ID работы: 5529776

Одна примитивная - полбеды. А две - ещё хуже!

Гет
R
Заморожен
29
автор
hasnuts. бета
Размер:
28 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 21 Отзывы 7 В сборник Скачать

Приезд к семье Фрэй

Настройки текста
Пока они летели до Нью-Йорка, Эллисон успела задремать на пару часов. Ей снился странный сон, но она не понимала его смысла, ибо в нём было много смешанных картинок. Сначала ей приснился парень, с крыльями, как у ангела, а его тело было покрыто разными рисунками (или это были какие-то знаки?). Картинка начала размываться, и следующим, что увидела Арджент, был ангел в доспехах, который протягивал чашу смертному человеку. Дальше было хуже… Эллисон шла по улице, но внезапно остановилась. Все фонари, как по команде, стали выключаться, и только один фонарь освещал улицу. Вдали были слышны звуки рычания, что немного напугало девушку. Оружия под рукой не было, поэтому она побежала прочь от темноты, направляясь в сторону света. Добравшись до цели, она смогла спокойно вздохнуть, ощущая себя в безопасности, но вдруг, источник света пропал, а из тьмы на неё накинулся какой-то монстр. Эллисон резко открыла глаза, хватая ртом воздух. Она пыталась отдышаться. Дыхание было сбивчивым, как будто девушка только что пробежала десять километров. Крис взволнованно взглянул на дочь, когда она очнулась. Он положил руку ей на плечо и улыбнулся. — Не переживай, мы уже скоро приземлимся, остался примерно… — протянул Крис и посмотрел на часы, — час полёта. — Что? А, нет, дело не в этом, папа, — ответила Эллисон, пытаясь говорить ровно, чтобы её голос не дрожал. — Не в этом? А что тогда? Что-то случилось? Это из-за расставания со Скоттом, или ты боишься быть в городе, который далеко от Бейкон Хиллз? — Это явно не из-за Скотта, папа. И уж точно, не из-за Бейкон Хиллз. Этот городок мне порядком наскучил, так что я рада побывать где-то ещё. Просто кошмар приснился, вот и всё. Ничего страшного. И да, если ты подумал, что я боюсь летать на самолёте, это не так. Я ничего не боюсь, — сказала Арджент, сделав серьёзное лицо, на что отец только усмехнулся. — Да-да, моя маленькая девочка выросла. Теперь может постоять за себя, уже проверено на деле. Элли улыбнулась, и расположившись поудобнее на кресле, попыталась расслабится, стараясь думать о чём-нибудь другом, но только не о сне, который она не могла понять, как и уловить его суть. Причем тут ангелы и рисунки на теле? И что за тварь была в конце?! Оно было таким жутким, таким склизким и зубастым. Оборотни были явно милее, чем та тварь. Но ответы на эти вопросы она явно не получит, так как это был всего лишь сон. Как и обещал отец, они приземлились в Нью-Йорке, спустя час пребывания в скучном самолёте. Когда Эллисон вышла на свежий воздух, ей стало так легко. Она чувствовала себя беззаботно. За ней вышел и отец, забирая у мужчины их чемоданы. Крис подошёл к дочери и отдал ей её багаж. — Итак, я уже позвонил Джослин, она сказала мне адрес их дома. А ещё я позвонил в такси, и за нами приедут через тридцать минут, — рассказал он Элли. — И когда ты всё успеваешь? — удивилась Эллисон. — Погоди, ты сказал, что такси приедет через тридцать минут?! И что мы всё это время будем делать - сидеть в аэропорту? — Ну, у меня есть планы. Одна птичка нашептала мне, что у Клэри завтра день рождения, а у нас нет подарка. Так что, сходим в какой-нибудь торговый центр и выберем подарок. Не приходить же с пустыми руками. — И что же мы ей купим? Я даже не знаю, чем она увлекается. Не подарю же я ей куклу. — Нет, ещё птичка сказала мне, что Клэри увлекается рисованием. Так что, можно