ID работы: 5540517

Ступай осторожно

Слэш
Перевод
R
Завершён
842
переводчик
Severus_divides_into_H сопереводчик
Andrew Silent бета
Tan2222 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
390 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
842 Нравится 31 Отзывы 521 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Гарри легонько толкнул ютящуюся под простынями фигуру. — Снейп. Снейп, просыпайся. Тот повернулся, что-то неразборчиво пробормотав. Гарри почувствовал, как на губах заиграла кривая усмешка. «Он явно переборщил, уверяя меня, что ему вполне хватит времени на сон» , — подумал юноша, снова толкая слизеринца. — Сне-ейп! Нет ответа. «Хорошо, посмотрим, как сработает это». — СНЕЙП! — крикнул он. Слизеринец, распахнув глаза, резко сел. Его сальные волосы были растрепаны, и Гарри показалось, в неясном мерцании камина, что глаза Снейпа выглядели немного испуганно и дико. — Уже утро, — объяснил Фрост. — Пора на завтрак, а потом у нас нумерология. Снейп хмыкнул и плюхнулся обратно в постель. Гарри вздохнул. — Сне-ейп… Несколько минут спустя они уже сидели в Большом Зале. «Он похож на лунатика, — подумал Фрост. — Когда он был преподавателем, я что-то не замечал, чтобы он так выглядел по утрам. Может, он знает секретное зелье пробуждения?» Они сели в конце слизеринского стола, и рядом с тарелкой Снейпа тут же появилась чашка кофе. «Ага! Вот оно!» — понял Гарри, наблюдая за чудесным преображением. Снейп, осушив кружку, моргнул, сморщил нос и вдруг начал просыпаться, превращаясь в того Снейпа, которого Гарри знал. — Кофеиновый наркоман? — спросил Фрост, вонзив вилку в сосиску. «Должно быть, он обзавелся личной кофе-машиной, когда стал профессором» . Затянулась пауза, и Гарри внимательно посмотрел на Снейпа. — Возможно, — наконец осторожно ответил тот, и Гарри вдруг понял, что все это время Снейп искал в этих двух словах намек на издевку. «Он так же сломлен и разбит, как и я, вот только другим способом» , — подумал Фрост, поднося сосиску ко рту, и почувствовал, что эта мысль что-то затронула глубоко внутри… Замерцал свет, и, посмотрев вверх, Фрост заметил, как в Зал влетают сотни сов. Они пролетали мимо, равномерно взмахивая крыльями, и направлялись к учителям и студентам. По залу прокатился вздох. Гарри повернулся посмотреть, в чем дело. Переполох вызвала небольшая группа сов. Четыре снежно-белые птицы несли тонкий блестящий пакет, а впереди летел черный ястреб. Совы некоторое время кружили над Залом и, наконец, найдя адресата, сбросили сверток на колени Люциусу Малфою. Слизеринцы вокруг Малфоя в ожидании наклонились вперед. — Это Молния 260, последняя модель,— похвастался Малфой. — Существует всего десять экземпляров, семь из них принадлежат Гарпиям. — Уверена, на этой метле ты точно побьешь Поттера! — взвизгнула девушка, смутно напоминающая Панси Паркинсон. — Конечно, — усмехнулся Малфой, разрешая нескольким слизеринцам благоговейно коснуться деревянной ручки. Метла в руках Люциуса, казалось, вибрировала, выражая готовность тотчас вырваться на волю и взлететь, это зрелище заставило Гарри ощутить острую боль. Слишком много времени прошло с тех пор, как он в последний раз высоко парил над миром, оставив все тревоги и беды на земле. Он не играл в квиддич несколько лет, с тех пор как… С шестого курса. Юноша закрыл глаза: воспоминания затопили его… Затем он открыл глаза, поднес ко рту тост и откусил его. — Фрост. С привычной улыбкой на лице, Гарри повернулся к Снейпу, не заметив слабый огонек беспокойства в пронзительных черных глазах. — Что? Тот нарезал сосиску. — Я просто подумал… Почему бы нам не провести небольшое исследование в библиотеке сегодня после занятий? Последним уроком у нас зелья. — Конечно, — согласился Гарри. Он бросил салфетку на стол и встал. — Я уже позавтракал, и у нас есть пять минут, чтобы не опоздать на нумерологию. Ты идешь? Снейп закинул последний кусок сосиски в рот и без слов выскользнул со своего места. Фрост последовал за ним, стараясь не