Сделка с демоном

NC-21
Завершён
688
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
96 страниц, 38 836 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
688 Нравится 83 Отзывы 212 В сборник

Часть 6

Настройки
      Герберт питался салатами, ел куриную грудку и пищу, богатую белками. Он пытался всеми силами похудеть, бегал каждый день по несколько раз, но живот становился больше, и это пугало его. Он смотрел в зеркало, водя рукой по аккуратному небольшому животу.       — Это же не жир, — прошептал он, нервно сглатывая. — Я точно беременный…              Джек почти не замечал его изменений. Он просто любил Герберта, и этот живот ему не мешал, он даже его не замечал. Вампир и мысли не допускал, что омега может быть беременным, это было невозможно.              Герберт совершенно серьёзный зашел в его комнату, даже не постучав.       — Джек, со мной творится что-то странное. Я делаю все, чтобы похудеть, но живот не становится меньше, наоборот, он растет. Я беременный!              Джек подавился дымом от сигареты, что курил, удивленно уставившись на ворвавшегося с таким заявлением омегу. Вампир тихо посмеялся.       — Это невозможно. Я много с кем пытался, но никто не беременел. А человек тем более не может, — он отрицал его заявление.              — Но у меня живот! Мне нужно в больницу, сдать анализы, сделать УЗИ… Джек, это не жир, это… Во мне ребенок! — вскрикнул он, учащенно дыша и глядя на альфу, ударив по столу. — Джек, надо что-то делать.              Джек поднялся и навис над ним.       — Я тебя никуда не выпущу, понял? Ты не можешь быть беременным и точка. Может, ты ешь что-то не то вот и толстеешь, прекрати выдумывать, я не могу иметь потомство, если ты, конечно, не спал с кем-то кроме меня, что навряд ли… А, может, и нет, — альфа прищурился, сжав кулаки.              — Что ты такое говоришь… — Герберт хлопал глазами, а потом поджал губы. Джек, конечно, всегда имел довольно острый язык и часто говорил, не подумав, но услышать такое было шоком для него. — Хах, и что же, я трахался с поваром? Или, может, с дворецким? Да, конечно, мне ебаться больше не с кем, — выпалил он, а потом дал вампиру звонкую пощечину. После этого вышел, хлопнув дверью.              Джек промолчал, лишь грустно усмехнулся, потерев щеку, и сел в свое кресло.       — Это не может быть от меня. Он и правда, похоже, беременный… Изменял мне… Что я не так сделал? За что он так со мной? Еще не признает, — альфа нервно зарылся пальцами в волосы.              Герберт пришел в свою комнату, страдая от обиды. Он коснулся живота, тихо всхлипывая, но тут же вытирая слёзы ладонью. Он беззвучно плакал и молчал, дабы альфа ничего не слышал. После этого он лег на кровать, закрыв глаза. Герберт был уверен, что беременный. И именно от Джека.              «И что? Воспитывать чужого? Сука…» — глава клана пришел в ярость, глаза стали нечеловеческими, он быстро покрылся перьями и превратился в необычного вида полуптицу-получеловека. В доме поднялся крик, шум, звуки драки и лилась кровь, слуги-омеги кричали во все горло, испытывая дикий ужас при виде хозяина.              Герберт резко поднялся с кровати, слыша странные и пугающие звуки. Ему было не до своих проблем, поэтому он вытер слезы и вышел из комнаты, учащенно дыша. Сердце его часто билось, он ничего не понимал.       — Что случилось? — спросил Герберт пробегающего омегу, взяв за руку              Слуга был в ужасе и на его одежде были капли крови.       — Г-господин… Он убивает альф этого дома… Не ходите, молодой господин, он страшен сейчас, — омега пытался не пускать Герберта вперед.              Герберт в шоке смотрел на слугу, учащенно дыша. Он знал только двое альф в поместье — дворецкого и повара. Герберт жутко испугался, но смог удержаться.       — Он уже убил кого-то?              — Повара… гоняется за дворецким, — выдохнул бедняга, подняв взгляд и застыв. В конце коридора стояло страшное существо. Черные перья в крови, когти выпущены на пять сантиметров и тоже были окровавлены, бешеный взгляд. В доме его еще никто таким не видел. Альфа дышал шумно, с диким рычанием.              Герберт обернулся, глядя на Джека. Дыхание перехватило, он нервно сглотнул.       — Послушай, Джек, господи-боже… Успокойся, тебе надо прийти в себя, — человек медленно подходил к этому существу. Он знал, что это его Джек, пусть и в такой форме.              Чудовище только громче рычало, когда омега подходил ближе. Боль охватывала вампира с головой, он больше ничего не чувствовал, кроме этого.              — Юный господин, не подходите, прошу вас, — умолял его омега-слуга, но боялся идти за ним.              Герберт закусил губу до боли, продолжая идти к альфе. Он подошел еще ближе и обнял это чудовище, измазавшись в крови.       — Я точно чувствую, что это твой ребенок… Джек, я не такой омега, чтобы изменять тебе… К тому же ты следишь за мной почти постоянно, разве я мог изменить тебе и быть на волоске от смерти? Джек…              Вампир рычал, с огромного клюва капала кровь повара. Он опустил голову, глядя на маленького человечка, что обнимал его. Вдруг он медленно стал терять перья и уменьшаться, превращаясь в человека.       — Но… но как… не понимаю, — прохрипел вампир, глядя на омегу потухшими глазами.              Герберт целовал альфу в щеку, гладя пальцами по волосам.       — Тш-ш-ш, Джек, все хорошо, милый, я правда никогда не был с другим альфой, даже не думал о таком… — он горячо выдохнул, облизав губы. Омега и не знал, что сможет повлиять на альфу и каким-то образом успокоить, заставить превратиться в вампира.              Альфа тяжело дышал. Он грубо прижал любимого к себе, но в этих объятиях читалась и нежность, и забота, и страх потери. Ему и правда было больно от мысли, что омега мог ему изменить.       — Тогда… этот ребенок и правда мой? — глухо прошептал он, немного дрожа.              Герберт мягко кивнул, глядя в глаза вампира.       — Джек, ты… Кого ты убил? — голос блондина звучал очень обеспокоенно, но он старался сделать вид, что он не так сильно волнуется о других альфах.              — Повара, — хрипло прошептал глава клана, не поднимая головы и утыкаясь носом в шею омеги, все еще не понимая, что все на самом деле и Герберт беременен от него. Никто из вампиров-то не мог забеременеть, а Герберт… Он подарит Джеку наследника, семью, которой у него никогда не было.              Герберт поцеловал альфу в шею, дотягиваясь только до нее.       — Хорошо, так, Джек, пойдём в мою комнату, — сказал он, сжав руку любимого и переплетая пальцы, ведя к себе, зная, что лучше ему отмыться от крови там.              Альфа еле заметно кивнул и поплелся за омегой, сжимая его руку своей, холодной, будто почти ледяной. Голова была низко опущена и челка закрывала его глаза, не понятно было, о чем он думает.              Герберт привел его в ванную и стал снимать с него пиджак, потом рубашку, штаны. Он прямо нянчился с альфой, видя, в каком тот состоянии. После этого блондин поднял голову альфы на себя, держа его за щеки ладонями.       — Эй, Джек, посмотри на меня. Все хорошо?              Джек нисколько не сопротивлялся, находясь глубоко в своих мыслях, и когда омега поднял его голову, альфа смотрел в глаза Герберта, а потом опустил глаза на его живот.       — Покажи мне, — попросил он, намекая, чтобы омега поднял футболку.              Герберт опустил взгляд на небольшой округлый и упругий живот, а потом немного смутился и поднял ее.       — Джек… Прости, что ударил тебя, я так разозлился…              Альфа присел на корточки, глядя на его живот, и положил холодную руку, нежно погладив вверх-вниз. Потом прислонился губами, тут же отстранившись.       — Вот почему моя магия не работала… Он тебя оградил от любой магии, — проговорил мужчина, подняв взгляд на омегу. — Все хорошо, не волнуйся, ты должен был злиться.              — Твоя магия не работала на мне? — спросил Герберт, удивившись. Он невольно улыбался от прикосновений альфы. — Я никак не могу сосчитать месяц. Это уже четвертый? — он рылся пальцами в волосах Джека, кусая губы.              — Да. Ты был защищен от болезней, но заболел. Я хотел залечить твою рану, но не удалось. Ребенок защищает тебя, ты ему очень важен, — альфа слабо улыбнулся и снова поцеловал его живот. — Да, четвертый.              Герберт сжал волосы Джека сильнее.       — Мне так хорошо, когда ты рядом… Ха, дорогой, тебе надо вымыться… Вставай, — омега понимал, что от ласки вампира просто тает. А это не есть хорошо, по крайней мере, сейчас.              — Да, ты прав, — альфа поднялся и снял боксы, оставаясь голым. Он включил воду в душе и зашел, глядя на омегу. — Будешь смотреть? — пошутил вампир, улыбаясь и смывая чужую кровь с себя.              — Ты убил человека, Джек… Надо тебе что-то делать со своими вспышками ярости, — Герберт снял с себя всю одежду и зашел следом за альфой, обнимая его сзади.              — Ты не первый, кто мне это говорит, — глава клана улыбнулся, повернувшись к нему, и обнял, поглаживая по спине. — Я постараюсь быть не таким агрессивным.              — А кто еще говорил тебе об этом? — серьёзно спросил омега, подняв взгляд янтарных глаз. — И почему ты превращаешься в какое-то существо? Объясни мне все.              — Слишком много вопросов, милый… я не могу ответить, — со слабой улыбкой проговорил альфа, поглаживая упругий живот омеги. — Я все еще думаю, что это сон. Ты подаришь мне наследника, мы будем настоящей семьей.              — Джек, мне нужны ответы. Я должен бояться? Или нет? Почему ты не говоришь? — Герберт не мог уже не обращать внимания на то, что вампир не говорит ему ничего.              — Нет, я никогда не причиню тебе вреда. В нужное время ты сам все узнаешь, — проговорил альфа, омывая его тело и свое, ведь запачкал омегу кровью того альфы.              Герберт поджал губы, немного не доверяя, но потом успокоился.       — Если ты мне все не расскажешь… — пауза была и долгой и мучительной, а сам Герберт выглядел очень грозно и серьезно, — закусаю.              — Хах, хорошо. Разрешаю тебе закусать меня. Ты такой милый, когда злишься, — альфа чмокнул омегу в губы, обожая свое сокровище. Он стал тискать его, целуя щеки и шею, губы и лоб, даря ласку любимому и заставляя отвлечься от дурных мыслей.              Герберт стал невольно улыбаться, а потом звонко рассмеялся, прижимаясь к мужчине. После этого они мыли друг друга, часто целуясь, но без языка, просто желая быть ближе всеми способами.              Вымывшись, альфа накинул полотенце на бедра и завернул в большое полотенце омегу, неся его в его теплую комнату, где одел его потеплее, чтобы тот не простыл.       — Ты хорошо себя чувствуешь?              — Когда ты рядом, мне очень хорошо, но когда тебя рядом нет… Я прям ощущаю, что увядаю. Сложно объяснить, но силы покидают тело, в голове какая-то каша. Прям не ощущаю себя собой, — он лежал на кровати, глядя на альфу. Омега потянул его за руку и уложил рядом, а потом обнял.              — Тогда я буду как можно чаще находиться рядом с тобой. Не хочу, чтобы тебе было плохо, — альфа нежно коснулся губами его лба, уткнувшись в него своим. — Не верится, ребенок… Это так странно. Даже не знаю, готов я или нет.              — Да даже я готов! А у тебя были сотни лет! Еще раз такое скажешь и точно закусаю, — надул губы омега, стукнув альфу кулаком в грудь. — Нет, ну точно прибью. Как ты можешь быть не готов к ребёнку? Нервов на тебя не хватит, — бурчал Герберт, хмуря брови.              Мужчина рассмеялся от реакции омеги и прижал его к себе, поглаживая по спине.       — Я готов, Герберт, готов, — прошептал ему на ушко, успокаивая своего хмурого милашку, целуя его в ухо и шею.              Герберт улыбнулся и облегченно выдохнул.       — Джек, я ничего не поел… Собирался идти на завтрак, как услышал крики слуг… Интересно, мне смогут что-нибудь приготовить? — задумался блондин, глядя в одну точку.              — Может, съездим в ресторан? А слуги пока найдут нового повара, — альфа улыбнулся, поглаживая живот омеги, чувствуя внутри сердцебиение малыша, на которое раньше не обращал внимания, ведь даже не вслушивался.              — Хм-м? Ты разрешишь мне выехать за пределы поместья? — он удивился и посмотрел в глаза Джека, который будто опьянел от радости, нежности и счастья, что он станет отцом.              — Да, я же буду с тобой, — мужчина подмигнул омежке и встал. — Переоденься, а я пока скажу дворецкому, чтобы он перенес мои вещи к тебе, — сказал Джек, уходя из комнаты, чтобы одеться подобающе выходу в ресторан.              Герберт надел на себя темные обтягивающие штаны, бежевую рубашку с небольшим галстуком и черные лакированные туфли. После этого он уложил волосы и пошел к Джеку, глядя, как слуги вымывают пол.              — Ты прекрасно выглядишь, — альфа сделал комплимент своему красивому омеге и приобнял его за талию. Они вышли из поместья, и к воротам подъехала шикарная машина с личным водителем. Альфа открыл учтиво своей пассии дверь. — Садись.              — Джек, ты слишком галантный, — смутился Герберт, садясь на заднее сидение. Он сжал чужую холодную руку, когда вампир сел рядом. Приехали они к ресторану через сорок минут, ведь поездка до города заняла время.              — А тебе не нравится? — задал альфа риторический вопрос в машине, переплетая с ним пальцы и целуя его руку. Когда они приехали в ресторан, мужчина открыл дверь омеге и они вошли внутрь помещения. Их проводили к столику и подали меню, воду и хлебные палочки.       — Заказывай все, что когда-либо мечтал попробовать, кроме алкоголя, — сказал вампир, серьезно глядя на омегу.              Герберт усмехнулся, увидев его серьезный взгляд.       — Ты серьезно считаешь, что я бы его заказал? — наклонил он голову вбок, взяв в руки меню.              — Я на всякий случай предупреждаю тебя. Ты ведь в первый раз забеременел, — альфа погладил омегу по руке, ничего себе не заказывая, ведь не ел обычную еду.              — Я даже не знаю, что хочу. Чего-нибудь сливочного и нежного. О, вот сливочный суп с гребешками… М-м, а паста так круто выглядит… Блин, вот это цена, — он вытаращил глаза, а потом посмотрел на альфу. — Восемьсот долларов за салат с креветками!              — Всего? Кажется, цены снизили, — улыбнулся альфа, пошутив, но знал, что омега этого не поймет.              Герберт вздохнул, а потом сжал руку альфы в ответ.       — Я жутко голодный, поэтому закажу это, это, и это, а еще вот это, — он водил пальцами по картинкам блюд, ощущая, как слюнки текут, ведь был уже обед, а он ничего не ел. Официант принял заказ и Герберт облокотился о вампира. — Как жаль, что ты не человек.              — Мне иногда тоже жаль. Ты кушаешь так аппетитно, что мне тоже хочется с тобой поесть и чтобы ты меня покормил, — сказал вампир с улыбкой, поглаживая большим пальцем ладонь возлюбленного, иногда поднимая её и целуя. — Тебе жаль, что я вампир? — спросил мужчина, посмотрев в янтарные глаза.              — Честно говоря, я был бы бесконечно счастлив, если бы ты был человеком, — признался человек честно, глядя куда-то вниз, — но мне не жаль… Поэтому постарайся сделать все, чтобы я никогда не жалел, — омега приобнял вампира, закрыв глаза, но как раз принесли салат.              — Не разочарую. Надеюсь, — альфа как-то грустно вздохнул, а потом улыбнулся, подвинув салат к омеге. — Лучше кушай, а то с утра не ел, это вредно для вас, — он погладил округлый живот и поцеловал омегу в щеку.              Герберт невольно улыбнулся от его слов и от поцелуя.       — Ты уже проявляешь себя как заботливый отец. Так что не думай о том, что ты не готов. Ты очень даже готов, — блондин начал завтракать, с радостью съедая такую вкусную еду. После салата он взял ложку и стал есть кремовый сливочный суп, а потом и пасту. На десерт Герберт заказал чизкейк, который тоже довольно умял. — Наелся, — пролепетал юноша, облегчённо выдыхая.              — Конечно, я готов. Просто я давно смирился, что у меня не будет детей, — мужчина улыбнулся, целуя омегу в метку на шее. — Надеюсь, будет альфа, наследник и продолжатель рода, — шептал он на ушко омеги, кусая мочку.              — А если омега, расстроишься? — спросил Герберт, зная, что тот точно не расстроится. Он горячо выдохнул от волнующих прикосновений и отстранился от альфы. — Мы же в ресторане, — блондин взглянул на альфу весь красный, держа руку над ухом, которое горело после манипуляций Джека.              — Конечно не расстроюсь, в любом случае, у меня будет ребенок. Это счастье для меня, — вампир усмехнулся, видя его красное ухо, а потом чмокнул в него, положив руку на его пах. — А если я сделаю так? — вампир нежно поглаживал то самое местечко, пошло улыбаясь и все так же шепча на ушко. — Обожаю тебя смущать.              Герберт весь красный сидел и не двигался, дабы не распалять альфу на новые прикосновения.       — Джек, ты невыносим, — сказал омега с улыбкой, отпив яблочного сока. — Уф, спасибо за еду, я так и не поблагодарил тебя.              — М-м, — альфа немного неудовлетворенный отстранил руку и поцеловал омегу в лоб. — Не за что, нашел, за что благодарить, — он усмехнулся, а взгляд его упал на вошедшего высокого альфу в строгом костюме, блондина. Джек сжал руку в кулак, глядя на него.              Герберт повернулся к Джеку, увидев, куда тот смотрит. После этого он повернулся, встретившись взглядом с альфой. Он ничего не стал спрашивать у вампира, но промолчал, опустив взгляд в напиток.              Конечно, увидев симпатичного омегу со своим заклятым врагом, Грег усмехнулся и подошел к их столику.       — Дже-е-ек! Сколько лет, сколько зим! Давно не видел тебя на людях, — мужчина гадко усмехнулся и глянул на омегу. — Ты знаешь, его называют отшельником даже в наших кругах. Ох, что же это я. Меня зовут Грег, а тебя, прекрасное создание?              Герберт смотрел на него отрешенно. Он повернулся к Джеку, коснувшись под столом его руки. Он не знал, может ли разговаривать с этим мужчиной, ведь Джек разрешения не давал.       — Кто он? — прошептал Герберт, глядя на альфу вопросительно.              Джек был рад, что Герберт не заговорил с Грегом, но отвечать на вопрос не стал. Вампир неестественно засмеялся, положив руку на плечо Герберта, из-за чего Джек взбесился и ударил того по руке.       — Не касайся его, — прорычал глава клана Лоунсонсов не человеческим голосом.              Герберт молчал, чувствуя себя не в своей тарелке. Омега сжал пальцами свою рубашку, испугавшись тона Джека.       — Не надо, эй… Не злись, — Герберт коснулся руки вампира, пытаясь его успокоить.              Грег улыбался, радуясь, что выводит того из себя. Он хотел, чтобы тот показал всем свое истинное лицо, лицо монстра, что связался с демоном.       — Он рассказывал тебе, откуда у него такая сильная магия? У-у-у, очень интересная история, слушал бы и слушал, — усмехнулся вампир, взглянув на омегу. — Видимо, не слышал. Ну, конечно, иначе не сидел бы ты тут с ним, — хмыкнул Грег и ушел за свой столик.              Герберт перевел взгляд на Джека, которого будто трясло от ярости.       — Успокойся, почему ты ведешься на его уловки? Сколько тебе лет, что ты не понимаешь, что он это специально?              — Я понимаю, но не могу не злиться… Это мое проклятье, расплата. Не могу сдерживать эмоции гнева, злости, — выдохнул вампир и плюхнулся обратно на сидение. — Сколько в нем зависти… А ведь это он мог иметь такую магию, — усмехнулся вампир, обняв омегу, чтобы успокоиться.              — Джек, когда ты мне все расскажешь? Чем дальше ты оттягиваешь этот момент, тем мне сложнее. Пойдём отсюда, я уже поел, — он погладил вампира по волосам, кусая губы. Это сильно волновало его.              — Я не хочу рассказывать, прости меня. Это ужасно, — нервно выдохнул альфа, поднимаясь. Он взял омегу за руку, уводя его скорее.              Грег увидел живот Герберта и распахнул глаза, офигевая.       «Он беременный?! Не может быть! Это невозможно… Значит, он его истинный?..» — подумал вампир, сжимая плотно губы.              Джек открыл дверь машины омеге и сел следом.       — Домой, — приказал альфа водителю.              Герберт молчал, вздыхая. Было жутко больно и обидно, что его альфа не может ему открыться.       — Джек, я буду терпеть… Но если я узнаю что-то от других, то не вини меня, — сказал он, собираясь все разузнать, даже если вампир того не хочет.              — Я не буду винить тебя, только прошу, не копай под меня. Я не выношу этого, — мужчина зарылся пальцами в волосы.       «Зачем я к нему полез… Я знал, что если привяжусь, то последуют такие вопросы. Это все опасно… Я глупец», — думал вампир, кусая губы.              — Не проси меня об этом. Ты сам не можешь мне все рассказать, — он смотрел в окно, явно обидевшись, но держа себя в руках. У Джека был сложный характер, и Герберт не знал, как с ним совладать.              Джек сжал зубы, ничего не отвечая и желая провалиться сквозь землю. Если омега узнает о нем правду, то бросит его в тот же миг.       «У меня не было выбора. Иначе бы сейчас мир был другим», — думая об этом, он опустил глаза, впервые не зная, что делать. Он считал, что это конец.              Герберт посмотрел на страдания мужчины и поджал губы. Он сел на него сверху, глядя в глаза.       — Я принял твою сущность вампира… Принял то, что ты убиваешь людей. Я твой омега, я принадлежу тебе, и я буду любить тебя, если ты позволишь мне быть ближе, чем все остальные. Почему Грег знает о тебе то, что не знаю я? Меня это задевает… Джек, расскажи мне все, когда мы останемся одни. Я буду на твоей стороне, клянусь, — омега говорил нежно, медленно, ласково. Он старался заставить Джека поверить ему и довериться.              Вампир удивленно посмотрел на омегу, когда тот сел к нему на колени и неосознанно положил руки на его бедра.       — Грег знает это только потому, что он мог быть на моем месте… Это все сложно, — мужчина уткнулся лбом в его грудь, выдохнув. — Извини, я подумаю, хорошо?              Герберт поцеловал альфу в лоб, а потом в губы, обнимая за шею.       — Хорошо. Я просто хочу, чтобы ты знал, что я не предам тебя и не отвернусь, — он мягко улыбнулся, а потом прикрыл глаза. Всю оставшуюся дорогу он проспал.              Альфа крепче обнял омегу, позволяя заснуть на себе. Он гладил его по спине, чтобы сон был спокойнее, и иногда гладил живот омеги, надеясь, что Грег его не заметил.
688 Нравится 83 Отзывы 212 В сборник
Отзывы (10)