ID работы: 5526887

Во всем виноваты ногти

Слэш
R
Заморожен
102
автор
Размер:
28 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
102 Нравится 40 Отзывы 38 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Солнце уже начало потихоньку уходить с поле зрения, погружая все вокруг в темноту. Ужин закончился, и каждый занимался своими делами, пока еще не пришло время отбоя. Кто-то сидел в библиотеке, кто-то в гостиной, некоторые предпочитали немного потренироваться, ведь скоро матч по квиддичу. Учителя проверяли работы, составляли план на следующий урок, директор пил чай с лимонными дольками, и только профессор Снейп все еще нежился в своей кровати. Правда, нежиться ему оставалось совсем недолго, ибо у Сириуса начала затекать рука, на которой и покоилась его голова, и мужчина решил немного поменять положение, чем потревожил ставший крайне чутким сон зельевара. Северус что-то промычал, немного повозился, а затем, видимо обнаружив, что что-то не так, открыл глаза. — Какого? — вырвалось из его уст, когда он увидел, кто лежит рядом. — Я бы предпочел услышать «Доброе утро», правда, сейчас уже вечер, — усмехнулся Сириус в ответ. — Черт, почему я не проснулся раньше? У меня сегодня должны были быть четыре лекции… — Ну, ты похоже давненько не высыпался, твоему организму надоели эти издевательства и он устроил забастовку, да и вчерашнее огневиски сыграло не последнюю роль. Тебе нельзя так напиваться — вредно для бессонницы. Кстати, по поводу уроков не беспокойся, я отправил профессору Дамблдору Патронус, где все ему объяснил. — Что ты сделал?! — Ничего криминального, просто сказал, что сегодня ты предпочел остаться в обществе очень обаятельного меня, нежели вновь погрузиться в пучину преподавания. — Сейчас ты отправишься к праотцам, Блэк, — прорычал Северус и сунулся за палочкой, но не обнаружил ее на месте. — Что-то потерял, Нюниус? — озорная улыбка появилась на лице мужчины, а в руках он уже держал палочку зельевара. — Немедленно верни мне палочку. — Если хорошо попросишь… — Я посажу тебя за воровство. — Какой ты скучный, — с наигранной печалью в голосе проговорил Сириус и протянул предмет раздора владельцу. Снейп взял палочку двумя пальцами и брезгливо вытер ее о мантию. — Не выношу, когда вещи воняют псиной. — Неужели? Тогда тебе придется сходить в душ. — На что ты намекаешь? Хочешь сказать, что мы с тобой… — на лице Северуса отразился ужас. — Ты был очень настойчив, как я мог отказать? Но не беспокойся, я постарался не оставить следов. В комнате воцарилась полная тишина. Северус не знал, что ответить, в голове было совершенно пусто. На него словно ушат холодной воды вылили. Обстановку разрядил Блэк, который чуть ли не давился от смеха. — Ты бы себя видел! Успокойся, Нюнчик, не спал я с тобой, больно мне это надо! Ну хотя как не спал… Ты наотрез отказывался отпускать мою руку, поэтому, как видишь, ночевать пришлось вместе. Да и весь этот день ты спал без задних ног, не хотелось тебя будить. — Какая забота, — голос у Снейпа был какой-то странный, поэтому он слегка прокашлялся, а затем продолжил — А теперь — проваливай. И не смей приближаться сегодня к Поттеру, завтра после обеда расскажем ему обо всем вместе, и лучше, чтобы директор тоже при этом присутствовал. Но если ты уйдешь и больше никогда не вернешься, я буду очень благодарен. — Не дождешься. Я не оставлю Гарри одного, и уж тем более с таким как ты, к тому же я его магический опекун, — проговорил Сириус, накидывая на себя куртку. — Это не надолго. — Посмотрим. — Посмотрим. И на этой веселой ноте Снейп захлопнул за Блэком дверь.

***

Первым делом Сириус решил зайти к Альбусу Дамблдору, чтобы обсудить с ним некоторые вопросы. Он хотел поговорить еще вчера, но почувствовав близость крестника, передумал. Теперь же ничто его не отвлекало, поэтому уже спустя несколько минут мужчина вошел в кабинет директора. — Сириус, мой мальчик, я так рад вас видеть! — Дамблдор встал со своего кресла и подойдя к гостю, крепко обнял его — Вы замечательно выглядите, учитывая, как долго просидели в заточении. Кстати, не собираетесь обращаться по этому поводу в суд? Вам так и не выплатили компенсацию, хотя они были обязаны это сделать. — Я тоже очень рад, Альбус. Уж что-что, а деньги — наименьшее, что меня сейчас волнует, прежде всего я хочу вернуть свою семью, а уж потом заниматься всем остальным. К тому же простая компенсация меня не устроит. Некоторые люди, не будем называть имен, ответят за свой промах как минимум должностями. — Да-да, вы правы. И думаю, это будет вам под силу, особенно, когда примите кольцо Лорда. Но на это еще будет время, а сейчас, наверное, вы хотели бы пообщаться с Гарри? Я могу его позвать. Директор уже потянулся к летучему пороху, но Сириус его становил. — Нет, не нужно, мы уже виделись с ним вчера, правда недолго, но все же. Сейчас я хотел бы поговорить конкретно с вами. — Правда? И о чем же? — Дело вот в чем…