смотреть на Малфоя, самодовольно расхваливающего свою метлу, и не встретиться взглядом с черноволосым старостой, не сводящим с него глаз все утро. Но пока Фрост шел к выходу, он поднял глаза и совершенно случайно встретился с проникновенным взглядом директора. Гарри почувствовал, как улыбка его гриффиндорской маски с привычной легкостью скользнула на его лицо, и Дамблдор улыбнулся ему в ответ. Затем, выждав достаточно, чтобы казаться совершенно естественным, он отвел взгляд. Едва он вышел из Зала, улыбка мгновенно соскользнула с его лица — глаза Дамблдора были холодными как лед. «Не думай об этом, — говорил себе Гарри, устремив взгляд на развевающуюся мантию Снейпа. — Не думай обо всем этом». На мгновение он закрыл глаза, пытаясь приглушить внезапную горькую боль. Против его воли воспоминания о поддержке Снейпа прошлой ночью, приглушенной тенями и дымным светом, согревали, как тепло от огня, и притупляли боль. — Эй, Фрост! Гарри повернул голову и быстро отступил в сторону. Палочка тут же оказалась у него в руке, и он стал озираться в поисках Пожирателей Смерти или следов враждебной магии, или, возможно… Но единственный источник опасности стоял сейчас напротив него, в другом конце коридора. И когда в стену за его спиной врезалось заклинание, выбивая сноп сверкающих фиолетовых искр из камня, он перевел бесстрастный взгляд на Сириуса Блэка. Снейп сделал шаг вперед. — Блэк, — прорычал он, угрожающе медленно доставая палочку. — Снейп, нет, — прошипел Гарри, автоматически переходя на командный тон. Снейп резко остановился, как будто его рванули назад за невидимую веревку. — Я предупреждаю тебя, Фрост, — крикнул Блэк с другого конца коридора. — Держись подальше от Эванс. Гарри скрестил руки на груди. «Не обращай внимание на все это» , — снова повторил он себе. — Пойдем, Снейп, — спокойно позвал он. — А то опоздаем на нумерологию. — Ты меня слышишь, Фрост? — взревел Блэк. — Не думай, что я не знаю, чего ты добиваешься, пытаясь рассорить Лили и Джеймса. Она не упадет до такого грязного слизеринца вроде тебя! Держи свою поганую пожирательскую задницу подальше от неё, ты… Снейп обернулся, вынув палочку, его лицо исказилось в свирепом оскале… — Снейп, — резко крикнул Фрост, но слизеринец его уже не слушал. Его глаза блестели, магия ощетинилась на кончике его палочки, словно живое существо. — Конфунто! — прорычал он, и красный луч прорезал воздух, как удар бича. С быстротой и легкостью, отточенными годами профессиональной подготовки и опытом, Гарри взмахнул палочкой. Волна магии подобно сети окутала заклинание Снейпа, рассеивая его, пока Блэк замешкался со своей палочкой. Снейп посмотрел на Фроста со смесью шока и гнева на лице. — Твои подозрения смехотворны, Блэк, — сказал Гарри ровно, его голос разрезал тишину, как алмаз — стекло. — А теперь, прошу, извини нас. Гарри развернулся, собираясь уйти, но Снейп оставался стоять, где стоял. «Не надо, не поворачивайся и не нападай на Блэка» , — молил Гарри. Он потянулся, чтобы схватить слизеринца за запястье, но Снейп в тот же момент отдернул руку и унесся. Потертые одежды развевались у него за спиной. Секунду Гарри просто наблюдал, как слизеринец удаляется, затем вздохнул и последовал за ним, чувствуя, что день сегодня будет просто отвратительным… * * * — Было необходимо это делать? — со вздохом спросил Гарри, кладя книги на библиотечный стол. Снейп молча подошел к книжным шкафам и стал просматривать полки. Фрост сел за стол. «Я должен был предугадать, что он вытворит что-то подобное» , — думал он. В течение дня Северус все также не обращал на него никакого внимания, Гарри терпеливо это сносил, но на Трансфигурации… — Ты напал на Блэка, — попробовал он во второй раз, — совершенно необоснованно, и если бы не Лили, Поттер и Блэк закидали бы тебя проклятьями, и в дополнение к отработке с Филчем, ты бы еще загремел в Больничное крыло. Снейп вернулся к их столу и с громким стуком бросил тяжелую книгу перед Гарри. — Что там у вас происходит? — крикнула