ID работы: 5529550

А ты думал, что все так просто?

Джен
G
В процессе
317
автор
Размер:
планируется Макси, написано 75 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
317 Нравится 146 Отзывы 172 В сборник Скачать

Глава 13.

Настройки текста
На залитой ярким летним солнцем поляне как маленькие дети резвились два человека: подросток лет 12 и взрослый мужчина с иссиня чёрными волосами. Оба смеялись во все горло, когда право догонять пареходило к другому. Люциус сидел на пледе и смотрел за игрой сына и его крестного, обняв жену за талию. Он и сам был в состоянии поиграть с сыном, но Северус забрал у него эту роль, объяснив тем, что ему нужно тренироваться, а то совсем не знает, как общаться с подростками. На эту реплику Малфой-старший ухмыльнулся: Снейп хоть и ворчал, что в следующий раз проведает сына через 2 года, но все равно душа отцовская не выдержит тоски и вскоре отец воссоединиться с сыном. Эх, если бы ещё в мире был порядок, а то полный бардак навели и радуются. Перед глазами всплыли события двенадцатилетней давности, после которых жизнь многих людей изменилась к лучшему, а у некоторых и в худшую сторону склонилась. *** Люциус Малфой сидел перед камином в родовом поместье и читал свежий выпуск газеты ''Ежедневный Пророк" и не мог в своём мозгу уложить всю новую информацию: всем аристократам требовалось явиться в министерство магии и подать декларацию о имеющимся имуществе и доходах. Такого никогда не было, вся информация о состоянии являлась личной и неприкосновенной. В министерстве было негде яблоку упасть, всем было интересно, к чему это приведёт. Сам Люциус смог освободиться только через полтора часа. Ещё два часа они провели в ожидании того, что им скажет Фадж. Но сам он к людям не вышел, отправил вместо себя помощницу, которая уж очень была похожа на жабу. — Кхе-кхе, попрошу минуточку внимания: в следствии последних событий, а именно объявлении будущего героя магического мира, которому нужно достойное воспитание и детство в достатке, министерство приняло решение забрать у вас имущество и отдать его семье предателей крови Уизли, в которой растёт герой. Тут же поднялся шум и гам: все возмущались нововведению, а некоторые даже захотели выйти из зала, чтобы успеть спрятать вещи, которые напрямую относятся к родовой магии, но не все до этого додумались. Люциус в числе первых выбрался из министерства и при помощи домовиков начал отправлять в сейф сына книги и артефакты. Как только домовик скрылся с последним набором книг, как в поместье появились министр с жабой и десятком авроров. Прямым текстом указав им уматывать из поместья, жаба начала лапать любимые вазы Нарциссы, за что получила от беременной женщины заклятье. Это привело к дополнительному штрафу и к тому, что авроры просто напросто вышвырнули хозяев за границу защитного поля. После этого никто из Малфоев не смог попасть обратно в дом. Основные сейфы так же были арестованы. Только непонятно было вот что: гоблины обычно не сотрудничают с министерством, а тут пошли на уступки мгновенно. Нетронутым остался только сейф сына, который ещё не родился, но доступ в сейф открывался с 11 лет. Средств, выделенных министерством, хватило на покупку небольшого домика в тихом городке, но переживания оказались слишком сильными для Нарциссы, что Драко родился раньше срока и рос болезненным ребёнком. Люциус не знал, что бы он делал, если бы крестным его сына не был Мастер зелий, который очень сильно помогал маленькому бюджету семьи варкой необходимых для ребёнка зелий. Но человек привыкает ко всему и вот они уже счастливо живут все вместе и горя не знают. А скоро ещё и отпуск в Италии. Что же ещё нужно для счастья? *** Чей-то голос доносился будто сквозь очень плотный туман, а взгляд не мог сфокусироваться. — Лили, посмотри на меня, Лили, давай же, приходи в себя!— раз за разом смутно знакомый голос повторял эту тираду. Тут Лили сделала колоссальное усилие и сфокусировала взгляд. Наконец-то она смогла осмотреться. Только вот увиденное повергло её в шок: стены с осыпавшейся штукатуркой, потолок радует взгляд кучей трещин, четыре металлические кровати с тонюсеньким матрасом и старым одеялом. На одной из кровати лежала она сама, а рядом находились: Френк и Алиса Лонгботтомы. Только вот с первого взгляда они не были сумасшедшими. Лили при помощи Алисы смогла принять сидячее положение и задала свой первый вопрос: — Френк? Алиса? Но как? Весь мир думает, что вы безнадёжно больны, что вас запытала Беллатриса Лестрейндж и вы никого не узнаете. — Мы похожи на чокнутых? Просто Августа сама сдала нас, иначе, как ей пригрозил Дамблдор, мы все равно умрем, но она отправится на улицу вместе с нашим сыном. Она выбрала второе и вот мы здесь. Как видишь, мы вполне адекватны и нормально воспринимаем реальность. А вот что ты здесь делаешь? Лили кратко рассказала свою историю, на что Лонгботтомы лишь покачали головами. — Да, в этом мире определённо творится что-то странное. Но нам не дано выбраться отсюда, охрана, будто в Азкабане. —Ты был в Азкабане? Ах да, ты же аврором работал. Но не знаю как вы, а я планирую уйти отсюда, меня ждёт сын и любимый. Френк и Алиса стали наблюдать, как Лили встала с кровати и, чуть пошатываясь, направилась в сторону двери, которая, естественно, оказалась заперта. Девушка забарабанила в неё и через минуту она распахнулась. За ней стоял грозного вида санитар, ростом под два метра, а весом под 8 пудов. — Здравствуйте,— начала Лили объяснять свою версию санитару.— Понимаете, у меня такая ситуация— дело в том, что я не сумасшедшая. Я абсолютно здорова, просто мой муж, скотина эдакая, захотел от меня избавиться. Именно поэтому мне срочно нужно отсюда уйти. Санитар молча кивал на каждое предложение в этом монологе, а затем ловко достал из кармана флакон с зельем и влил в горло оторопевшей Лили. Тут же девушка почувствовала, как каждая мышца её тела расслабляется и перестаёт слушать её, а амбал-санитар переносит её на кровать. — Видишь, это бесполезно...— успела услышать фразу Алисы Лили, прежде чем полностью провалилась в сон. А в это время Джеймс Поттер, нацепив маску беспокойства, расспрашивал врача о состоянии своей жёны. — Понимаете, я очень хочу, чтобы Лили поправилась, да и дочка очень скучает по маме. — Мда, случай у нас действительно сложный — шизофрения, разбавленная запущенным неврозом. Она постоянно что-то говорит о каком-то сыне, которому срочно нужна помощь, но у вас, как я помню, есть только дочь. — Да, все верно. В это время в кабинет вошёл санитар и отрапортавал, встав по стойке смирно: — Пациентка Лили Поттер проявила избыточную активность и была усыплена! — Спасибо, Брик, можешь идти. Ох уж эти бывшие военные, никак не могу отучить их от этих привычек. — Ничего,так я могу идти? До свидания. — Джеймс не пошёл домой, а отправился в Хогвартс. Ему срочно нужно было увидеться с Дамблдором. В последнее время он испытывал острую потребность в общении со старым директором, но не замечал её в вихре повседневности. А в пустом доме плакала девочка, уткнувшись лицом в подушку. Несмотря на свой возраст, она прекрасно понимала, что с её семьёй творится что-то странное и страшное.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.