Король

R
Завершён
96
автор
Net Life бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
95 страниц, 29 896 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
96 Нравится 97 Отзывы 14 В сборник

Часть 9

Настройки

Тогда лишь двое тайну соблюдают, когда один из них её не знает. Уильям Шекспир «Ромео и Джульетта»

Отыскать Моргана труда не составило, как и пригласить его разделить с Королём вечернюю трапезу. Когда Джерри, по просьбе Иезекииля, покинул его покои, мужчины сначала отдали должное ужину. Лишь взяв в руки чашку чая, Морган позволил себе поинтересоваться: — Вы хотели поговорить о Бенджамине? — Что ты можешь о нем сказать? Иезекииль переживал о состоянии парня после их дневного разговора, но решил дать ему возможность осмыслить услышанное самостоятельно. — Он пришёл ко мне и спросил, знаю ли я, как умер его отец. Я сказал, что догадываюсь. Он… он рад, что узнал. Пройдёт время, и ему станет легче. Боль не уйдёт, но со временем она притупится настолько, что он сможет радоваться жизни. Тем более он молод. Да и родителей терять в нас природой заложено. Потеря ребёнка гораздо страшнее… — Кого ты потерял, Морган? — Сына. Жену. — Мне очень жаль. — Помолчав немного, Иезекииль спросил: — А Кэрол? — Кэрол? — Кого потеряла она? — Я не знаю, — задумчиво покачал головой Морган. — Но что-то подсказывает мне, что в её жизни было немало потерь. — Что ты можешь рассказать о ней? — Немногое, Ваше Величество. Я знаю её тремя неделями дольше, чем вы, и половину этого времени провёл в беспамятстве. Король откинулся на спинку стула, медленно попивая чай и показывая, что он внимательно слушает. — Мы встретились случайно, преследуя одну и ту же цель: поиски Рика Граймса. Ночь перед тем я провёл на земле, не найдя иного убежища, и, очевидно, переохладился. Уже с утра у меня началась лихорадка. Но я решил, что идти вперёд будет разумней, и попал в самую гущу ходячих. Отбивался от них, пока не потемнело в глазах. На какое-то время я потерял сознание посреди дороги, а очнулся уже в лесу, видя над собой встревоженное женское лицо. Она оттащила меня в укромное место и ждала, пока я приду в себя, чтобы узнать, где я живу и есть ли у меня поблизости люди, которые будут за мной ухаживать. У меня не было ни жилья, ни людей. Тогда она повела меня в небольшой домик. Мы добрались туда ближе к вечеру, и, кажется… мне показалось, что Кэрол ожидала там встретить еще кого-то. Но никого не было. Она ещё долго смотрела в окно и даже попыталась изучить следы под домом, но я не задавал вопросов — мне было не до того в моём состоянии. Морган умолк, перебирая в памяти скудные воспоминания, и после сразу продолжил: — Мне сложно сказать, что из того, что я помню, правда, а что бред. Мне казалось позже, что я слышу мужские голоса и звуки боя, а ещё — выстрелы. Мне показалось, что Кэрол выходила наружу, а по возвращению от неё пахло смертью. Могу сказать лишь, что, когда мы уходили из этого дома, следы действительно указывали на то, что кто-то пытался на нас напасть, но сам потерпел поражение. В ответ на мой вопрос Кэрол сказала, что мне все приснилось. Я предпочел не настаивать. — Что она тебе рассказывала? — О себе? Практически ничего. Я узнал лишь то, что с Риком она знакома ещё с лагеря под Атлантой, который сформировался при эвакуации. Почему они разделились, я не в курсе. Она рассказала про Терминус и каннибалов там, сказала, что помогла Рику и остальным выбраться из плена и как раз шла им навстречу, когда встретила меня. Мы потеряли его след, но продолжали идти наугад. — На вашем пути все было спокойно? — Почему ты спрашиваешь? Иезекииль пожал плечами, не зная, стоит ли озвучивать рассказанное Иисусом. Не прозвучит ли это так, будто он всерьёз считает, что Морган с Кэрол убили мародеров? Хотя почему бы и нет? — Утром ты интересовался обстоятельствами смерти мародеров. Почему? — Обычное любопытство. Огонёк любопытства был заметен в глазах Моргана и в этот момент. — Я могу его удовлетворить. Несколько часов назад мне встали известно, что мародёры были зарезаны. А на месте убийства был обнаружен… женский бюстгальтер. Морган приподнял брови, но промолчал. — Ты по-прежнему ничего об этом не знаешь? — Не знаю. Он ещё немного помолчал и поднялся со стула. Подошёл к двери и, поколебавшись, не