И гибель ждет его, как всех, кто слишком верит в свой успех. Шекспир У. «Макбет»
В ближайшие два дня о Кэрол не было ни слуху ни духу. Король ездил к её дому утром и вечером, но каждый раз находил лишь запертую дверь. В Королевство он возвращался все мрачнее и мрачнее. Он замечал, что подданные ещё более почтительно, чем прежде, расступаются перед ним, а когда он рядом — понижают голос. Так, словно у него горе какое-то. И это заставляло его мрачнеть ещё больше. Мысли о том, что с Кэрол могло что-то случиться — теперь, когда он наконец узнал её — приносили невероятную боль. Воистину счастливым человеком он был, не имея к началу апокалипсиса ни детей, ни любимой женщины. Кэрол не появлялась, зато к концу третьего дня её отсутствия в ворота Королевства ворвался взволнованный Иисус. Его волосы были растрёпаны, а глаза горели таким огнём, которого Иезекииль ещё никогда не видел. Сердце Короля на мгновение дрогнуло — он понял, что появились новости. И малодушно не желал их слушать. Ведь если чего-то не знаешь, то этого как бы и нет. Иисус сразу дал понять, что новости не для посторонних ушей, и Иезекииль, приказав Джерри принести для гостя ужин и охлажденного вина, пригласил его в тронный зал. — Зря вы попросили Джерри еду принести, я со всеми этими событиями сегодня и крошки во рту не держал. Как же я буду рассказывать вам за едой, — хмыкнул Иисус. А Иезекииль тщетно пытался вычислить по выражению его лица новости какого рода он принёс. Хорошие или плохие? Для кого хорошие и для кого плохие? — Не томи, мой юный друг. — Держитесь покрепче за ваш трон, Ваше Величество, новости у меня в самом деле сногсшибательные. И почему мне кажется, что вы их предвидели два дня назад, когда говорили, что у Спасителей должно что-то случиться? Вот только я не понял насчёт женщины. Иисус нахмурился, а Иезекииль даже вперёд подался в нетерпении. — Говори! — Ладно, самое главное — Ниган убит! — Как? — Вы словно и не удивились, Ваше Величество, — даже обиделся Иисус. — Признавайтесь, это что, ваших рук дело? Это ваш человек? — Расскажи по-порядку, — попросил Иезекииль. Для которого даже смерть Нигана сейчас имела второстепенное значение. На первом месте была Кэрол, убившая лидера Спасителей, в чем Король уже почти не сомневался. Не могло же это все быть просто совпадением. — Какой вы скучный, Ваше Величество, — поморщился Иисус и с вожделением взглянул на большое блюдо, которое как раз внёс Джерри. — Джерри! Друг мой! Хочешь новость? — Если она хорошая, — улыбнулся Джерри, ставя перед гостем его ужин. — Ниган убит! — Это шутка? — он во все глаза уставился на гостя, а потом повернулся за подтверждением к своему Королю. — Ваше Величество? — Иисус утверждает, что это так. Вопль радости, который издал Джерри, должен был быть слышен даже за пределами Королевства. — Вот это я понимаю, реакция! Вот это мне по душе, — улыбнулся Иисус, уже за обе щеки уминавший кашу со свининой. — Так вот, Ваше Величество, вы попросили рассказать с самого начала... — А можно и мне остаться послушать? — Можно, Джерри, можно, — не смог сдержать улыбки при виде такой искренней радости Иезекииль. Ричард, тот вообще, наверное, сознание от счастья потеряет. — Значит, все было так, — отпив из бокала вино, приступил Иисус к рассказу. — Вернулся я от вас ближе к вечеру, спать улёгся сразу, а утром — стук в ворота. Гости у нас. И много. Грегори в шоке, люди в панике. Мы ничего не поняли, пока среди прибывших не показался доктор Карсон, которого Ниган у нас забрал в свое время. — Забрал? Человека? — не понял Иезекииль. — Ему нужен был врач, а у нас их было целых два. Два доктора Карсона. Братья. У них в роду все в медицину шли. Одного, помоложе, оставили нам, а второго, как надеялся Ниган, поопытней, он забрал себе. Так вот, этот доктор Карсон и рассказал нам все. Времени у нас было мало, все эти люди только передохнули немного, напились воды и перекусили, прежде чем отправиться в путь к месту, которое Спасителям неизвестно. — И что же поведал тебе доктор Карсон? — Он рассказал мне о том, что Нигана застрелили прямо посреди собственного двора