ID работы: 5536037

Fortes fortuna adjuvat

Джен
R
Завершён
202
автор
Размер:
95 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
202 Нравится 170 Отзывы 71 В сборник Скачать

Часть 21

Настройки текста
      Тяжелая усталость, какой Агнес не чувствовала уже очень давно, внезапно навалилась на нее и склонила в беспробудный сон. Все потрясения ушедшего дня растворились в сладостных минутах безмятежного покоя. Хилл не тревожили ни шум волн, ни гул ветра, ни скрип такелажа, словно она оказалась в неизмеримо далеком от всего этого месте. Но все же оглушительный грохот смог нарушить это умиротворение.       Агнес лениво раскрыла глаза, всматриваясь в густую темноту каюты. Оставленная ею свеча потухла, и ни с палубы, ни из окон свет не проникал в помещение. До девушки донеслись глухие отзвуки возни снизу, но что за шум вырвал ее из сна, она понять не могла. До тех пор, пока он не повторился вновь. Пушечная канонада грянула неожиданно, окончательно приводя заспанную Агнес в чувство. Она энергично встряхнула головой, вытащила из-под подушки пистолет и крепко стиснула его в руке, медленно и бесшумно вышла из каюты.       Полная луна освещала пустынную палубу. Только Агнес повернулась к юту, чтобы узнать, кто управляет кораблем, светило спряталось за гонимой ветром тучей. На «Росарио» все потемнело, фонари горели тускло, зато на морских волнах плясали оранжевые отблески огня невдалеке. На расстоянии пушечного выстрела, уже почти позади кормы галеона, горел другой корабль. Огненные всполохи жадно пожирали корпус и палубу, хищно бросались своими языками на испуганных людей. В отсветах пламени можно было рассмотреть, что за судно потерпело такую крупную неудачу. На флагштоке реял британский флаг. Белели на фоне черного неба новенькие светлые паруса. Под натиском огня гиб свежевысмоленный каштанового цвета корпус. «Суровый».       Раздался еще один залп, ядра пронзили нос корабля, и там появились новые очаги пожара. Огонь съедал корабль, как голодный зверь добычу. После такой атаки судно, без сомнения, пойдет ко дну.       Агнес вышла из оцепенения и ринулась на оружейную палубу, перескакивая через несколько порогов трапа. Внизу кипела жизнь. Довольные успехом пираты поздравляли друг друга, галдели и посмеивались. Джек потирал руки и хвалил наиболее отличившихся в деле моряков. Обзор трапа ему сейчас закрывала широкая спина молодого матроса, но все же Воробей заметил на верхней ступени коричневый носок сапога. Капитан чуть попятился назад, матрос в замешательстве взглянул на него и отошел в сторону. Джек нервно махнул ему рукой, мол, вернись на место, но было поздно.       — Какого черта, Воробей? — прорычала Агнес, спрыгнув на палубу. Пират сделал еще несколько шагов назад и уперся спиной в пиллерс. Рука Джека потянулась к револьверу, не висевшему на его поясе. Он в растерянности стал соображать, куда дел оружие. Хилл воспользовалась моментом, чтобы прижать капитана к пиллерсу и приставить свой пистолет прямо под его подбородок.       — Давай не будем горячиться, — поднимая руки вверх, произнес Джек. — Мои действия вполне объяснимы и логичны. Я решил нанести удар противнику прежде, чем он нанесет удар нам, — примирительная улыбка довершила фразу. Его слова и мимика не повлияли на Агнес. Её напор становился только сильнее. Пират чувствовал, как болезненно дуло пистолета упирается в его нижнюю челюсть, словно уже начинает сверлить дыру в ней.       — Превентивные меры? — процедила Хилл сквозь зубы, давя сильнее правой рукой в грудь Джека, впечатывая его в пиллерс. Воробью не доставляло никакого удовольствия ощущение того, что он стиснут со всех сторон без путей к отступлению.       — Преве… какие? — как можно веселее спросил он, пытаясь сменить гнев капитана на милость. Но Агнес и не думала смягчаться.       — Неважно, какие, Воробей! Важно лишь то, что ты опять самовольничаешь. И если покраску парусов я могла тебе простить, то обстрел другого корабля… Ты перешел черту!       — Я же говорил, что позволю себе принимать некоторые решения в твое отсутствие…       — В мое отсутствие решения на этом корабле принимает старший помощник, мистер Кристофер Хилл, — не ослабляя давления, проговорила Агнес. — Где он?       Воробей окончательно уяснил в эту минуту, что влип по полной, и не осмеливался произнести больше ни слова. Его подчиненные, виновато опустив головы, смиренно наблюдали за перепалкой, не смея вмешаться и даже поднять взгляды. Агнес окинула их встревоженным взором.       — Где он? — повторила Хилл нетерпеливо, окончательно выходя из себя. Джек нерешительно покосился на трап, что вел в трюм.       — Повернись ко мне спиной, — неожиданно спокойно сказала она, опуская пистолет и отходя назад. Пират облегченно повиновался.       — Мистер Гиббс, свяжите руки мистеру Воробью, — отчеканила девушка, приставляя пистолет к шее Джека. Тот нервно сглотнул и с мольбой взглянул на своего старпома. Джошами не шелохнулся, ловя направленные на себя взгляды двух капитанов.       — Сейчас же! — закричала тут Агнес. Гиббс оглянулся в поисках веревки, нашел ее у одной из пушек и нехотя принялся исполнять приказ.       — Вяжите крепче, — дыша ему в затылок, говорила Агнес, не прекращая угрожать выстрелом в шею Джека. Руки старпома пробирала мелкая дрожь, когда он стягивал узел за узлом, понимая, что в данную минуту буквально предает Джека, но еще понимая, что может сделать только хуже, отказавшись связать его. Когда дело было сделано, Агнес вновь развернула Воробья лицом к себе. Он посмотрел на нее без страха и насмешливо спросил:       — Неужели на этом судне появился настоящий капитан?       — Надо же как-то тебя затмить, — оскалила зубы девушка и запустила руку в отвисший карман штанов Джека. Ощутив ее прикосновения, он наигранно начал постанывать. На это Агнес лишь закатила глаза, а затем победоносно подняла вверх найденный ключ. Воробей поморщился. Хилл дернула его за рукав и потащила к спуску в трюм. Пистолет так и был направлен в сторону Джека, и он нехотя поплелся вниз. Агнес скомандовала Скраму взять свечу и следовать за ними.       В трюме было непроглядно темно. Но как только появился Скрам со свечой, пламя которой танцевало в его трясущихся руках, возникли очертания ящиков, бочек, тюков, сундуков и прочего скарба. Трое продвигались в сторону кормы и скоро приблизились к железной решетке карцера. Агнес отперла замок, и они вошли внутрь. В дальнем углу, крепко связанные, в синяках и кровоподтеках, лежали офицеры «Росарио» и несколько матросов.       Удивительно, но Скрам сам догадался, что их необходимо немедля освободить, и кинулся к Кристоферу Хиллу, ножом стал разрезать путы. Агнес безмолвно наблюдала за процессом, убрав пистолет. Кристофер, сбросив обрезки веревки и вынув кляп, бросился на Джека, вжавшегося в решетку карцера. Агнес преградила брату путь. Старпом сейчас выглядел куда более опаснее и разъяреннее, чем его сестра до этого. Девушка подумала, что впервые видела Криса таким свирепым. Кулаки его сжались до побеления костяшек, глаза горели ненавистью и жаждой расправы. Агнес успокаивающе положила свои ладони на его руки и сказала негромко:       — Сопроводите смутьяна наверх, мистер Хилл.       Крис грубо подхватил Воробья под руку и повел за собой. Остальные, освобожденные стараниями Скрама, отправились за ними. Агнес осталась стоять на месте, и когда Скрам вопросительно взглянул на нее, она посмотрела на него доброжелательно и попросила остаться. Они вышли из-за решетки карцера и сели на громоздившиеся рядом ящики. Тихим шепотом девушка спросила:       — Что произошло?       Скрам замялся, хотя вопрос был прост и понятен. Он почесал подбородок и нервно подергал жиденькие усы.       — Джек заметил корабль, узнал его. Поднялся на ют, а там как раз все ваши собрались. Капитан предложил мистеру Хиллу открыть огонь первыми, но ваш брат ответил отказом. Кэп настаивал, тогда мистер Хилл сказал, что пират на «Росарио» не имеет права давать советы старпому. Джек стал спорить. Ваш брат в ответ ударил его по лицу, повалил на палубу. Вахтенные пытались их растащить. Но сами понимаете… Наши побежали на помощь, началась такая заварушка. Мы пересилили. Кто-то с «Голландца» предложил связать мистера Хилла и остальных и оттащить в карцер. Кэп поддержал идею. Все ведь спят, темно. Никто и не заметил, как мы это провернули.       — Ясно, — хлопая себя по коленям, равнодушно произнесла девушка. Она спрыгнула с ящика и повелела пирату идти наверх, и Скрам вместе со свечой быстро зашагал к трапу, оставляя Агнес в кромешной тьме трюма.       — Это настоящий бунт, грязный пират! — смотря прямо в глаза Джека, говорил Кристофер. Они стояли друг перед другом на ярко освещенной огнями палубе, словно петухи перед боем, с выражением злобы и презрения на лицах. Вокруг каждого собралась толпа в ожидании, что же будет дальше. Кое-кто улюлюкал, другие ругались, третьи обсуждали, кто прав, а кто виноват. Мистер Гиббс, добыв нож, бежал к своему капитану, чтобы наконец разрезать веревки на его руках.       Джек только открыл рот, чтобы возразить Хиллу, как аккурат меж их лбов просвистела пуля. Оппоненты боязливо шарахнулись в стороны и обратили недоумевающие взгляды на автора выстрела. Над пистолетом Агнес еще вился грациозной струйкой дымок, она медленно подходила к замолчавшим Воробью и Хиллу.       — За бунт положено наказание, не так ли, старпом? — спросила капитан, а брат лишь несмело кивнул ей в ответ. Тогда девушка перевела взгляд на Джека.       — Не устроить ли акулам поздний ужин? Или ранний завтрак?       — Давай не будем портить им пищеварение, — ответил пират, сглотнув. Гиббс, стоявший позади него, отпрянул и спрятал руку с ножом за спину.       — Думаешь, подавятся тобой? — усмехнулась Агнес, а затем более серьезным тоном произнесла: — Ты злоупотребил моим гостеприимством, Джек. Я не могу закрыть глаза на это. Ты заслуживаешь наказания.       — Ещё как заслуживает, — вторил ей старпом «Росарио» озлобленно.       — Как и вы, мистер Хилл. Вы допустили бунт на корабле, явились в некоторой мере провокатором, — взглянув на брата, холодно отметила Агнес. Кристофер явно не ожидал таких слов в свой адрес. Он смотрел не мигая на сестру, а затем твердо сказал:       — Я готов понести наказание, капитан.       — А я вот не готов, — буркнул Джек. — Идея вообще была… — пират окинул взглядом моряков у себя за спиной и ткнул пальцем в первого попавшегося, — его.       — Как капитан, ты несешь ответственность за свою команду, — напомнила ему Агнес и повелительным, беспрекословным тоном скомандовала: — Ромеро и Ганс, отправьте мистера Воробья за борт.       Джек ошеломленно взглянул на девушку, измеряя долю шутки в ее фразе. Ошеломленные пираты возмущенно загудели. В толпе матросов «Росарио» шевельнулись две темноволосые головы, возвышавшиеся над остальными. Двое рослых парней, закатав рукава, направились к Воробью. Он бросился в толпу позади себя, и матросы рванули за ним. Пираты всячески содействовали своему капитану в сопротивлении, подставляя матросам подножки и толкая их. Хилл, нахмурившись, отвернулась. Вдруг к ней из толпы вышел Уилл и взял ее за предплечье.       — Агнес, будь благоразумнее, — сказал он. — Сейчас не время для публичной казни.       — Лучше бы ты посоветовал быть благоразумнее Джеку, когда он отдал приказ заряжать мои пушки, — на местоимении «мои» Хилл сделала особый акцент, и Тернер понял, что все случившееся глубоко задело ее самолюбие. Она сгоряча приняла решение, надо лишь было потянуть время, чтобы спасти Джека от путешествия в акульи желудки. Воробей тоже тянул время, увиливая от Ромеро и Ганса, но им удалось загнать его в ловушку. Схваченный Джек брыкался и извивался в руках матросов, надеясь высвободиться.       — Корабль! Правее по курсу! — заверещал писклявым голосом марсовой.       