мадам Пинс. Фрост невинно улыбнулся и пробормотал извинения. Снейп, скрестив руки, впился взглядом в факел, висящий на стене. Когда мадам Пинс удалилась, он резко раскрыл фолиант. — Посмотри вот эту книгу, тут должна быть информация об экспериментах Кируса и Менгеле, — прошипел он. — Я пока поищу что-нибудь об экспериментах Алюсинор. С этим он сел и начал просматривать различные книги. Гарри вздохнул. — Снейп, я… — Заткнись, Фрост, — прорычал слизеринец, все еще глядя в книгу. — Я понимаю, что ты… ну, ненавидишь Поттера и Блэка, и что ваша ненависть взаимна, но это… — Понимаешь? — презрительно повторил Снейп. — Не думаю, что ты в состоянии понять, Фрост. Ты и понятия не имеешь… Гарри мысленно вернулся к Драко Малфою и взрослому Северусу Снейпу, вспоминая все жестокие, полные ненависти комментарии, которые ему пришлось выслушать, и… хорошо, на которые он ответил. Он был молод. Теперь он понимал. — Как ты можешь быть настолько уверен, что я не смогу понять? — мягко спросил он. «Если б ты только знал, что именно ты был тем, кто помог мне «понять»… Снейп поднял взгляд, пораженно глядя на него, но спустя мгновение его лицо омрачило раздражение, и он снова вернулся к книге. — Поттер - невыносимый идиот, — продолжил Фрост, — но одной палочкой ты их не победишь. По крайней мере, больше не начинай ссоры. Слизеринец усмехнулся: — Вот чего ты не должен делать, так это связываться с Эванс, — огрызнулся он. Гарри моргнул, полностью сбитый с толку. — Лили? — Спросил он. — Какое она имеет к этому отношение? Снейп, все еще усмехаясь, вернулся к своему фолианту. — Читай свою книгу, Фрост, — холодно пробормотал он минуту спустя. Какое-то время Гарри еще смотрел на слизеринца, затем чисто механически перевел взгляд на страницы. «Почему Снейп так настроен против Лили? » Он порылся в памяти и вытащил из ее глубин воспоминание о пятом курса Снейпа и его брошенное со злобой «грязнокровка», когда она попыталась помочь ему. «Возможно, дело в том, что она магглорожденная? Но как Джонатан Фрост, я тоже магглорожденный» , — думал он, хмурясь и исподтишка следя за слизеринцем. Снейп, сдвинув брови, тщательно изучал книгу. Сальные волосы падали по обе стороны лица, и его нос больше, чем обычно, походил на гигантский клюв. Рот слизеринца искривился в жесткую линию, и в тусклом свете библиотеки его лицо казалось старше, чем на самом деле. Гарри смутно осознавал, что надо прекратить так на него смотреть, но он… Снейп резко вздрогнул и поднял взгляд. — Что? — спросил он, сузив глаза. Гарри, сохраняя на лице бесстрастную маску, выпалил первое, что пришло на ум: — Ты что-то имеешь против Лили? Брови слизеринца опасно сблизились. «Упс, — подумал Гарри, мысленно пиная себя. — Не стоило этого говорить» . — Если ты настолько ужасно туп, что не можешь понять этого сам, Фрост, я не буду тебе ничего объяснять, — зарычал Снейп, проговаривая каждое слово, будто обращаясь к ребенку. «Или к Невиллу Лонгботтому» , — подумал Гарри, ощущая слабую тень дежа вю. — Что говорится в книге о Менгеле и Кирусе? — резко спросил Снейп лекторским голосом, и сбивающее с толку чувство дежа вю усилилось. Это был во всех отношениях профессор Снейп. — Снейп, я едва закончил первую страницу,— спокойно ответил Гарри. На самом деле, он вряд ли дочитал до конца и первое предложение. Снейп поднял брови — в его глазах тлели опасные огоньки. — Ах, неужели, — он растягивал слова, — предавался мечтам об Эванс? Гарри моргнул. — Что? Я… — «из всех выводов, которые он мог сделать…!» Юноша частично восстановил спокойствие и коротко ответил: — Не будь смешным, Снейп. Конечно, нет. Это нелепо. — И, конечно же, ты не думал об открытиях Розмари Пин и о трех стадиях сна, — язвительно спросил Снейп. — Три стадии? — ответил Фрост. — Я думал их четыре или пять. Снейп окинул его уничтожающим взглядом: — Их три, Фрост. Гарри нахмурился. — Но я уверен, что их пять, — серьезно сказал он. — Плюс, что же там было, стадия быстрого сна. Мне кажется, пятая стадия