгляд и заглянула ей в глаза, то поняла, что всё, что стоит напротив неё, настроено враждебно.       — Прости, наверное, очень неловко… ну, то есть… у тебя даже лифчика нет. Тебе стоит сходить переодеться. В общем, извини, а мне надо купить сок. — Она отпихнула девушку и пошла в конец очереди.       — Сучка.       Кларк проигнорировала шипение за своей спиной. У неё сегодня очень странный день, и вся голова была забита разными мыслями. Она бы точно извинилась лучше, если бы это случилось в любой другой день.       Отстояв в очереди ещё минут пятнадцать, Кларк недовольная возвращалась к своему столику. Она была очень удивлена тому, кто сидел рядом с её бабушкой.       Девушка тут же уловила Кларк, и с её лица пропала улыбка. А вот самой Кларк хотелось развернуться и бежать без оглядки, выкинув по пути нафиг этот сок.       Она понятия не имела, кто это и почему она сидит за её столом, но выяснять почему-то не очень хотелось. Её вывело из транса то, что на неё уставились все, кто сидел за столиком. В том числе и Анджелина, которая, развернувшись корпусом, исподлобья смотрела на неё.       — Кларк, ну что ты стоишь, присаживайся. — Бабушка непонимающе подозвала внучку к столику, и та покорно присела, пододвинув сок Анджелине, которая кивнула ей в благодарность. — Представляешь, Кларкусик, Лексу только что кто-то облил соком! Кстати, прости, забыла представить. Это Кларк, моя внучка. А это Лекса, внучка Анджелины. Девочки, я так рада, что вы здесь.       А вот сами девочки были не очень-то и рады. Кларк, выдавив улыбку, протянула руку, которую брюнетка ей тут же пожала.       — Да у меня вообще слов нет! Приезжают сюда кто попало, а потом случаются… такие казусы. — Анджелина в воздухе пригрозила пальцем той, кто посмел облить её внучку. — Понаехали! Хулиганьё!       — И не говори, Энджи, — улыбнулась брюнетка на слова своей бабули. — И я уверена, что ей совсем не стыдно. — Глаза девушки сверкнули в сторону Кларк.       — Уверена, что стыдно. — Кларк закатила глаза, желая, чтобы они прекратили обсуждать ту нахалку, что ходит и хулиганит.       — Лекса, расскажи, ты надолго здесь? — обратилась к девушке Скарлетт.       — На всё лето. Я всегда хотела отдохнуть в Майами и уверена, что это лето будет чудесным. Заодно я смогу побыть с Энджи. — Брюнетка кинула мягкий взгляд в сторону своей бабушки.       Бабушка Кларк продолжала задавать какие-то вопросы, но Кларк уже не слышала их, потому что её взгляд был сфокусирован на сосках, которые торчали. Неужели этой девушке так комфортно? И неужели хозяйка сама не замечает этого? Это же неприлично, в конце концов!       Кларк дёрнулась, когда майка пришла в движение, и подняла взгляд наверх, заметив, что хозяйка майки внимательно смотрит на неё:       — Наверное, очень интересно? — улыбнулась брюнетка, не сводя взгляда с голубых глаз.       — Не то чтобы очень, — начала Кларк и тут же прокашлялась, так как в горле вдруг запершило. — Просто думаю, что это немного неуместно. Точнее… неприлично.       — Кларк, ты же говорила, что там… Что это чудесное и интересное место! — Скарлетт вскинула руки.       — Чудесное..? — немного не поняла блондинка.       — Мы говорим об отеле, в котором ты остановилась. Там проходят пенные вечеринки. — Лекса отвернулась в сторону, чтобы посмеяться над блондинкой, которая стремительно краснела.       — Ах да… пенные. Нет, Ба, там очень всё прилично, не волнуйся.       — Ну, смотри мне, а то… я же буду волноваться. Ты ещё у меня совсем маленькая. — Женщина наклонила набок голову, любуясь милашкой внучкой. — Засмущалась, девочка моя, щёчки-то какие розовые. Пупсик.       — Бабушка! — возмутилась Кларк, меняя красноту на щеках на оттенки бордо.       — Стесняшка моя, — не унималась бабушка, которая явно очень любила смущать свою внучку. — Лекса, вам стоит познакомиться поближе. Кларк у меня очень общительная и весёлая девочка.       — Да? Уверена, что это так. Ещё очень вежливая, — усмехнулась Лекса. Только Кларк заметила в её словах сарказм, но парировать не стала.       — Ну, насчёт вежливой я бы поспорила, — вмешалась Анджелина. — Твоя внучка, роза, тот ещё сорванец.       Кларк снова закатила глаза. Похоже, тут двое против одного.       — Ну, она бывает такой, да. Избалованная девочка, — кивнула Скарлетт.       Или трое… Бабуля предательница.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.