средь бела дня. Его снял снайпер. С первого выстрела. Раз — и все. Среди прежде таких организованных Спасителей началось паника. Кто-то попытатлся реанимировать Нигана с дырой во лбу, кто-то бросился к стоящим вокруг их лагеря зданиям, где должен был прятаться снайпер… — Его взяли? — Кого, Ваше Величество? — Снайпера. Иисус безмятежно пожал плечами. — Не знаю. Доктор Карсон сказал лишь, что несколько человек кинулось его искать. Другие же были в полной растерянности. Кто-то начал драться за власть, решая, кто будет новым Ниганом. А один из его прежних помощников, Дуайт, который уже планировал побег вместе с женой и сестрой, быстро собрал всех желающих сделать ноги. Их было не так уж мало: все, кто зарабатывал на хлеб своим трудом, а питался гораздо хуже воинов, отбирающих питание у нас с вами, захотели уйти. Некоторые воины тоже решили сменить занятие. Кого-то вообще в лагере не было в тот момент. В общем, важно лишь то, что пока шёл раздел власти, всем желающим удалось сбежать, прихватив с собой четыре автобуса, некоторое количество еды и оружия. — Что ж, будем надеяться, что им удастся начать новую жизнь, — кивнул Король, чьи тревоги, увы, Иисус не рассеял, несмотря на отличные новости по поводу Спасителей. — Это ещё не все, Ваше Величество. Я принёс новости не только для того, чтобы порадовать вас, но ещё и предостеречь. — Предостеречь? — На следующий день, то есть сегодня на рассвете, к нам явился Саймон. Иезекииль помнил, что так звали человека, который, подобно Гэвину в Королевстве, взимал дань с Хиллтопа. — Он явился раньше срока. И с ним было почти в два раза меньше людей — понятия не имею, почему он всегда раньше являлся к нам с такой большой толпой. — Что он хотел? — Он обыскал Хиллтоп, а потом заявил, что мы должны лучше работать и больше отдавать. Когда Грегори заикнулся про Нигана, делая вид, что он ничего не знает о его смерти, Саймон рявкнул, что Ниган — это он, и слушать мы должны именно его. У наших людей, втайне от Грегори, который только напортачить может, зреет план к следующему приходу Саймона дать ему бой. Теперь, когда у него за спиной нет Нигана с большим войском, у нас появился шанс. — Ты предполагаешь, что Саймон может явиться в Королевство? — Если он занял место Нигана, то вполне возможно. А возможно, власть поделить так и не смогли, и теперь банда Нигана разбилась на отдельные группы. Возможно, к вам снова приедет Гэвин. Или не приедет вообще никто. Стоит готовиться к любому варианту, Ваше Величество. — У Гэвина людей всегда было мало, — негромко произнёс Джерри. Иисус кивнул ему с улыбкой. — Возможно, это и ваш шанс тоже. Нужно действовать сразу, пока они снова не набрали обороты. — Мы подумаем, — согласился Король. Он попрощался с гостем, который спешил готовиться к маленькой войне за свой родной дом, а сам собрал своих верных рыцарей на совещание. Решений пока не принимал, но выслушивал каждого. Мнения у всех сошлись на том, что, если Его Величество дозволит, они готовы воевать с Гэвином за право Королевства жить свободной жизнью. Только Морган молча слушал, не поддерживая остальных, но и не говоря ни слова против. На следующее утро Король, прекрасно понимая, что сейчас каждый день на счёту, согласился с предложением дать Гэвину бой. Одно удручало: они понятия не имели, явится ли Гэвин, а возможно, Саймон, что было бы гораздо неприятней из-за большей численности его людей, прямо в Королевство или, словно ни в чем не бывало, приедет на встречу. Распорядившись увеличить количество дежуривших на воротах стражей и готовиться к предстоящему бою, Иезекииль по-прежнему ходил к Кэрол утром и вечером, надеясь однажды застать её на прежнем месте. Но проходил день за днём, прошла целая неделя, а её все не было. И только на девятый вечер, утомленный подготовкой к завтрашнему возможному появлению Гэвина и его людей на запланированной встрече, Иезекииль замер на подступах к дому, увидев призывно приоткрытую дверь и свет, горящий в окне. Она вернулась. Король с трудом справлялся с нахлынувшими эмоциями — уж слишком они были противоречивы.Часть 18
9 февраля 2018 г., 07:33