следовала… нет, не за стадией быстрого сна… Что? — О чем ты говоришь? — недоуменно спросил Снейп. — О стадиях сна, — медленно проговорил Гарри. — Я прочитал об этом в одной статье из медицинского журнала, — добавил он. Когда связь с Волдемортом не удавалось блокировать зельем Сна-без-сновидений, он решил изучить некоторые маггловские методы, и читал журналы подобного рода. Медицинские журналы было читать труднее, чем самые запутанные и сложные тексты по зельям. — В маггловском журнале, конечно. — Маггловский журнал, — воскликнул Снейп. Его лицо брезгливо искривилось. — Почему, во имя Мерлина, ты изучал маггловские журналы? — О, пожалуйста, что не так с журналами магглов? — возразил Фрост. — Много вещей в маггловской медицине и магическом целительстве взаимосвязаны. Возьми, например, лечение рака. Волшебники и ведьмы редко болеют раком, и поэтому разработки лекарства в этой области велись не слишком успешно, но с применением маггловской концепции химиотерапии, чтобы ограничить быстрый рост клеток… — он остановился, заметив выражение полной растерянности на лице Снейпа. — О чем ты говоришь? «Упс, — подумал Гарри, вспоминая, что маггловская и волшебная медицины еще не связаны. На самом деле их полное соединение произошло только благодаря усилиям Гермионы. — Черт возьми». — Несмотря ни на что, в маггловской медицине есть много вещей, которые не стоит игнорировать, — спокойно сказал он, ощущая, как кровь приливает к шее. Снейп уставился на него с тяжелым, глубоко засевшим подозрением. Гарри почувствовал, что его сердце опустилось: подозрение было хорошо знакомым. — Фрост, ты не можешь говорить это серьезно, — сказал Снейп, очень медленно, как будто снова обращался к Лонгботтому. Гарри ощутил вспышку раздражения. — Сама мысль о чем-то, заслуживающем внимания в любом виде тарабарщины магглов абсолютно абсурдна. — Это не так, — ответил Фрост, чувствуя, как растет раздражение. — Магглы действительно в состоянии делать поразительные вещи, не будучи одаренными магией. Взять, например, операции — и это без помощи волшебства. Даже целители теперь бледнеют при виде открытого тела, если приходится делать операцию. — Но это варварство, — воскликнул Снейп с отвращением. — Нет, это не так. Это… — ответил он стальным голосом, затем остановился. Кто-то приближался. Он поднял взгляд, Снейп сделал то же. Это была Лили Эванс. У неё в руках была стопка книг, и она смотрела на них со смутным опасением. — Э… Привет, Джонатан, — сказала она, быстро скользнув глазами по Снейпу, и снова возвращаясь к Гарри. Снейп усмехнулся и уткнулся в книгу. Но Гарри заметил, что его глаза застыли на одном месте. — Привет, Лили, — ответил он, и попытался улыбнуться. — Я хотела спросить, у тебя не будет завтра свободного времени, чтобы позаниматься над нашим проектом по чарам? — спросила девушка, поправляя стопку книг. Снейп застыл. — Я нашла несколько интересных ритуалов в рукописи Мирддина аб Морфрина, которые мы можем попробовать. — Конечно, — ответил Гарри. — М, во сколько? — О, у нас завтра последнее занятие Чары, поэтому я думаю, мы могли бы начать сразу после уроков. — Звучит здорово, — улыбаясь, ответил Фрост. — Спасибо, Лили. Девушка улыбнулась: — Пожалуйста, Джонатан. И удачи в твоем проекте по зельям, — на мгновение она повернулась к Снейпу с непроницаемым выражением лица, а затем ушла, подарив Гарри последнюю улыбку. Наступившая тишина гудела, как воздух перед грозой. Фрост повернулся к слизеринцу, почти опасаясь того, что ему предстоит увидеть. Но Снейп сидел тихо, будто статуя, его глаза были приклеены к страницам книги. С внутренним вздохом Гарри последовал его примеру. Снейп вел себя тихо все оставшуюся часть дня, несмотря на все попытки Гарри разговорить его. Юноша проклинал себя за то, что оказался таким отвратительным собеседником. Но он не мог в самом деле себя в этом винить: обычно люди сами подходили к нему за разговором. Поужинали они, так и не обменявшись ни словом. Когда Гарри вошел в гостиную Слизерина, то