ID работы: 5529212

Брак по расчёту.

Гет
R
Завершён
44
автор
Размер:
78 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 17 Отзывы 12 В сборник Скачать

4 (1 ч)

Настройки текста
Отправив с полдюжины писем и назначив несколько встреч на понедельник, Эрик собрался спуститься вниз. К его удивлению, Сьюки уже озабоченно вышагивала вокруг софы. Демоны гнали ее сегодня без устали, нужно было найти способ их обуздать. – Готова? – спросил он, поймав ее за руку. И почувствовал ее дрожь. – Эй… это всего лишь ужин с одной пожилой парой! Это не то что вваливаться на чей-то день рождения и делать предложение мужчине, с которым ты никогда не встречалась. – У меня и тогда руки дрожали. – Она слабо улыбнулась. – Это не просто ужин. Это представление. Наше первое представление, и мы не должны его запороть. У нас нет запасного парашюта. – Вот тут ты не права, дорогая. В моем бумажнике всегда есть запасной парашют. – Только ты можешь превратить невинный комментарий в инсинуацию! – Ее глаза вспыхнули синим блеском. Как он мог только подумать, что они карие? – Если тебе это не нравится, перестань поставлять мне боеприпасы. Сьюк раздраженно выпятила нижнюю губу, но он видел – она борется со смехом. – Половину своего времени ты просто дурачишься, верно? – Половину времени? Ничего подобного. Я отдаю этому все мои двадцать четыре часа в сутки! – Он подмигнул и поцеловал ее уже не дрожащую руку. – Ну вот, теперь ты больше не нервничаешь. Моя миссия исполнена. Но прежде чем мы отправимся, не могла бы ты найти у себя какие-нибудь парные сережки? Ее пальцы взлетели к ушам. – Что? Боже, как это произошло? – Иногда нужно слегка притормаживать. Если, конечно, ты не хочешь, чтобы мои родители подумали, будто мы вывалились прямо из постели и нам пришлось одеваться в большой спешке. Она скорчила гримаску и побежала наверх. Прямое черное платье, как и остальные, не представляло никакого выигрыша ее фигуре. И только тот, кто недавно был прижат к этому телу, мог знать, какие формы оно скрывало… **** Весна развернулась в полную силу, втягивая в себя дневной свет. И блэдсфордские груши в полном цвету были похожи на гигантские ватные палочки. – Ты знаешь, мне любопытно… – Эрик бросил взгляд на четкий угол ее скул. Нервы. Ее нужно было чем-то отвлечь. – Если ты сама не была жертвой нападения, то ведь что-то должно было зажечь под тобой этот костер. Так что это было? – Моя тетка. – Сьюк на мгновение закрыла глаза и начала покачивать ногой. Ритмично. – Та сцена, когда она появилась в нашем доме с огромной ссадиной на щеке, врезалась в мою память. Мне было шесть лет, и я ужасно боялась вида открытых ран… – Она передернулась. – Ей нужно было наложить шов, но она отказалась ехать в больницу. Там обратились бы в полицию, если бы поняли – это были побои. А тетка не хотела, чтобы арестовали ее мужа. Поэтому моя мать воспользовалась домашней аптечкой и попыталась воззвать к ее разуму. «Хватит рыдать, – сказала она. – Ты заслуживаешь лучшего». – Она не прислушалась к ее совету? – Нет. – Сьюки уставилась на мелькавший за окном пейзаж. А что случилось потом? – Он сбил ее с ног, тетя ударилась головой. После двух месяцев комы врачи, наконец, выдернули вилку из розетки… – Ее голос дрогнул. – Ее муж клялся – это была случайность, но у судьи сложилось другое мнение на этот счет. Моя мать, потеряв сестру, изживала свое горе работой в приюте, решительно настроившись спасти как можно больше женщин от семейного тиранства. – И ты пошла по ее стопам? – Я всегда помогала ей. Годами я наблюдала, как эти несчастные женщины приобретали профессиональные навыки, как старались стать твердыми, чтобы избавиться от подобной чудовищной зависимости. Это удивительная вещь – когда ты помогаешь кому-нибудь начать новую жизнь. Моя мать была предана этому делу, но теперь ее нет… – Это горькое признание и стаккато, выбиваемое ее пальцами по дверце машины, отвлекло его внимание от дороги. – Мне нужно быть уверенной – то, что случилось с моей теткой, не случится с какой-то другой женщиной. Ты сказал – люди вступают в брак, когда не могут жить друг без друга. Я же вижу оборотную сторону брака. Когда женщины не могут оставить своих мучителей. Мне это дарит ночные кошмары. «О боже! Какими тенями наполнена ее жизнь?» – мрачно подумал Эрик. Ничего удивительного, что Сьюки не могла быть спокойна. Слишком долго она была окружена горем. Никто не позаботился о том, чтобы научить девочку, как получать удовольствие от жизни. Как, хотя