оборачиваясь, сказал: — Однажды Кэрол ушла проверять свои ловушки в лесу и пропала на двое суток. Я не знал, где её искать, и после нескольких часов бесплодных попыток стал ждать на прежнем месте. Вернулась она не в лучшем настроении, если так можно сказать. И оборвала все мои попытки что-то выяснить. Это все, что я знаю. Спасибо за ужин, Ваше Величество. — Спасибо за беседу, Морган, — пробормотал Иезекииль ему вслед. Что ж, можно было сказать, что он узнал сегодня многое, а можно было сказать, что не узнал ничего. Почему он всем своим нутром ощущает какую-то связь Кэрол с этими мародерами? И почему ему кажется, что эту же связь чувствует и Морган? Решив прогуляться перед сном, Иезекииль покинул свои покои и вышел в сад. Там, глядя на ломившиеся от сочных плодов ветки деревьев, он всегда находил покой. Но сегодня там нашлась ещё и Кэрол. Она вовсе не лакомилась яблоками, нет, она по-прежнему оставалась верна шоколаду, который задумчиво отправляла в рот кубик за кубиком, сидя на скамейке и глядя вдаль. — Позволишь? — Иезекииль присел рядом с ней и махнул рукой тут же появившемуся поблизости Джерри, чтобы тот не маячил рядом. — Это ваш сад, Ваше Величество, — пожала плечами Кэрол и покосилась на него. — Шоколад не предлагаю. Хотите — сами себе крадите! — Ты опять украла шоколадку? — не сдержал смеха он. — Так интересней. — Действительно, что может быть интересней кражи в месте, где тебе и так с радостью все дадут? — Откуда я знаю, дадут или нет? — Попробуй попросить. — Если мне станет слишком скучно, — хмыкнула Кэрол и положила в рот ещё один сладкий кубик. С трудом отведя взгляд от испачканных шоколадом губ, которые снилось ему долгие годы, Иезекииль произнёс: — Я могу предложить другой способ избавиться от скуки прямо здесь и сейчас. — Прямо здесь, Ваше Величество? — с наигранным изумлением переспросил она. Снова флиртовала. Вот только цели этого флирта Король понять не мог. Что-то подсказывало ему, что она больше насмехается, чем действительно испытывает к нему приятного рода интерес. — Это место и время вполне подходит для разговора о прошлом, Кэрол. — О прошлом, Ваше Величество? — с интересом взглянула она в его сторону. — Вы хотите вспомнить школьные годы? — Мне интересно узнать, кто такой Рик Граймс, которого вы с Морганом ищете. Мне интересно узнать, почему создаётся впечатление, что ты на самом деле не горишь желанием его видеть. Мне интересно узнать, кто убил мародеров. — Мародеров? Сделав вид, что она не услышал предыдущих вопросов, Кэрол взглянула на Иезекииля, услышав его последние слова. — Группа из шести мужчин без постоянного места жительства. Они грабили все и всех на своём пути, тем и жили. — И что же с ними случилось? — Им перерезали глотки. Есть предположение, что это как-то связано с женщиной. — Очень интересно, Ваше Величество. Вот только какое отношение это имеет ко мне? Или вы у всех женщин спрашиваете об этих… мародерах? — Мне казалось, тебе есть что о них рассказать. Кэрол хмыкнула и резко отвернулась. Король все больше утверждался в своих предположениях, но она молчала. — Я не приказываю тебе рассказывать, это просто беседа, Кэрол. Просто участие человека, которому ты не безразлична. Просто рука помощи, которая, как мне кажется, тебе нужна. — Нужна? — Ты… с тобой что-то не так. Ты не находишь себе места и ничего не рассказываешь о себе. Возможно, если бы ты рассказала хоть кому-нибудь, тебе стало бы легче. Не обязательно мне, возможно, Моргану или кому угодно ещё. Кэрол так и не повернулась к нему, и, когда пауза начала затягивался, Иезекииль позволил себе мягко коснуться её плеча. Она не дернулась, но твёрдо и решительно отстранилась и поднялась со скамейки. На мгновение Королю показалось, что он увидел на её щеках влажный блеск, но долго думать об этом она ему не дала. — Простите, Ваше Величество, но я не думаю, что вы в самом деле желаете услышать что-то подобное. И если вы действительно не настаиваете, я, с вашего позволения, пойду к себе. Завтра рано вставать. Спросить, зачем и куда ей рано вставать, тоже не удалось. Не дожидаясь ответа, Кэрол просто ушла. А Король пообещал себе, что однажды она сама, без принуждения, откроет ему все свои тайны.
96 Нравится 97 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (4)