заметил напротив камина толпу. Северус ухмыльнулся и направился в их спальню. Гарри колебался, ему было любопытно. — Acies, — пробормотал он, поднимаясь на один из пуфов. На доске объявлений появился новый листок. Слова были написаны странным витиеватым подчерком. С его обостренным зрением, он мог видеть каждое пятнышко чернил и неровные царапины пера. « Пятого сентября, будет происходить отбор в команду по квиддичу» — гласило объявление. Гарри отменил заклинание и слез с пуфа. «Квиддич» , — подумал он, и эта мысль была подобна грезам о воде в пустыне. Он закрыл глаза и попытался вспомнить свободу полета и восторг, когда ветер бьет в лицо, развевая волосы. «Скорей всего, там будет Малфой со свой новой метлой» , — думал он, пробираясь через слабо освещенный коридор к своей спальне. На мгновение он с силой сжал кулаки, стараясь забыть все: второй курс, Драко Малфоя, оскорбляющего Гермиону, и Рона… Рон — воспоминания жгли, как раскаленное добела железо… Он открыл глаза и распахнул дверь, твердо заходя в комнату. «Я должен перестать вспоминать, — думал он. — Почему? Почему все эти воспоминания?» Он оглянулся: Снейпа нигде не было видно. «Должно быть в туалете» , — решил Гарри. Он опустил голову на руки и глубоко вздохнул. -Черт, — пробормотал он. Он знал, почему воспоминания возвращались. Все очень просто. Потому что сейчас он здесь, в прошлом, где нет войны. Всего несколько дней назад (или двадцать три года в будущем) он отчаянно бросался в бой, выплескивая все, что он имел в этой безжалостной, всепоглощающей, совершенно безнадежной войне. Было так просто не вспоминать, когда тело ломило от смертельной усталости, а ум гудел от изнеможения. Конечно, были времена, когда и это не помогало. Ночи, наполненные бесконечной бессонницей и скомканные потные простыни, когда он был настолько уставшим, что не мог заснуть. Он сглотнул и поднял взгляд. Дверь тихо открылась, и в комнату вошел Снейп. Его лицо потемнело, едва он взглянул на Гарри и, не сказав ни слова, поплелся в свою постель. Фрост вздохнул и лег на кровать. «Снейп. Глупый упрямый подозрительный Снейп» . Он встал и пошел в ванную, не обращая внимания на появившееся внутри чувство пустоты. Когда он зашел в душ, воспоминания покинули его. Он сосредоточился на ощущениях горячей воды на коже, и только после того, как он закончил, он снова подумал о войне. Он посмотрел на себя в зеркало: зеленые глаза, черные волосы, лицо не молодое, но и не старое. Серьезное лицо, не способное удержать улыбку. * * * Гарри проснулся, судорожно глотая воздух. Сердце стучало, как молот, кровь громом пульсировала в ушах. Потные простыни, словно змеи, обмотались вокруг шеи, и некоторое время спустя он осознал, что стоит на корточках на холодном каменном полу, что не было опасности, не было этой всепоглощающей ненависти, душившей его сердце и разум. Он рухнул на пол. Руки и ноги неожиданно ослабли, он задрожал от холодного пота, которым был покрыт, и ледяного камня под его телом. Очень медленно его рассудок возвращался. Гарри осторожно поднял голову, смутно понимая, что находится в слизеринских подземельях. Он был все еще слаб, его частое биение сердца и дыхание до сих пор не выровнялись, но он уже полностью осознавал, где он, и почему он словно жалкая, дрожащая развалина лежит на холодном полу… Внезапно он почувствовал руку на своей спине. Нерешительное, осторожное касание. Его веки медленно закрылись, и мир погрузился в темноту и безопасность, как будто он снова оказался в материнской утробе. Северус. Сейчас Гарри мог забыть, что всего несколько часов назад Снейп был настоящим ублюдком. Сейчас все, что он мог, это чувствовать, и он чувствовал… Удовлетворенность. Безопасность, так давно забытую. Он… Он судорожно вздохнул. Рука не исчезла. Что-то парило на краю его сознании, что-то очень важное… как облака, открывающие солнце, или пылающий горизонт, предзнаменовавший рассвет, но это… он… Фрост оттолкнулся от пола и встал на колени. Рука исчезла, и он тут