ID работы: 5528128

Глупость или гениальность

Джен
G
Завершён
258
Пэйринг и персонажи:
Размер:
18 страниц, 4 части
Метки:
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
258 Нравится 10 Отзывы 81 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Майкрофт сидел напротив младшего брата, сдерживаясь из последних сил. Шерлок крутил в руках телефон, строча кому-то сообщения. Старший Холмс должен был заняться делами, но перед этим он должен был попросить брата об одолжении. Полчаса назад Шерлок сказал: «Секунду, только отвечу» и с этого момента не отрывался от мобильного. Наконец, не выдержав, Майкрофт вырвал телефон у брата из рук и положил в ящик стола. — Какого чёрта ты делаешь? — Шерлок был само возмущение. — Привлекаю внимание. У меня есть дело для тебя. Младший поджал губы, недовольно хмурясь. Но был достаточно заинтересован, чтобы не предпринимать попыток вернуть вещь обратно. — Дело государственной важности? — Мой помощник мёртв. — Месть, деньги, секс. Скука. — Верно. Скука. Если бы не факт того, что его тело было найдено в стиральной машине в прачечной. — Здесь? В Лондоне? — Шерлок заметно оживился. — Да. У него нет жены, детей, год назад он расстался с любовницей. Друзей у него было немного, их уже допросили и подтвердили алиби. Никто не знал, что он мой помощник, так что мотивом занятие его места не может быть. — Почему ты сам не занялся расследованием? — Зачем мне заниматься твоей работой?