Это известие привело всех в невероятное оживление. Толпа зашевелилась, зашепталась. Ромеро и Ганс замерли на секунду, пытаясь взглядом найти таинственное судно, а Джек использовал её с выгодой: крутанувшись, вырвался из их рук и упал на палубу. Следующей секунды ему хватило, чтобы вскочить на ноги и побежать к другому борту, куда уже устремились Агнес и Тернер. Хилл подали подзорную трубу, она внимательно вгляделась вдаль, где маячили огоньки, и впрямь разглядела очертания корабля впереди «Росарио». Рассмотреть его более пристально она не успела: Воробей вырвал трубу из её рук и вперился взглядом в неизвестное судно. Джеку хватило мгновения, чтобы определить, что же это был за корабль.       — Благодарю за твои уроки освобождения от пут, — возвращая подзорную трубу хозяйке, вежливо произнес Джек. — Это «Жемчужина», — улыбка украсила его лицо, глаза заблестели. Уилл весело хлопнул пирата по плечу, а по толпе прошла волна ликующего шёпота: «Жемчужина!». Воробей сцепил руки в замок перед собой и, обходя Агнес кругом, объявил:       — Акулы останутся голодными, ибо я намерен отбыть на свой корабль. Мой план таков…       — О, ты решил согласовать свои планы со мной? — изумилась Агнес.       — Раз ты здесь, придется, — ответил Джек, разводя руками. — Так вот. Я хочу взять «Жемчужину» на абордаж.       Брови Агнес приподнялись и изогнулись, глаза расширились. В ее взгляде не читалось одобрения идеи пирата.       — Ты так и не усвоил урок? — укоризненно спросила девушка. — Я не позволю подвергать мой корабль опасности. Тебе в особенности.       — Я ручаюсь за него, — вступился Тернер внезапно.       — Он ручается за меня, — кивнув в сторону Уилла, сказал Джек.       — Агнес, подумай, это безумие! Мы не можем подойти так близко к неприятельскому судну! — воскликнул подбежавший к ним Кристофер. Капитан покусывала губы, переводя взгляд то на брата, то на Воробья и Тернера, то на «Черную Жемчужину», приветствовавшую ее огоньками вдали.       — Как ты можешь доверять ему после случившегося? Пираты есть пираты! — продолжал настойчиво Крис.       — За время нашего знакомства у меня с Агнес сложились вполне доверительные отношения, я не вижу причин выказывать недоверие друг другу сейчас, — гримасничал Джек.       Глаза Агнес быстро перебегали от одного мужчины к другому, их пререкания мешали думать. Поэтому она отстранилась от них и задумчиво уставилась перед собой. Окружающие в напряжении ожидали ее решения.       — Слушай мою команду! — крикнула Агнес внезапно, хлопая в ладоши и проходя на середину палубы. — Мы подойдем как можно ближе к «Жемчужине», и все, кто пожелают оказаться на ее борту, перепрыгнут туда на канатах. После «Росарио» сразу же уплывет.       — А коррективы внести можно? — поднимая вверх указательный палец, спросил Джек.       — Нельзя, — отрезала Хилл. — Крис, к штурвалу.       Старпом, злобно сплюнув, взбежал на ют, схватил штурвал и повел корабль правее. Все остальные тоже засуетились. Матросы принялись готовить концы. Пираты воодушевленно стали вооружаться и собирать свои немногочисленные вещи. При этом моряки с «Росарио» с подозрением наблюдали за ними, чтобы пираты не стянули что-нибудь лишнее.       Джек нашел свой револьвер, оказалось, он выронил во время драки на корме, и надел портупею, оставленную вечером в кубрике. Уилл наскоро поднаточил свою шпагу и шпагу Элизабет, и они на миг сошлись в схватке, проверяя готовность друг друга. Они были равными противниками. Опустив скрещенные шпаги, Тернеры подошли вплотную друг к другу, и Элизабет нежно поцеловала мужа в пересохшие губы.       — Ты теперь уязвим, — тихо произнесла она, кладя руку на грудь Уилла, где ощущались учащенные толчки его сердца. — Обещай, что оно будет биться.       — Пока будет биться твое, — прижав любимую к себе и поцеловав ее макушку, прошептал Тернер.       