же ощутил холод. Он вернулся в кровать, распутав простыни и разгладив одеяло. Снейп стоял между их кроватями, положив одну руку на столбик кровати Гарри. Ночная рубашка болталась на тощих плечах, желтая кожа выглядела золотой в красном свете камина, а лицо было скрыто в тени, за исключением двух блестящих черных глаз. — Спасибо, — выдавил Гарри, радуясь, что его голос не сорвался и дрожал не слишком сильно. — Тебе не за что меня благодарить, — сказал Снейп. Его рука покинула столбик, он сделал шаг к кровати, а потом остановился. Фрост все еще сидел — он смутно ожидал чего-то. Затем, когда Снейп полуобернулся к своей кровати, Гарри выпалил: — Как в итоге я оказался на полу? — Это случилось, когда я попытался тебя разбудить, — проговорил Снейп медленно. — Ты… выпрыгнул из кровати прямо на пол. Фрост кивнул. Повисла пауза. Затем Снейп повернулся и пошел обратно к постели, скользнул меж занавесок и заполз под одеяло. Гарри наблюдал за ним и автоматически повернул голову, уставившись на полог. — Нам надо провести дополнительные исследования по проекту, — чуть погодя, сказал Снейп. — Ага, — согласился Гарри. И добавил, пока пауза не затянулась: — Я хотел сравнить, чем отличались эксперименты Кируса и Менгеле. Менгеле использовал слезы Ши и кровь дракона, а Кирус просто использовал дексамфетамины смешанные с мятой. Послышался шелест простыней. — Может, встретимся завтра, или, точнее, уже сегодня, в библиотеке? После уроков? — спросил Снейп глухим голосом. Фрост уже открыл рот, чтобы согласиться, но вместо этого ответил: — Я не могу. Я должен встретиться с Лили на квиддичном поле по поводу нашего проекта,— и после паузы добавил: — Извини. Еще одна пауза. — Понятно, — сказал Снейп. Насмешка в его голосе была так заметна, что Гарри с трудом подавил желание вздрогнуть. Его затопило чувство неловкости. — Мы можем провести в библиотеке час до и полтора часа после уроков, — спокойно предложил Гарри. — Не думаю, что исследования с Лили займут больше часа времени. Юноша услышал, как Снейп отвернулся. — Хорошо, — ядовито сказал слизеринец. — И убедись, пожалуйста, что все твои мысли будут заняты Менгеле и Кирусом, когда будешь их исследовать, Фрост. Гарри очень тихо вздохнул и ничего не ответил. Повернувшись спиной к Снейпу, он снова закрыл глаза. * * * - Невероятно, мой патронус почти материализовался! — оживленно проговорила Лили, когда они вышли из класса Чар. Она перекинула ранец с книгами на другое плечо. — Я его почти почувствовала. — Мм, — невнятно пробормотал Гарри, оглядываясь. По коридору гордо прошествовал Снейп, черная мантия развевалась за его спиной. Фрост вздохнул и перевел взгляд в конец коридора, туда, куда они направлялись. Его сердце упало еще ниже — там их ждали Поттер и Блэк. Должно быть, и Лили их увидела, так как тут же замолчала. Поток студентов нес их вперед, пока Гарри не смог ясно увидеть хмурого Блэка и сердитого Поттера. — Лили! — крикнул Джеймс, выходя вперед. Он говорил быстро: — Что он тут делает? Я думал, что объяснил тебе вчера… — Что тебе надо, Поттер? — холодно спросила Лили. Гриффиндорец выглядел ошарашено. — Да ладно, Лили, ты не можешь говорить серьезно! Я имею в виду, он… и ты… — Поттер дико жестикулировал, указывая на Гарри. Губы Лили растянулись в тонкую белую линию, а на щеках расцвел сердитый румянец. — Боюсь, я не понимаю, как мой проект по чарам может быть связан с тобой, Поттер, — она повернулась. — Пойдем, Джонатан. — Джонатан? — гневно прокричал Поттер. — Так он теперь Джонатан? — он переключил внимание на Гарри. — Ты! — вскричал он. Его лицо было очень красным. Гарри ответил пустым невинным взглядом. — Держись от неё подальше, или я… — Нам. Пора. Джонатан, — сквозь зубы прорычала Лили. «А она тоже покраснела, — думал Гарри, позволяя себя увести. — Видимо, за ночь чуда не произошло». — Я не верю ему, — прошипела Лили себе под нос, — я думала, он изменился. Не могу поверить, что все это время он просто притворялся, что внутри он по-прежнему