Излишняя торопливость, точно так же как и медлительность, ведет к печальному концу. Шекспир Уильям
Начать разговор было непросто. Иезекииль смотрел на двух сидящих перед ним людей, которые были ему дороги, и не знал, что сказать. Мало что понимали и Бенджамин с Кэрол, поглядывая друг на друга в недоумении. Бен смущённо улыбался, а Кэрол, словно чувствуя что-то нехорошее, наоборот, поджимала губы и хмурилась. — Сегодня я дал обещание Кэрол рассказать ей о том, куда мы с моими рыцарями ездили этим утром, — наконец заговорил он. — Но то, что я сейчас расскажу, должен знать и ты, Бенджамин. Я очень долго думал и сомневался, но ты уже взрослый парень и ты имеешь право знать правду. Попрошу только не говорить ничего остальным. Вас обоих попрошу. — Конечно, Ваше Величество, — сказала Кэрол. Бенджамин торопливо кивнул и в беспокойстве всмотрелся в лицо своего Короля. В таком настроении он видел его нечасто. — Чтобы рассказать о нашей сегодняшней, далеко не первой, поездке, мне придётся начать с событий двухмесячной давности. — То есть, вы хотите сказать, со смерти моего отца? — побледнел Бен. — Да, Бенджамин. Я ещё раз прошу прощения. И за то, что сейчас расскажу, и за то, что не сказал сразу, и за то… что так ничего и не смог сделать. — Ходячих было слишком много, вы не должны винить себя… — Ходячих не было. — Не было? Бенджамин напрягся, неверяще вглядываясь в глаза Иезекииля, а Кэрол, ничего не понимая в их разговоре, к счастью, лишних вопросов не задавала. Просто ждала. Король пояснил для неё: — В тот день, два месяца назад, я с Джеффри и моими рыцарями отправился на заброшенный склад, который я тебе показывал. Мы хотели взять строительных материалов на пристройку для свиней: потомство они дают регулярно и места стало маловато. Ничего не предвещало беды, пока к нам, занимающимся погрузкой, не подъехали несколько машин с вооруженными до зубов людьми. Ричард потом предположил, что они приехали не случайно. Вероятно, выследили нас ещё раньше и тщательно подготовились. — Эти люди убили отца? — срывающимся голосом спросил Бенджамин. — Я расскажу все по порядку. Эти люди сходу объявили себя нашими повелителями, которым мы должны платить дань — как плату за нашу жизнь впредь. Их было довольно много, они были хорошо вооружены, но их требование показалось нам смехотворным. Мы взялись за оружие и попытались драться, но, как ни прискорбно мне это признавать, их было больше и они оказались сильней. Почти никого из наших даже не зацепили, казалось, они не преследуют цели нас убивать, просто показывают, что сопротивление бесполезно. Как потом объяснил их вожак Ниган, — Иезекииль взглянул в сторону Кэрол, надеясь увидеть реакцию на это имя, но она продолжала внимательно слушать, не выказывая никаких эмоций, — им нужны были рабы, чем больше, тем лучше. Вздохнув, он покачал головой, заново переживая все те события. — Твой отец, Бенджамин, был очень храбрым человеком. Его храбрость иногда граничила с безрассудством. Он не смог стоять на коленях перед этим варваром. Он попытался его убить. И у него почти получилось, но ведь их было больше… — Его застрелили? — сглотнул слёзы Бенджамин. — Я был бы рад сказать, что его застрелили. Кэрол вдруг взяла Бена за руку, словно понимая, что сейчас ему понадобится поддержка. — Его бита, которой он дал человеческое имя Люсиль… Этот варвар размозжил битой голову твоего отца на наших глазах, Бенджамин. А затем поставил свои условия. — Вы ему что-то отдаете? — поспешила спросить Кэрол, видя, что Бенджамин пытается представить эту страшную картину, и желая его хоть как-то отвлечь. — Да. Мы отдаём ему часть нашего урожая каждые десять дней. Если мы нарушим условия сделки, они приедут сюда и убьют кого-нибудь из моих подданных. Если нарушим снова — история повторится. — То есть мы отдаем наш урожай человеку, который убил моего отца?! — Часть урожая, Бенджамин, небольшую часть. — Я хочу его убить. — Я тоже хочу, мальчик мой. Но ещё больше я хочу, чтобы вы все здесь, в Королевстве, жили. Кем ты готов пожертвовать ради ещё одной попытки убить этого варвара? Ричардом? Джерри? Морганом? Или, может быть, Дианой? Я не удивляюсь, если он не чурается убивать даже детей, потому и Генри тоже нельзя считать в безопасности. Умолкнув, Бенджамин