***
Гермиона шла по вагону, таща за собой огромный чемодан, как вдруг неожиданно он остановился. Она всеми силами старалась понять в чем дело, пытаясь сдвинуть его с места, но ничего не происходило. Как назло в вагоне было пусто, и вдруг Гермиона услышала позади тихие, лёгкие шаги, будто бы зверь крадётся позади нее. — Твою мать, Грейнджер, что за херня? — послышался из-за спины знакомый разъярённый голос. Она обернулась и оказалась почти вплотную к столь ненавистному слизеринцу. Осознав это, Гермиона моментально отодвинулась от него подальше. — Не могу сдвинуть его с места, — досадно показав на чемодан, сказала она. Малфой лишь нервно потёр виски и закатил глаза. Обойдя преграду, он удалился по слабо освещенному вагону. Гермиона громко выдохнула и снова продолжила дергать чемодан. Все же, характер Малфоя нисколько не изменился с нашей последней встречи, он остался всё таким же козлом и напыщенным кретином. Хотя стоит отдать должное, внешне парень заметно вытянулся, стал довольно привлекателен. Это означало, что все женские юбки этой школы, должны держать себя в узде. Хриплый голос и присущее ему вечное раздражение, придавали таинственности этому блондину. — И что мне с тобой делать?! — зло простонала Гермиона, озадаченно пнув чемодан ногой. Во мраке вагона вновь появился силуэт Малфоя, он быстро шел и уже через пять шагов оказался рядом. Тяжко выдохнув, Малфой поднял чемодан Гермионы и понёс его в сторону выхода. От удивления, она невольно ахнула и пошла вслед за ним, попутно осматривая спину блондина: высокий, с сильными и широкими плечами, ровной спиной и красивой походкой. — Дыши, Грейнджер, — звучал нахальный голос слизеринца, сквозь погасающие лампы вагона. — Спасибо, — сказала Гермиона, когда они вышли из вагона. Малфой многозначительно поднял бровь и ухмыльнулся, затем молча развернулся и ушёл, будто бы не сделал ничего особенного и будто бы вовсе и не знает кто такая Гермиона Грейнджер.***
На ужин Гермиона не пошла. Не хотелось, да и ноги уже не держали. Но на утро она уже была полна сил и готова грызть гранит науки. Конечно же, задача что-то сделать со своими волосами оказалось непосильной. Поэтому громко выдохнув, Гермиона пошла на выход из башни Гриффиндора. Ее настигла Джинни, которая, как всегда, была в прекрасном расположении духа. Девушки спускались по лестнице, Джинни что-то громко рассказывала Гермионе, но она, по своему обыкновению пропускала половину ее слов, лишь изредка кивая головой в знак согласия. Они вошли в зал, где было уже достаточно людно. Убрав выбившуюся прядь за ухо, Гермиона невольно посмотрела на стол слизерина и убедилась в том, что всё было по-старому. Малфой во главе, рядом с ним, словно приклеенная на суперклей Пэнси Паркинсон, а с другой стороны его верный друг и товарищ Блейз Забини. Сколько Гермиона не смотрела на нее, все недоумевала, что в ней такого, в этой Паркинсон? Которая свела с ума большую часть мужской половины школы. У Гермионы в Лондоне такие особы стоят на обочине каждой автотрассы. Невольно закусив нижнюю губу, она села за стол гриффиндора, всё ещё продолжая коситься в сторону слизерина. Гермиона никогда не могла представить себя на их факультете. Они всегда казались ей мерзкими и ничтожными, особенно Малфой. В нём ее бесило всё: его походка, манеры, его аристократическая внешность, всё казалось до тошноты идеальным, что и делало его отвратительным. Поёжившись, она наконец отвела взгляд от святого стола слизерина и принялась за еду. Пожалуй это лучшее