Генри попробовал уговорить Карину перебраться на «Жемчужину», когда всё закончится, но девушка упрямо не хотела ничего слышать. Спор перерастал в ссору, уступать не хотел никто. Генри выдал очередную фразу, полную мольбы и просьб поберечь себя и его нервы, Карина молча выслушала, молча развернулась и пустилась в кубрик. Юноша облегченно вздохнул, посчитав, что жена вняла его словам, но не тут-то было. Карина вскоре вернулась на палубу без платья, неудобного и давно порванного, но в сапогах, кюлотах и рубашке, вооруженная пистолетом. Элизабет, увидев невестку, задорно подмигнула ей.       Агнес поднялась на ют к брату. Тот был угрюм и серьезен. Девушка приобняла его, но Крис недружелюбно передернул плечами, сбрасывая её руки, и она отошла к борту.       Небо почти совсем затянуло тучами, луна мутным пятном белела позади них, кое-где пробивался свет блеклых звезд. К тому же, море окутывало туманом, словно покрывало ложившимся поверх легких волн.       — Дурной знак, — вглядываясь в исчезавшую в белесой пелене поверхность воды, пробормотала Агнес.       — Еще не поздно повернуть назад, — отозвался Крис, выравнивая корабль.       — Нет пути назад, — глухо произнесла капитан. — Держи так. Подходим.       До огней гакаборта «Жемчужины» оставались считанные ярды. Пираты приготовились. Агнес искала глазами Джека, но не видела его. Слух подсказал ей, что он на баке: там звякнули побрякушки его дредов, скрипнул первый канат, и после короткого бесшумного полета Воробей тяжело приземлился на «Чёрную Жемчужину».       Это был сигнал к действию. Один за другим ринулись пираты вслед за своим капитаном, некоторые с боевым кличем. И тут и там раздавались звуки удара ног, а иногда иных частей тела о дерево палубы. «Росарио» медленно проходил вдоль «Жемчужины», и палуба его быстро пустела.       Джек спрыгнул на ют и сразу же заметил стоявшего у штурвала солдата. Воробей опасно замахнулся шпагой, она предупредительно зазвенела в воздухе, но красный камзол даже не пошевелился. Он не двигался вообще: не поворачивал штурвала, не глядел на палубу, что полнилась пиратами. Джек вновь взмахнул шпагой, ударяя солдата по спине. Но лезвие, разорвав ткань, не ранило тела, а застонало, будто ударившись о камень.       Этот звук донесся до ушей Агнес, когда кормы обоих кораблей поравнялись друг с другом. Больше ничего не было слышно, а ведь предполагался славный бой. Агнес встревоженно заметалась на юте, тщетно пытаясь разглядеть происходящее на «Жемчужине» за пеленой белого тумана. Соскочив на палубу, она дернула свободный конец и приготовилась прыгать.       — Куда ты?! Я поворачиваю! — закричал Крис.       — Там что-то не так! — крикнула ему в ответ Агнес, уцепилась крепко руками за канат и оттолкнулась. Туман сразу же поглотил ее фигуру. Вдруг что-то упало в воду. Сердце Кристофера ёкнуло, он отпустил штурвал и бросился к борту. В следующую секунду послышался гулкий звук удара. Агнес упала на бак «Чёрной Жемчужины», ругаясь, что утопила пистолет.       Фонари на «Жемчужине» горели тускло, потому рассмотреть, что происходит на палубе, было почти невозможно. Агнес осторожной поступью спустилась туда и наткнулась на Генри. Тот шарахнулся, когда она коснулась его руки. Юноша чуть отошел, открывая взору девушки пугающую картину. Перед ними стоял британский солдат, неподвижен и бледен, как каменная статуя. Ветер болтал камзол на нем, как на вешалке. Немой ужас отразился на лице Агнес. Она побежала вдоль борта к капитанской каюте, желая найти там Джека. Девушка видела, как пираты обходят и рассматривают закаменевших солдат, которых тут было несколько десятков, иногда тыкая их шпагами и толкая. Но те будто вросли в палубу. Агнес выдохнула и приблизилась к запертой двери каюты, позвала Джека. Вдруг она ощутила, как чья-то рука обхватила ее за грудь и грубо притянула к себе. Другая рука легла ей на плечо, сдернула прикрывавший шею ворот рубашки, и ледяное лезвие прижалось к запылавшей от страха коже.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.