остается самовлюбленным, тщеславным, фанатичным… — Лили, — прервал её Гарри, прежде чем эта тирада смогла заставить его серьезно сомневаться, что он действительно свел их вместе и взял их судьбу в свои неумелые руки. — Мне просто интересно… Куда мы идем? — «Конечно не в библиотеку», — подумал он. — На кухню. Надо взять что-то в качестве жертвы, — коротко ответила она. «В качестве жертвы! » — думал Гарри, почти останавливаясь и крича это вслух. Но он обнаружил, что его маска ледяной коркой сковала лицо,с застывшей на губах улыбкой. «Она и вправду верит, что может сплясать и принести что-нибудь в жертву средь бела дня, с подготовкой всего в пару дней, и при этом еще и надеется на успех?» — размышлял он с недоверием. — Прости за резкость, Джонатан, — сказала она. — Просто это… Он сводит меня с ума. — О, все в порядке, я понимаю, — легко сказал он, едва услышав её слова. Мысль наполовину сформировалась в его мозгу: «Может, я должен помочь ей понять это заклинание жертвы, чтобы судьба пошла своим путем и я не умер в ночь на Хэллоуин?» Мысль казалось ему крайне сюрреалистической и в то же время ужасно правдивой — это было прямым доказательством его пребывания тут. Само его существование подтверждало, что то, что он сейчас делал, «должно» было случиться и в самом деле случилось. Что-то внутри сжалось. «Три года, — думал он, — три года, и она станет не более, чем трупом и тускнеющими воспоминаниями. А они еще так молоды». — Кажется, у тебя вчера была… напряженная беседа со Снейпом? Гарри вздрогнул: упоминание его соседа по комнате резко вырвало его из размышлений. Снейп. — Да, наверное, так, — они вышли в коридор, ведущий на кухню. — Мы обсуждали природу сновидений, и у нас был спор по поводу маггловской медицины. — Дай угадаю. Он сказал, что все вещи магглов — бесполезная ерунда, верно? — спросила она. Её голос звучал более резко, чем Гарри когда-либо слышал. Юноша нахмурился и уже открыл рот, чтобы защитить Снейпа, но Лили была права. «Так или иначе, почему я должен защищать его? » — Ну да. Что-то подобное он и сказал. Лили вытянула руку и пощекотала грушу — портрет открылся. — Честно говоря, — сказала она, заходя внутрь, — я немного удивлена тем, что он работает с тобой, — она опустила взгляд. — Я имею в виду, дело не в тебе или еще чем-то, но Снейп не может быть… объективным, когда дело доходит до магглорожденных. Она уселась на стол и, прежде чем Гарри смог ей что-то ответить, крикнула : «Нобби!» Гарри нахмурился. Лили была права. Снейп ни разу не упомянул о его происхождении. Лишь один раз он показал своё предубеждение, когда заговорил о Лили, но это было по меньшей мере случайно, и… «А что на самом деле думал Снейп о магглах и магглорожденных? » — задавался вопросом Гарри, пытаясь отыскать воспоминание, которое помогло бы ему решить эту загадку. Но все, что он мог вспомнить, — это пятый курс в думосбросе Снейпа, насмешливый тон и ужасные слова, которые он прорычал Лили, когда Поттер подвесил его вверх ногами… «Но чем это было вызвано: предубеждением или гордостью? » — спрашивал себя Гарри. И почему его абсолютно не волнует мое — Джонатана Фроста — происхождение? Внезапно из ниоткуда появился домовой эльф и согнал Лили со стола. Пугливый, как Добби, Нобби куда-то тут же отошел, но через несколько секунд вернулся с двумя корзинками. Или вернулась. Одна была размером с обычную корзину для пикника, а другая с детскую колыбель. Сверху она была накрыта белой тканью. Лили заглянула в большую корзину и слегка позеленела. — Спасибо, Нобби, — сказала она. — Пойдем, Джонатан. — Что в корзине? — поинтересовался Гарри, когда они повернули за угол. — В одной закуска — Нобби настаивала, чтобы мы ее взяли, а во второй то, что мы пожертвуем, когда будем проводить ритуал, — объяснила Лили. — Это… э… Это молодой ягненок. «Значит, она на самом деле отнеслась к этому очень серьезно, — понял Гарри. — Серьезно, но совершенно неправильно» . Он сделал вид, что удивлен. — Я… а… предполагаю, он уже