***

Поскольку весь предыдущий день крестный так и не попался на глаза, это означало, что скорее всего он уже покинул Хогвартс, уехав в неизвестном направлении. Окончательно убедившись в том, что в этом мире он никому не нужен, Гарри погрузился в самобичевание. Рон всячески пытался растормошить приятеля, но тот никак не воспринимал его шутки, наотрез отказался играть в шахматы, и даже отмахнулся от тренировки по квиддичу, что вообще являлось нонсенсом! Мальчик просто сидел, тупо уставившись в стену, и думал о чем-то своем. На завтрак он тоже не пошел, а когда с него вернулись все остальные, Гарри даже не заметил возбужденного состояния мальчишек, и чуть ли не плачущих девочек. Он собирался и на уроки не идти, но сделать это ему помешала Гермиона, которая тоже была необычайно расстроена, а теперь еще и зла. — Не знаю, что там у тебя приключилось, но это не повод прогуливать занятия. Знай — списать лекцию я тебе не дам, поэтому ты сейчас же берешь себя в руки и идешь на нее сам! — И какой у нас сейчас предмет? — безжизненным голосом поинтересовался Гарри. — Защита от темных искусств, будь она не ладна. — Неужели не соскучилась по мистеру Локхарту? Вы же, девочки, так его все любите. — Не сыпь соль на рану, — Гермиона сердито надула губки и скрестила руки на груди — собирайся, а то целый семестр будешь писать доклады самостоятельно. — Умеешь же ты уговаривать. Ладно, пойду. Сейчас только за учебником сбегаю. — Не нужно, профессор сказал, что сегодня они нам не понадобятся. — Хм, ну ладно.

***

Когда ребята зашли в класс, то обнаружили… Точнее, не обнаружили. Ничего. Ни парт, ни стульев, ни шкафов. В помещении не было вообще никакой мебели. А помимо мебели здесь отсутствовал также и сам преподаватель. Находиться в пустом кабинете было жутковато, а то, что с приходом последнего ученика, за ним захлопнулась дверь, еще больше испугало всех студентов. Даже самые храбрые представители Гриффиндора нервно сглотнули. Гарри, который до этого все еще находился в некоторой прострации, наконец пришел в себя и тоже знатно напрягся. — Сегодня я собираюсь проверить каждого из вас на прочность, — раздавшийся неизвестно откуда голос показался мальчику смутно знакомым — Несмотря на то, что вы только второй курс, вы уже должны знать несколько защитных заклинаний и хотя бы одно атакующее. На этом уроке вы покажите ваш уровень знаний, чтобы я смог подобрать подходящую программу на следующие занятия. Кто еще не в курсе, — голос, который, казалось, все приближался, стал наиболее отчетливо слышаться в левом углу, напротив окна, а затем чья-то фигура начала вырисовываться буквально из воздуха — я - ваш новый преподаватель по Защите от Темных Искусств, профессор Сириус Блэк. Похоже, Гарри был единственным, для кого это являлось новостью. Эмоции сменялись на его лице одна за другой: сперва неверие в реальность происходящего, потом удивление, затем осознание, и наконец — искренняя радость. Сириус же весело подмигнул крестнику, а затем, вновь нацепив маску серьезности, велел всем разделиться на пары. Ребята по очереди демонстрировали преподавателю свой магический арсенал, но уровень знаний настолько отличался, что некоторые пары учеников показывали от силы одно-два заклинания, а некоторые — все семь. Особенно выделились дети местной аристократии и Золотое Трио, что, впрочем, никого не удивило. Отстающим Сириус дал задание за неделю восполнить пробел в знаниях, а преуспевающим — помочь отстающим. Когда урок подошел к концу, Гарри попросил друзей его не ждать, и как только все покинули класс, он подбежал к новоявленному преподавателю и повис на нем мертвым грузом. — Я так испугался, что ты ушел… — пробубнил он мужчине куда-то в живот. — Ну что ты, как я мог тебя бросить? Ты — единственный родной мне человек на этой земле, я никогда тебя не оставлю, — ответил Сириус, ласково поглаживая крестника по голове. — У меня тоже ближе никого нет, тетя и дядя меня ненавидят, так что… — грустно произнес мальчик. — Я не должен пока тебе этого говорить, но ты не так одинок, как думаешь. Есть еще один человек, которому ты очень важен. Гарри заметно приободрился и, подняв голову, вопросительно уставился на крестного. — Правда? И кто же это? — Секрет. Сегодня после обеда поднимись в кабинет директора, там все узнаешь, — улыбнулся Сириус. — Хорошо. Кстати, куда делся профессор Локхарт? Сириус на минутку замолчал, размыкая объятия, а затем достал из кармана палочку и принялся не спеша левитировать из соседней комнаты мебель, попутно рассказывая, что произошло с любимым учителем всей женской половины Хогвартса. — Да так, его попросили пройти аттестацию по профессиональной компетентности, а он ее завалил, вот и сместили с должности. — Интересно, чья была идея провести эту аттестацию? — задумчиво протянул Гарри, но в его голосе слышался намек. — Понятия не имею, — для пущей убедительности мужчина приложил руку к груди. — Сделаю вид, что поверил. Впрочем, он действительно никудышный преподаватель, даже Снейп смог одолеть его на дуэли. — Снейп, между прочим, всегда был неплохим дуэлянтом. — А ты откуда знаешь? — Мы с ним учились вместе, только на разных факультетах. — Да нуу? И как? Он уже тогда был вечно злющий? А вы с ним хорошо ладили? А почему… — градом посыпались вопросы, но перемена подходила к концу, поэтому Сириусу пришлось прервать мальчика. — Все потом, Гарри, сейчас тебе нужно на урок. У вас сейчас Трансфигурация, кажется? — Да, она самая. Ладно, я побежал тогда, а то Гермиона меня проклянет. Но не надейся, что я так просто от тебя отстану! — Ты что! Как я смею! — театральности Блэку было не занимать. Негромко хихикнув, Гарри собрал свои вещи и в спешке покинул класс. А на протяжении всей Трансфигурации у него крутился в голове только один вопрос — о ком же говорил Сириус?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.