ID работы: 553483

Попал в другой мир и в придачу влюбился в отца?!

Смешанная
NC-17
Заморожен
614
автор
cilviya бета
Размер:
75 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
614 Нравится 286 Отзывы 161 В сборник Скачать

16 глава

Настройки текста
      Как только я вошел внутрь, я остолбенел. Я не мог шагнуть вперед. Все, что я мог, это смотреть перед собой и надеяться, что это не правда. Но, увы, у меня ничего не получалось. Жестокая правда атаковала меня. Еще одна попытка не увенчалась успехом. Закрыв глаза, я молился, чтобы это была простая иллюзия. Я даже пытался развеять её. Шумно выдохнув, я открыл глаза и посмотрел вперед. В центре комнаты, на деревянной кровати, лежал парнишка. Он был очень бледным, из-за чего сильно выделялись его волосы. Такие красные… напоминающие мамины волосы.       На ватных ногах я сделал пару шагов вперед и присел около кровати. Присмотревшись, я понял, что круги под глазами друга стали больше, намного больше. Даже удивительно, что однохвостый не бодрствует. Что же с ними случилось? Что могло заставить их обоих заснуть?       - Что с ними? – хриплым голосом спросил я, не поворачиваясь к мужчине.       - Он пытался защитить деревню, - ответил дядя Гаары через некоторое время. – Он применил одну технику, но она была слишком сложна для него. Даже однохвостый не смог справится с травмами, и они оба впали в кому.       Я не сразу смог понять, что мне говорят. Гаара ведь, в какой-то степени, гений. Он смог в столь юном возрасте занять пост главы деревни. И в этом мире он точно такой же. Я не сомневаюсь, он не мог так просто сдаться. Должен ведь быть какой-нибудь способ разбудить его. Вот только какой?       - Как долго он в таком состояние?       - Третий год пошел.       Удивительно, что они даже не задумывались, чтобы попросить помощи у Конохи! Там ведь бабулька Цунаде. Она могла бы помочь. Не задумываясь, я сказал все это вслух.       - Мы хотели, но…       - Что но?! – вскочив, спросил я. – Ему нужна помощь Баа-чан! И как можно скорее!       Я обернулся к мужчине и хотел высказать все, о чем я думаю, но не смог. Он смотрел на своего племянника, таким взглядом, что я не выдержал и отвернулся.       - Так почему вы не обратились к Цунаде? – снова спросил его я.       - Мы обращались к Хокаге, но нам ответили, что она давно не появлялась в деревне. Она так неуловима, что никто не может её поймать. Даже наши лучшие ниндзя. Нам осталось только ждать.       - А что Казекаге?       - Он делает все возможное, чтобы ни одна деревня не узнала, что носитель однохвостого в таком состояние.       - Чтоб вас! – в сердцах выпалил я.       - Он волнуется за сына, но он также должен заботиться и обо всех жителях деревни. Муж моей сестры…       Я не стал его дослушивать. Я подошел к кровати, убрал челку, которая стала слишком длинной. Пытаясь улыбаться, я обратился к нему, надеясь, что он меня услышит.       - Ты только держись, не уходи во тьму, ведь тебя здесь ждут. А я сделаю все, чтобы ты поправился, и когда-нибудь ты станешь лучшим Кадзекаге! Я в это верю, так что продолжай сражаться за жизнь!       Развернувшись, я собирался уйти, но меня остановил голос дяди Гаары.       - Ты куда?        - Я знаю, где она, так что собираюсь её вернуть обратно в деревню. И она поможет вам. Хочет она этого, или нет! ***       Покинув помещение, где лежал Гаара, я быстрым шагом направился в сторону гостиницы. По крайне мере, я надеялся, что она находится именно в том направление. Но в голове крутились мысли только о том, как же все-таки найти Баа-чан. Где она может быть, не известно. Ни одной мысли нет, куда бы она могла пойти, где бы остановилась. Мест столько много, что голова пухнет. Особенно осознав, сколько может быть мест с азартными играми и выпивкой.       Сделав глубокий вздох, я поднял голову верх и посмотрел на голубое небо. Вот почему мне всегда выпадает шанс искать Цунаде? Почему бабулька не может тихо и спокойно жить в деревне? Тогда не пришлось бы её искать. Но, все-таки, почему она покинула Коноху? Неужели, у неё и здесь случилось горе? Неужели она опять потеряла брата и любимого человека?       «Может, прекратишь сам с собой говорить? - послышался ворчливый голос Ку в подсознание. – На тебя уже люди посматривают».       Опустив глаза вниз, я старался не замечать, как смотрят на меня прохожие. Но через мгновение я остановился, так как я нашел нужную гостиницу. Постояв некоторое время у входа, я все-таки не решился зайти. Так что я направился дальше, но уже к выходу из деревни. Думаю, Итачи будет волноваться, если ему ничего не сказать. Ммм… думаю, ему скажут… или нет?       - Куда-то собрался? – послышался голос Итачи недалеко от меня, а я даже не заметил, как он подошел.       - Да, но без тебя, - не останавливаясь, ответил я. – Возвращайся обратно в деревню и передай Ми… Хокаге, что я ушел на поиски Цунаде.       - За одной из саннинов? – переспросил мужчина, дав понять, что идет следом за мной. – Зачем тебе она понадобилась?       - Моему другу нужна её помощь.       - Но её давно никто не видел. Как ты собрался её искать?       Я остановился и посмотрел вверх, в точно такие же глаза как у Саске. Покачав головой, я отвернулся.       - Я что-нибудь придумаю… обязательно. Один раз мне удалось ее найти, и в этот раз все получится. Так что возвращайся обратно, в Коноху.       - Извини, но я не могу оставить тебя одного.       - Итачи…       - Минато-сама хотел, чтобы я пошел с тобой. Значит, и на поиски Цунаде-сама мы пойдем вместе.       - Итачи, тебе не стоит...       - Я пойду с тобой, и точка, - снова прервал он меня. - Если у тебя нет ни каких дел здесь, то можно выдвигаться?       Я еще некоторое время пристально смотрел на Учиху, но потом все-таки кивнул. Вдвоем намного проще будет искать Баа-чан. По крайне мере, я надеюсь на это.       - Ладно, идем.       Но не успел я сделать и пару шагов, как мне пришлось остановиться.       - Что?       - Мы не знаем, где находится Цунаде-сама, так куда направимся?       - Доверься мне, и скоро мы найдем её! - улыбаясь, сказал я.       Да, мы обязательно её найдем. Я в это верю. И тогда она сделает все, чтобы поставить Гаару на ноги. А после я вернусь в деревню, к Минато. К своему Минато.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.