***

— Джон, — Шерлок распахнул дверь кабинета и быстрым шагом вошёл внутрь. — У меня есть дело, которое может тебе понравиться. — Террористы? — Нет. — Антиполитическое движение? — Нет. — Тогда выйди за дверь, — Ватсон махнул ручкой в сторону выхода, не отрываясь от бумаг. — Интересное дело, — Холмс забрал бумаги, привлекая к себе внимание. — Помощника моего брата нашли в прачечной. — И? Ватсон откинулся на спинку кресла, а Холмс сел на край его стола. — Тело жертвы найдено в прачечной, в стиральной машине. Нет подозреваемых, мотива, даже родственников у мертвеца нет. — Любовница? — Расстались год назад. — Коллеги? — Никто не знал, чем занимается жертва. И почти у всех есть алиби. — Почти у всех. В первую очередь надо было опросить коллег. Давай, займись делом, — Джон попытался забрать бумаги, но Шерлок встал и увёл руку в сторону. — Один я буду заниматься этим дольше. — Расследования — не моя сфера, помнишь? — Тело в стиральной машине. Шерлок поиграл бровями и Джон сдался. — Хорошо, хорошо, ладно. Первыми идут в расход коллеги. Но коллеги оказались либо с алиби, либо вообще не помнили жертву. Почти все подчинённые Майкрофта были озабочены своей жизнью и старались посвятить в её детали, рассказывая подробности. Ватсон почти спал, а Холмс с интересом слушал излияния людей, задавая вопросы, делая вид, что сопереживает даме с больной собачкой, мужу, чья жена готовит просто отвратительно, молодой паре, которая боится, что их отношения повлияют на совместную работу. Но о Райане Лэнсе они говорили мало, постоянно забывая как того зовут и почему их вообще допрашивают. Закончив с коллегами Лэнса, они поехали в морг к патологоанатому, у которого находился труп. — Причина смерти? — Ватсон поморщился, смотря на кости с обваренной плотью. — Вот здесь, на затылке, — патологоанатом покрутил в руках голову, — следы множественных ударов. — Его убили тяжёлым предметом? — Шерлок оторвался от созерцания обваренной конечности. — Я предполагаю, что это была бита. — То есть, точно вы сказать не можете? — Пока нет. Потратив день в пустую, Холмс и Ватсон следующим утром поехали осматривать квартиру жертвы. Дом, где жил Райан Лэнс был старый, зато квартиры большие и с высокими потолками. В подъезде стояла тишина, топот ботинок и звук прибытия лифта отдавались гулким эхо по всему длинному коридору. Открыв дверь ключом, Джон пропустил Шерлока вперёд и зашёл в квартиру сам. — И кто его убил? У тех, кто мог убить Райана Лэнса есть алиби, — Шерлок прошёл к книжному шкафу и принялся пролистывать книги. — Или же, они его вообще не замечали. Может, его убили и не заметили? — Странно, что на месте преступления почти ничего нет. Кто-то же должен был засунуть труп в стиральную машину, — Ватсон осматривал полки и ящик рабочего стола жертвы. — У нас всё ещё нет мотива, а тело напоминает фарш. — Довольно крупный фарш, Джон. Жертве нанесли несколько ударов по голове неким предметом. Предположительно, битой с железным стержнем внутри. — Не может быть, чтобы у нас не было подозреваемых. Кстати, у нашей «офисной мыши» довольно классная установка, — Ватсон замер напротив домашнего кинотеатра. — Как думаешь, насколько громкой она может быть? Холмс подошёл к нему, смотря на название и вводя его в гугле. — Достаточно громкой, чтобы не просто мешать соседям, а очень сильно мешать им. Ватсон ухмыльнулся: — А вот и мотив. Включив телевизор, Джон попросил Шерлока дать ему любой диск из коллекции жертвы. Сев на диван, они стали прибавлять громкость звука, пока тот не стал невыносим. Долго ждать не пришлось. Через десять минут в дверь постучали. Джон открыл её и увидел на пороге девушку, она что-то кричала, но Ватсон не расслышал. Девушка повторила ещё раз, но из-за взрыва в кинокартине, он снова не услышал. Тогда незнакомка, оттолкнув его, вошла в квартиру и вырвав пульт у Холмса из рук, выключила телевизор. — Какого чёрта, вашу мать? Вы подумали о том, что здесь могут жить другие люди, которым нужна тишина? — девушка говорила довольно громко, но не громче, чем до этого работал кинотеатр. — А вы кто? — Шерлок выглядел удивлённым. — Соседка, — девушка тыкнула на стену с телевизором. — Мне нужна тишина. — А можно осмотреть вашу квартиру? — Джон показал девушке удостоверение и та стушевалась. — Зачем? — Хотим убедиться, что в вашей квартире хорошая слышимость. Если звук приносит вам много неудобств, то вы можете подать в суд. — О, нет, не нужно. — Я уверен, вы выиграете дело. Девушка закусила губу. — Ну хорошо, ладно. Идёмте. Зайдя в соседнюю квартиру, Джон обратил внимание на биту, стоящую у двери и указал на неё Шерлоку, который, сразу же, поняв, что от него хотят, задержался в коридоре. Проведя рукой по стене, Ватсон почувствовал, что извёстка под обоями повреждена. Кто-то явно стучал в стену со стороны квартиры девушки. — И часто вас беспокоил шум? — Каждый день. Райан постоянно включал телевизор слишком громко. — Вот как. Из коридора вышел Шерлок, держа в руке биту. Он специально надел перчатки, чтобы не повредить отпечатки. — На ней кровь. — Мисс, — Джон повернулся к девушке. — Вы арестованы. — Хорошо, что я взял с собой перекись водорода, — Холмс самодовольно скалил зубы.

***

— Так его убила соседка, — Майкрофт постукивал карандашом по большому пальцу на руке. — Он мешал ей. Громко включал телевизор, — Шерлок снова строчил кому-то сообщение. - Но не она его убила, а её парень. Он позвал Лэнса в гости, а потом забил битой до смерти. — Забавно. Подходит под категорию месть? — Джон говорит, что да, — Шерлок убирает телефон в карман. — Они разозлились. Парень соседки со всей силы ударил Райана Лэнса по голове битой, а когда жертва упала, продолжал наносить удары. Потом убийца и его девушка, завернув тело в ковёр, спустили тело вниз, перешли дорогу, выждали момент, когда в прачечной никого не будет, зашли, и засунули ковёр с телом в стиральную машину. — Девушку взяли за сокрытие или содействие? — Содействие. Старший Холмс кивнул. — Ты быстро справился. — Мне помогли. — Кто? Телефон в кармане Шерлока завибрировал и Майкрофт закатил глаза. — Мне пора. Удачи с диетой, Майкрофт. Шерлок стремительно покидает здание и садится в машину. — Снова террористы? — Нет, на этот раз точно твоя сфера, — Джон улыбается и нажимает педаль газа.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.