решение Гермионы за сегодняшнее утро. Увы, первый урок был Историей магии. Катберт Бинс пугал Гермиону больше всего в жизни, этот призрак, с первого курса как-то странно смотрит на нее. Медленно заходя в класс, проверяя все ли уже пришли, краем глаза она заметила слизерин. — Оу, какие люди! Сама грязнокровка Грейнджер пожаловала, — с едкой ухмылкой на лице сказала Паркинсон. Швырнув учебник на стол и усаживаясь поудобнее рядом с Долгопупсом, Гермиона молча улыбнулась парню. — Чёрт, Грейнджер, ты в девушку собираешься превращаться? — прогоготал Гойл. — Пошёл к чёрту! Или ты хочешь по-другому поговорить?! — из-за спины послышался до боли знакомый мужской голос. Гермиона обернулась. Перед ней стоял облачившись в чёрную мантию, собственной персоной Гарри Поттер. Еле сдерживая себя, чтобы не завизжать, она кинулась обнимать лучшего друга: — Гарри! — радостно улыбаясь, сказала Гермиона. — Дамблдор сказал, что я должен окончить школу, — почесав затылок сказал ее друг. — Да и тебя, нельзя оставлять на растерзание этим слизнякам. — Из-за спины послышался мерзкий смех слизеринцев. — Прекращайте эту порнографию! — прокричала Дафна Гринграсс. — Лучше заткнись, — зло прошипел Гарри. Он был похож на волка, загнанного в клетку к ядовитым змеям. Парень выглядел по-старому. Всё те же лохматые волосы, мятая рубашка, измученные годами очки. — Поттер, заткни хлебальник — подмигнув Гермионе, затем переведя взгляд на Гарри, сказал Нотт. — Гарри, садись, чёрт с ними! — она пыталась отвлечь друга от назревающей драки в первый же день. — Правильно Грейнджер, уводи подальше от нас своего мудака, — из гущи голосов, послышался тихий голос Малфоя. Его все внимательно слушали и посмеивались над его тупой шуткой. Странно, потеряв всё, не имея ни гроша, ни семьи, ни уважения, Малфой остаётся в почёте для этих кретинов. — Мудак здесь только ты, Малфой. — В дверях появился рыжеволосый парень, как всегда, неотёсанный и неуклюжий. — Рональд, ну хоть ты будь умней, — простонала Гермиона, когда друг усаживался за соседнюю парту рядом с Гарри. — Блять, грязнокровка, тебе не кажется, что пора заткнуться? — голос Драко звучал отдалённо и потерянно, будто он обращался вовсе и не к ней. Грязнокровка? Как давно она не слышала от него этого слова, оно перестало быть оскорблением уже давно. Это слово стало чём-то вроде почётной гордости для Грейнджер, ведь она прошла через всё и стала лучшей — будучи грязнокровкой. — Что здесь происходит? — сверкнув очками, в дверях тёмного и пыльного кабинета появилась профессор Макгонагалл. — Всё отлично, болтаем с Грейнджер, — с иронией сказал Нотт. — Внимание класс, прошу выслушать объявление, — серьёзным тоном сказала Минерва. — Мы все во внимании, — сказал Малфой, закидывая ноги на стол. — Попридержите ноги, Мистер Малфой, — тот лишь скорчил гримасу на слова профессора и всё равно положил их на стол. — Староста мальчиков слизерина, встаньте, пожалуйста и староста девочек гриффиндора встаньте тоже, пожалуйста. — Когда Гермиона поднялась, она посмотрела в сторону стола слизерина, за столом которого, поднялся Малфой. Они оба посмотрели друг на друга в страхе и отвращении. — Отлично. С сегодняшнего дня, вы патрулируете два раза в неделю территорию школы и саму школу. За графиком подойдёте ко мне, — сказала профессор, бросив быстрый взгляд на всех присутствующих, затем удалилась из кабинета. — Что за херня?! — зло процедил Малфой. От его ледяного тона Гермиона невольно вздрогнула. Чёрт возьми, во что она ввязалась?