бы на время, отогнать тучи и поиграть на солнышке. Он, Эрик Нортман, будет ее спасителем! – В следующий раз, когда тебе приснится кошмар, можешь забраться ко мне в постель. Голубые глаза на мгновение остановились на нем. – Я буду иметь это в виду. Но предпочитаю не зависеть от мужчины, вот почему я никогда не выйду замуж! – Да, но это кольцо на твоей левой руке, дорогая, очень напоминает обручальное. Она закатила глаза: – По-настоящему, я имею в виду. Фиктивный брак не в счет. – Брак – это не средство сделать людей зависимыми друг от друга. Это гораздо большее. Получается – можно было потерять и больше? Как и случилось с Годриком. Он был так счастлив с Лили, по уши увлеченный своей глупой любовью! У них было столько планов! И в один миг все рухнуло… Были дни, когда Эрик не знал, как Годрик это выдержит. Так что лучше не усложнять отношения. Удовольствие – да. Эмоциональная увлеченность – нет. Эрик оказал Годрику услугу, не позволив превратить этот дом в мемориал. Если бы Годрик пошел по этой дорожке, он бы вечно скорбел о своей потере. Сьюк уже начала понемногу рассеивать призрак Лили в доме, как Эрик и надеялся. – Звучит подозрительно, Нортман. У тебя был роман с замужней женщиной. Впечатление, что других, более подходящих для брака женщин ты просто избегал. В какой момент этот разговор вдруг стал проверкой его брачной концепции? До сих пор Эрик и не подозревал, что у него таковая имеется. – А то, что я женюсь на тебе? – Вот это как раз и служит доказательством твоей позиции. Брак с женщиной, с которой ты согласился развестись, еще не приблизившись к алтарю, – сладко проворковала она и вонзила иглу глубже: – Пора и мне полюбопытствовать: а какие у тебя препятствия для брака? – Вечно недовольная жена с острым язычком – вот это было бы препятствием номер один, – сказал он. – Но когда-нибудь я все же женюсь. Когда найду подходящую женщину. – А что не так со всеми твоими предыдущими кандидатками? – Слишком навязчивы. Сьюк хмыкнула: – Навязчивые женщины впадают в зависимость от мужчин, чтобы заполнить пустоту внутри себя. – Ты кто, доктор Фрейд? – Моя основная специальность – бизнес. А психология – дополнительная. У меня нет пустот. Смотри-ка, оказывается, я просто идеальная подружка, а, Нортман? – Девушка игриво ткнула его локтем в бок, вызвав у него улыбку. – С этим трудно не согласиться. Теперь он понимал ее колючесть по отношению к мужчинам. Понимал, но не принимал. Не все мужчины – вспыльчивые лузеры, склонные к доминированию над теми, кто слабее. Есть мужчины, которые ценят сильных и независимых женщин. Им даже нравится вызов от женщины, которая через пять секунд после того, как растаять в горячих объятиях мужчины, могла заявить – она не заинтересована ни в каких отношениях с ним. Родители Эрика жили на другой стороне Хайланд-парка, в двухэтажном доме среди тюльпанов, шалфея и гиацинтов. Более старая версия Эрика с серебристыми волосами появилась в дверях дома, давая Сьюки намек, как будет выглядеть Эрика лет через тридцать. Привет. Я Стен, – сказал мистер Нортман и широко распахнул дверь. Эрик положил ей руку на талию и легонько подтолкнул вперед. Это ободряющее прикосновение согрело Сьюки, напоминая – они пришли сюда вместе. По чистой случайности, она приобрела настоящего партнера, решающего все проблемы, о существовании которых даже не подозревала. Эрик мог успокоить ее и проявлял достаточно внимания, чтобы заметить – она надела разные сережки. Сьюки и не думала о таких вещах, когда разрабатывала свой план. Благодаря Эрику все было улажено, и вскоре они снова смогли бы вести каждый свою собственную жизнь. Эрик представил Сьюк своему брату Годрику, и миссис Нортман пригласила всех в гостиную с обитой плюшем мебелью. – Сьюки, очень рада видеть тебя здесь. Пожалуйста, зови меня просто Фригг. Присаживайся. – Фригг показала на место рядом с ней на бежевом диване. – Должна сказать, я была очень удивлена, узнав, что вы с Эриком возобновили ваши отношения на моем дне рождения. Я никак не могла вспомнить, чтобы вы когда-нибудь встречались. – Я не все тебе рассказывал, мама, – остановил ее Эрик, садясь на диван рядом с Сьюк и притягивая ее к себе. – Ты должна быть мне благодарна за это. Пока девушка пыталась найти какой-то ответ, Фригг бросила на сына взгляд, который нельзя было интерпретировать иначе, чем предупреждение. "рекламная пауза "Фик будет продолжен если(когда) наберет 3 плюса
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.