купить что-нибудь для начинающего художника. — Дай угадаю, эта птичка тётя Джослин? — спросила Элли, улыбнувшись. — Да, ты права. А теперь, идём в торговый центр, он тут не далеко, — сказал отец и пошёл вперёд. Девушка усмехнулась и пошла вслед за ним. В торговом центре они пробыли около двадцати минут в поисках подходящего подарка для Клэри Фрэй. Эллисон всматривалась почти в каждый бутик и вдруг остановилась, увидев арт-зону. Она зашла в магазин, рассматривая разные холсты, краски, кисточки и прочие инструменты для рисования. Понабрав всего понемногу, Эллисон расплатилась, взяла подарочный пакет и вышла из магазина. Оглядевшись, она не увидела рядом отца. Куда он мог деться? Телефон Эллисон зазвонил, это был отец. Слава богу! Кое-как Эллисон достала телефон из кармана, потому что ей мешали вещи, и взяла трубку. — Папа, ты где? — спросила встревоженно Элли. — Я на улице. Такси уже ждёт. Ты купила подарок Клэри? — сказал Крис. — Да. Подожди пять минут, я скоро выйду к тебе. И… Погоди, а где стоит такси? — Прямо перед торговым центром. Ты увидишь, — сказав это, Арджент отключился. Вздохнув, и взяв поудобнее вещи, Эллисон пошла к выходу. И чем быстрее она это сделает, тем лучше. Девушка поклялась бы чем угодно, но перед тем, как выйти, она увидела, что у проходящего мимо неё мужчины, засветились глаза. Она не успела разглядеть, каким они цветом были, но они светились. Это было странно… «Нет, Арджент, это всего лишь паранойя, тебе показалось. Просто, свет лампы отразился в его глазах, вот и всё», — подумала девушка перед тем, как подойти к отцу, который стоял возле такси. Они погрузили свои чемоданы в багажник машины, а потом сели на заднее сиденье. На улице достаточно потемнело, и Нью-Йорк стал светиться миллионами огней. Это было настолько красиво и прекрасно, что Эллисон всю дорогу смотрела в окно и любовалась этим городом. Путь до дома Фрэй был не быстрый, дорога заняла около часа, тем более если брать в счёт то, что они живут не в центре Нью-Йорка, а в Бруклине. Эллисон так утомилась, что валилась с ног, ей так хотелось упасть на кровать и просто лежать. — Вот и приехали, — сказал водитель, улыбнувшись. Всю дорогу они с отцом болтали и успели немного поладить. — С вас двадцать долларов. — Хорошо, — ответил Крис и протянул водителю деньги. — Эллисон, выходим. — Ммм? А, хорошо, да, — растерявшись, ответила она и вышла из машины. Они достали вещи из багажника и пошли к дому Фрэй. К ним навстречу вышел Люк, чтобы встретить их и помочь с багажом. Тут сразу начались дружеские обнимашки и бла-бла-бла, как мы давно не виделись. На это Эллисон закатила глаза, а потом хихикнула. — Ого, Эллисон, как ты подросла, — сказал мужчина и приобнял её, — помню ещё то время, когда вы с Клэри были маленькими, вечно лезли туда, куда не надо, и постоянно подворовывали конфеты, хоть мамы вам и не разрешали. А сейчас, выросла настоящая охотница. — Я тоже вас помню, Люк, — она улыбнулась, но, когда он напомнил о Виктории Арджент, то улыбка мигом спала. — Да, охотница… — Оу, прости дорогая. — Кхм, не будем о грустном. Люк, в самом-то деле, ты заведешь нас в дом или мы будем спать на улице? — сказал Крис, смеясь, было заметно, что он пытался разрядить обстановку. — Да, конечно, проходите, — сказав это, Гэрроуэй взял чемодан Элли и пошёл вперед, показывая гостям куда идти. Когда они зашли в сам дом, то это оказалась лавка с безделушками, но это был лишь первый этаж, а на втором этаже были комнаты, кухня. У Эллисон не было сил оглядывать тут всё и восхищаться. — Джослин, смотри кого я привёл! — крикнул Люк и из кухни вышла, почти