Гриндевальд и Дамблдор

R
В процессе
24
автор
Размер:
планируется Миди, написано 7 страниц, 2 816 слов, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник

Долгожданное письмо: Часть I

Настройки
      Несмотря на погожий, безоблачный день, никто не выходил погулять. Все сидели в гостиной, куда свет пробивался лишь через чуть прикрытые ставни, рассыпаясь солнечными зайчиками по пыльному ковру. Альбусу, молодому и энергичному волшебнику, подобное затворничество, признаться, не очень-то нравилось: он привык к другому, к долгим прогулкам по лесу вместе с отцом, к частым играм на свежем воздухе и тренировкам, когда Персиваль объяснял ему основы магии, учил спокойствию для контроля своих сил и уверенности. Младший же брат же скучал по яркому солнечному свету, льющемуся сверху и заставляющему растянуться на мягкой траве, подставляясь под теплые и ласковые солнечные пальцы, бегающие по телу и заставляющие чувствовать неземное блаженство, да и он любил на свежем воздухе бездельничать, спать и хулиганить вместе с соседними мальчуганами. Однако Аберфорт после того, как очередная его выходка разозлила мать, уже неделю сидел взаперти, и только игры с сестрой не давали ему окончательно умереть от скуки. Другое дело - старший брат: он практически не выходил из дома, много читал, тренировался красиво рисовать и иногда мысленно управлял бумажными самолетиками, созданные его младшим братом. Он, конечно, тоже грустил, что больше не видит смысла в блуждании на свежем воздухе, грустил о том, что отец больше не может его наставлять. Впрочем, ничто не выдавало истинного настроения будущего директора школы Хогвартс, и в этот самый момент, он, ухмыляясь, заставлял кукольные чашечки порывисто взлетать вверх и мягко планировать вниз. Всё это Альбус делал не только для себя, но и для сидевшей на софе сестрёнки, которая радостно смеялась и хлопала в ладоши, глядя, как игрушечная посуда выписывают в воздухе различные пируэты. Слабый свет свечей освещал её милое личико, на котором то и дело хмурились аккуратные бровки, а похожие на бантик губки вытягивались вперёд. Девчурке очень хотелось сделать так же, вот только почему-то у неё не получалось, и ей оставалось только смотреть на брата. Впрочем, Ариану, кажется, устраивал и такой расклад дел. Правда, она постоянно косилась на сидящего на ковре Аберфота, тревожно сжимаясь при этом в комочек, и не удивительно: брат, от усердия высунув кончик языка, делал самую настоящую рогатку, причём массивную, что ей можно было ненароком пришибить того, кто полез бы отбирать её у владельца.       Тоненько и протяжно заскрипела дверь. Что-то с грохотом рухнуло на пол. Послышался тяжёлый вздох. Кажется, вздохнула женщина. Альбус тут же напрягся, закрыл глаза и мысленно направил парящие предметы на свои места, а затем, открыв глаза, строго посмотрел на брата, навострившего уши, и мотнул головой, мол, иди помоги.       Наконец в комнату вошла Кендра, мрачная женщина, чье лицо сохранило отпечаток былой красоты, но глубокие морщины, седые волосы, а также испуганный взгляд портили впечатление. Смерив сына презрительным взглядом, она, заметив сидящую на софе Ариану, нахмурилась.       — Стоило мне выйти из дома на полчаса, так вы уже балаган устроили! Почему Ариана не в своей комнате? И почему, Альбус, ты не вышел помочь мне с пакетами? Опять бездельничаешь? Или все еще ждешь письмо из Хогвартса? — выдала рассерженная женщина и показательно взмахнула руками. — Нет! Я уже сказала: нет! Ноги твоей там не будет, особенно после того, что совершил Персиваль. Не будет - и всё тут! Мы уже разговаривали на эту тему, и я объясняла причины, по которым я не хочу тебя туда отпускать, неужели ты хочешь, чтобы я ещё раз повторила?       — Ну мама, Ариане сидеть взаперти в той душной комнате ужасно скучно. Ведь ничего плохого не случится, если она пройдется немного по дому? А насчет учебы я решил так — дела отца меня не касаются, и за них я отвечать не обязан. Я намерен хорошо учиться. Так, чтобы своими достижениями и добрыми деяниями, затмить его ошибки, и, наконец-то, выбиться в люди. Я понимаю, почему ты не хочешь тут ни с кем заводить дел. Будет слишком много неудобных вопросов. Но это - твоя жизнь, а там — моя, моя жизнь и мое будущее. — Альбус произнёс эту тираду спокойно, как будто бы они обсуждали, что надо будет купить в магазине.       — Но ведь без тебя нам тут придётся туго. Мы с Арианой будем нуждаться в твоей помощи. Кто будет за ней присматривать? Ты ведь понимаешь, что эта важно. Я уже лишилась твоего отца и счастья, — сказала женщина, прикрыв лицо ладонью, в попытке скрыть надвигающийся слезы, чувство одиночества и боли, от проблем которые появились после ареста мужа, осуждения окружающих, насмешки, и ужасная травма психике дочери, которая скорее всего никогда не поправится, а показывать ее кому либо, было еще более страшным позором. Выражение лица ее сына, сменилась с радостного предвкушение, на более серьезный и грустный вид. Он внимательно слушал.       Ариана попробовала подойти и обнять мать, но та лишь отмахнулась от неё, полностью отдаваясь, депрессивным мыслям. Девочка испуганно отпрянула, сжимаясь в комок. В этот момент в комнату вошёл Аберфорт, с ухмылкой оглядывая гостиную и натягивая рогатку. Было похоже, он всерьёз намерен применить её в действие, и как можно быстрее.       — Убери рогатку, можешь что-то разбить, — строго обратилась к нему мать, кое как собрав свои мысли в кулак, и сделав вид что ничего не произошло. Следом она повернулась к дочери и старшему сыну. — Ариана, быстро наверх, а ты, Альбус, наказан! Ты же понимаешь, что она опасна, нельзя было ее выпускать, а еще эти ваши шумные игры, как будто бы я не знаю чем ты занимаешься в мое отсутствие! А также никакого Хогвартса! Ты такой же, как твой отец. Тебя вечно тянет на сомнительные приключения и выходки! Как бы потом не вышло хуже. Второго позора я просто не перенесу. После того случая у отца появились много недругов в Министерстве. Нет, они не очень-то любят маглов, но просто появилась причина для травли, и они начали травить. Не хочу, чтобы мой сын оказался в Азкабане, понимаешь? Альбус понимал, но не мог так просто смирится. Ведь этого письма зависело его будущее! Неужели дни и ночи за зубрежкой разных книг под руководством отца, а позже и самостоятельно, были напрасны? Да он же просто зачахнет в этом доме, не имея никого равного себе по знаниям и силе! Пусть Аберфорт помогает матери, он ведь хорошо ладит с Арианой, пусть и проводит больше времени за играми с соседями-маглами. Те, кстати, приняли его как своего, и они часто проворачивали вместе разные хулиганские выходки. Если старший брат уйдет, возможно, это поможет брату немного остепенится, стать более ответственным. И матери будет легче, ибо Альбус больше не будет тайком учится, а Кендра - истерично проверять, чем тот занимается, чтобы не пропустить тот момент, когда ему в руки попадут книги с заклинаниями.       Тут в ставни что-то с силой врезалось. Ариана вскрикнула, Кендра выхватила палочку и дрожащей рукой направила в сторону окна, одновременно прикрывая собой ребенка, что стремился выглянуть и посмотреть, на происходящее. Альбус, еще минуту назад выглядевший подавленным, ухмыльнулся и скрестил руки на груди, а Аберфорт взял камушек из кармана и прицелился прямо в проем, который женщина распахнула взмахом палочки . В комнату проник яркий свет, заставив прикрыть всех глаза, и в руки Альбуса сова опустила письмо с большой красной печатью.       — Письмо из Хогвартса? Эта проклятая сова все равно бы не отцепилась. Но это ничего не меняет, я запрещаю тебе там учится ради твоего же бла…       Не успела она договорить, как одна из свечей упала, сбитая камушком, которым выстрелил в неё - и выстрелил достаточно метко - Аберфорт. От нервной обстановки царившей в доме, а также от резкого неприятного шума, Ариана опустилась на землю, вскрикнув от испуга и неприятных звуков. Мать тут же обняла девочку, но кричать не перестала.       — Мальчики, посмотрите, что вы натворили! Довели сестрёнку! Этот - своими мерзкими совами, а другой - опасными игрушками. Она — слабый ребенок, и ей нужна тишина и покой. — Женщина, будучи в состоянии, близком к истерике, тщетно пытаясь держать себя в руках, видимо, плохо понимала, что кричит практически дочери в уши. Обрати она на это внимания, ничего бы из последовавшего не произошло, но Кендра, к сожалению, поняла, что перегнула палку, слишком поздно. Комната затряслась, оплывшие свечи вылетели и стали падать, вынуждая мальчиков искать укрытия. Мать очень скоро поняла свою ошибку и попыталась успокоить дочь, прижимая её к себе.       — Ариана, милая, все хорошо, успокойся пожалуйста, все ведь позади и тебя никто не обидит… — настойчиво шептала она, но внезапно невиданная сила оторвала женщину от земли и швырнула прямо на шкаф позади заходившейся в рыданиях девочки. Альбус попытался удержать мать, прилагая для этого все свои усилия и навыки, и смог слегка смягчить удар. Тело женщины сползло на пол, а Аберфорт, невзирая на опасности вокруг, рывком сорвался с места, подбежал к сестре и крепко прижал к себе, приговаривая:       — Ариана, все хорошо, я рядом, успокойся, все обойдется.       Ураган начал понемногу утихать, и несмотря на ожоги от пламени свечей, никто особо не пострадал. Тяжело дыша, женщина встала прямо и, рыдая, надрывно произнесла, взмахнув палочкой:       —Р-репаро!       Несколько предметов окончательно разлетелись на мелкие осколки. Альбус тут же подбежал к матери и, выхватив из ее трясущихся рук палочку, произнес уверенным голосом, сделав горизонтальный взмах:       — Репаро.       Комната начала постепенно восстанавливаться: посуда возвращалась на свои места, свечи залезали на свои подсвечники. Аберфорт увел сестру наверх, а Кендра удивленно посмотрела на порядок, наведенный её сыном.       — Сынок я… Я не ожидала, что ты на такое способен. Конечно, это было ужасно безрассудно и, надеюсь, Министерство про это не узнает, но... Ладно, я уступаю. Думаю, в Хогвартсе тебе действительно будет лучше, - с такими-то способностями и потенциалом. Но тебе нужно научиться держать свою силу под контролем. Обещай мне не совершать никаких опрометчивых поступков.       — Конечно, мам, я ведь не Аберфонт. Я просто хочу стать успешным волшебником и помогать вам с Арианой, хочу получить новые знания и завершить то, чему начал обучать меня отец. Думаю, он не хотел бы, чтобы я прятался от всех. Уверен, он бы гордился мной, если бы я стал успешен.       — Я буду только рада, если ты таким станешь, - призналась женщина, и, всплеснв руками, перевела разговор на другую тему: - Ладно, хватит сиять, идём в мою комнату, обсудим завтрашнюю поездку в Косой Переулок. О Боги, давно же я не выходила в люди. Нужно будет найти подходящую одежду...       Парень просиял. Как же хорошо, он скоро покинет это мрачное место, сможет учиться и получит море новых впечатлений о мире вокруг, о магии и о её правильном применении. Он мечтал об этом, и ещё... волшебная палочка. Неужели он действительно будет держать её в руках?
24 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (4)