высвободил ладонь из руки не спешащей высказываться Кэрол и упрямо уставился в стену за плечом Короля. — Я понимаю, как это неприятно слышать. Все это. Но судьба сложилась именно так. Думаешь, я не мечтаю каждую ночь об одном? О том, чтобы убить его раз и навсегда? Мечтаю, Бенджамин, мечтаю. Вот только наши заветные желания не всегда можно исполнить так, чтобы не пострадал кто-нибудь ещё. — Откуда он взялся, этот Ниган? Он давно подобным промышляет? — уточнила Кэрол, снова уводя разговор с не самой приятной темы. — Мы не знаем о нем ровным счётом ничего, Кэрол. Ни откуда он взялся, ни где находится. Его люди приезжают на оговоренные места встречи, собирают дань и уезжают. Не так давно выяснилось, что ёще одно поселение, чуть меньше нашего, также страдает от Нигана и его людей, которые называют себя Спасителями. — Кто? Хилтоп? — спросил Бенджамин. — Да. Помнишь, Иисус пропадал почти на два месяца перед смертью твоего отца? Он потом поведал мне, что Спасители пришли в Хилтоп и что он не решался приходить к нам, чтобы случайно не навести их на Королевство. А потом услышал в их разговоре, что про Королевство они знают и так. Король умолк, глядя на своих собеседников. Кэрол о чем-то глубоко задумалась, а Бенджамин нервно теребил верхнюю пуговицу на своей рубашке. — Я рад, — вдруг хрипло проговорил он. — Я рад, что мой отец погиб как герой. Не от ходячего, а в схватке с врагом. Я выучусь всему, что знает Морган. И я найду Нигана, найду и… — Найдёшь и погибнешь, — качнул головой Иезекииль, стараясь не смотреть в сторону Кэрол и понимая, как она, наверное, сейчас разочарована в нем. — Или же станешь причиной гибели одного из своих друзей. — Но должен же быть какой-то выход! — воскликнул Бен. — Однажды мы его найдём. Однажды. Разговор прервало появление в тронном зале Джерри. — Прошу прощения, Ваше Величество, вы просили не беспокоить вас. — Именно. — Я так Иисусу и передал, но он сказал, что у него очень мало времени и… — Я приму его через три минуты, — кивнул Иезекииль. Бенджамину и Кэрол он рассказал все, что хотел. А услышать последние новости от Иисуса было полезно в любом случае. — Прошу прощения, — развел он руками, давая понять своим собеседникам, что аудиенция окончена. Намёк они поняли и тут же удалились. Бенджамин — снова поникнув, а Кэрол — оглянувшись пару раз так, словно она хотела ещё что-то спросить или сказать. Вот только Иезекиилю казалось, что ему её слова и вопросы вряд ли понравятся. Ему вообще не нравилось выступать перед этой женщиной в качестве Короля, преклонившего колени перед каким-то варваром. Появление как всегда улыбающегося Иисуса отвлекло Иезекииля от его мрачных мыслей. — Приветствую, Ваше Величество. Я сегодня увидел у вас двух новых людей, вы их так хорошо прятали все это время или у вас пополнение? — Пополнение, мой друг. Я слышал, у тебя мало времени? Ты заглянул с обычным визитом вежливости или у тебя есть интересные новости? — Не знаю, насколько мои новости будут вам интересны, Ваше Величество, я предоставлю это решать вам. — Разумно. Я слушаю тебя. Склонив голову и чуть улыбнувшись, приятный молодой человек, которого Иезекииль после года вот таких вот коротких визитов и в самом деле стал считать другом Королевства, начал: — Если вы не забыли, я вас однажды предупреждал о появившихся в этих местах мародерах. Король кивнул в знак того, что все отлично помнил. — Спасители поведали мне, что все мародёры были истреблены неизвестным или неизвестными. — Скорей, неизвестной, — весело улыбнулся Иисус. — Что ты хочешь этим сказать? — Я слышал, что на месте их стоянки, в палатке, там, где всех их нашли с перерезанными шеями, обнаружился… бюстгальтер. — Что? — решил, что ослышался, Иезекииль. — Бюстгальтер. Предмет женского гардероба. Интимный, Ваше Величество. — Я знаю, что такое бюстгальтер! Но как это может быть связано… — Женщин среди них не было. А умерли они рядом с этим предметом одежды. Конечно, они могли использовать его как фетиш… — Или их могла убить женщина. — Женщина или из-за женщины. Как знать, Ваше Величество. Что-то подсказывало Королю, что пришло время для серьёзного разговора с Морганом, который, помнится, очень заинтересовался обстоятельствами смерти мародеров.Часть 8
21 августа 2017 г., 08:00