не изменившаяся, за все эти годы, рыжеволосая женщина. — О боже, Кристофер, Эллисон! — восторженно воскликнула Джослин и подошла сначала обнять Криса, а потом уже и Эллисон. — Как же я по тебе скучала, Элли. — Я тоже по вам скучала, тётя Джослин, — ответила Арджент, в ответ обнимая Фрэй. — Так, сколько раз я просила тебя не называть меня тётей Джослин? Можно просто, Джослин. — Ну, это было один раз, тем более, мне тогда было одиннадцать. — Думаю, с тобой будет ещё кое-кто рад увидеться. Клэри, милая, они приехали! Тут из другой комнаты послышался грохот, а потом и топот бежавшей девушки. Клэри выбежала из комнаты, направляясь прямо на Эллисон. Перед тем, как что-то понять, Арджент уже оказалась в крепких объятьях рыжеволосой. — Боже-е-е, Эллисон, я так рада тебя видеть! — визжала от счастья Клэри. — Тише-тише, задушишь, — сказала Элли, хихикая. Фрэй засмущалась и выпустила Арджент из объятий, заправляя за ухо, выбившуюся прядь рыжих волос. — Я тоже по тебе скучала. — Оу, вы наверное устали с дороги и проголодались, — сказала Джослин. — Клэри, отведи Элли в свою комнату, чтобы она там устроилась, а потом я вас позову на ужин. А пока, взрослые поговорят. — Хорошо, мам. Пойдём, Эллисон, — улыбнувшись, сказала Клэри и протянула ей руку. Эллисон выдавила подобие улыбки и, протянув руку Клэри, пошла с ней в её комнату. Комната Клариссы оказалась приятной и красивой на вид. Яркая, как и её цвет волос, всё хорошо обставлено и всюду рисунки. Много рисунков. Эллисон поставила свой чемодан рядом с кроватью и стала оглядываться. Она засмотрелась на один рисунок Клариссы, который ей что-то напомнил. На листе был нарисован знак, который она где-то уже видела. Девушка так отвлеклась на рисунок, что не слышала, о чём говорит Клэр. — Слушай, я тут подумала, так как вы у нас надолго, то тебе нужно куда-то сложить вещи. Вот я и освободила тебе пару полочек в своём шкафу, мне не жалко. И, если хочешь, я могу сама сложить твои… — говоря это, Фрэй потянулась расстегивать чемодан Арджент. — Стой! — резко сказала Эллисон и остановила её. — То есть, не надо, Клэр, я сама. Правда, спасибо. Ты мне лишь покажи, что да как, и я справлюсь. — Ну, ладно. Хорошо, — Клэри подозрительно посмотрела на темноволосую, но потом улыбнулась. Она подошла к шкафу и, открыв его, показала, куда класть вещи. — Вы же сейчас живёте в Бейкон Хиллс? — Да, — ответила Элли и стала складывать свои вещи, но она делала это аккуратно, так чтобы Клэри не видела оружие, на дне чемодана. — А раньше жили во Франции. — Это я помню. Слушай, расскажи мне об это городке. О Бейкон Хиллс. — Ну, что тебе рассказать? Обычный, ни чем не примечательный городок, ничего интересного, — Элли пожала плечами, а про себя, подумала: «Ну да, если не считать оборотней, банши, канима и друидов.» — Думаю, после Бейкон Хиллс, тебе понравится Нью-Йорк. Он большой, красивый, — воодушевленно лепетала девушка. — Мне уже нравится. Мне говорили, что ты увлекаешься художеством. — Да, это правда. Завтра я иду поступать в Бруклинский художественный институт. Я так волнуюсь… Пойдешь завтра со мной? — Конечно, пойду! Буду держать за тебя кулачки, — сказала Элли, улыбнувшись. Вдруг, комната начала вертеться, всё начало плыть. Эллисон стало мутить, она не знала, от чего. Она оперлась на стену и начала медленно сползать. — Эй, Эллисон. С тобой всё в порядке? — спросила Клэри, подойдя к девушке. Голос её был слышен отдаленно. Что же происходит? — Кажется… Кажется, мне не хорошо, — последнее, что успела сказать Эллисон перед тем, как потерять сознание.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.