мертв? — Конечно, — быстро проговорила Лили. — Сначала я просто хотела использовать фрукты и овощи, и тому подобное, но в одной книге я прочитала, что жертва из плоти и крови более эффективна. — Ясно, — сказал Гарри. Он на секунду задумался. — Ты согласовала это с Флитвиком? Мне кажется, ритуалы с жертвоприношением регистрируются в Министерстве. «На самом деле, — думал Гарри, — если не быть достаточно осторожным, можно легко загреметь в Азкабан». — Если честно, я обхаживала его весь прошлый год, — поведала она, усмехнувшись. Он усмехнулся в ответ, словно какая-то марионетка. — Нам разрешили провести простой ритуал, который до сих пор иногда используется в некоторых частях британских островов. И нам позволили изучить еще несколько… интересных ритуалов на теоретическом уровне. — Хм… — протянул Гарри. — Тогда… Что конкретно мы делаем? Они стояли около выхода из замка, и одна из дверей отворилась. — Это простой ритуал, чтобы пробудить дикую магию. Им до сих пор пользуются на острове Арран. Мы должны начертить рунические символы и прочитать заклинание. Не волнуйся, у меня уже все подготовлено. — А, — сказал Фрост. «Она действительно серьезно отнеслась к ритуалу», — думал он. Хотя шансы на успех были минимальны. В Прибежище он узнал многое о жертвенных заклятьях, но лишь общую суть. Они не были полезны в бою, за исключением ситуации на грани жизни и смерти, и если человек был готов пожертвовать рукой или ногой, чтобы получить помощь Магии Земли. И Гарри был рад, что ему не приходилось пользоваться подобным ритуалом. — Я мог бы помочь с подготовкой, — предложил Гарри. — Я имею в виду, ты не должна заниматься проектом в одиночку… — они подошли к полю для квиддича, и юноша неожиданно вспомнил про отбор в слизеринскую команду. Он осмотрелся — поле было пустым. «Думаю, они начнутся позже. Надеюсь, мы к тому времени уже закончим». — О, все нормально… или… на самом деле… — она покраснела. — Извини. Я склонна делать все сама. Мои друзья говорят, что я могу быть немного властной… — У меня была подруга, очень похожая на тебя, — сообщил Гарри. Он улыбнулся и отвел взгляд, заметив, что гриффиндорка внимательно на него смотрит. — В моей старой школе, — добавил он. — Она была очень преданной. — А, — вздохнула Лили сочувственно. — Должно быть, тебе сейчас очень трудно. Так резко поменять школу и заново заводить друзей... Гарри пожал плечами: — Люди здесь… в основном, вполне дружелюбные, — пробормотал он и подумал о Малфое, Поттере и Блэке. Казалось, Лили хотела еще что-то сказать по этому поводу, но промолчала. Она резко вытащила палочку. — Нам туда, — сказала она, указывая на Запретный лес. — В сам лес мы не пойдем, но чем ближе мы к нему будем, тем лучше. Гарри кивнул, соглашаясь, и пошел за ней к окраине леса. День был прекрасный: безоблачное небо, яркое солнце и легкий ветер, гуляющий меж деревьев. Тени Запретного Леса выглядели скорее загадочно, чем зловеще, и песни птиц сплетались в воздухе, подобно сверкающему гобелену. — Думаю, это место подойдет, — проговорила Лили. Они находились в нескольких шагах от леса, земля была еще покрыта травой, хотя уже через несколько шагов становилась сырой и усыпанной листьями. Девушка взмахнула палочкой, и корзины упали на землю. Её сумка скользнула рядом. Она потянула белую ткань с большой корзины, но внезапно остановилась. — У тебя нет проблем с кровью? «Нет ли у меня проблем с кровью?» — думал Гарри и ощутил пустую веселость, плавающую внутри него, словно рыба. — Нет, никаких проблем. Лили заглянула под ткань и повернулась, снова немного позеленев: — Ягненок… там очень… очень много крови. — Все нормально, — успокоил ее Гарри голосом, лишенным эмоций. Но Лили, казалось, не слышала его. Она заглянула под ткань снова и выпрямилась. Юноше было интересно, что же настолько ужасное находится в корзине, что вызывает подобное волнение, но он решил не торопить события — в любом случае скоро он увидит все собственными глазами. — Мы должны начертить руну жертвы, прежде чем вынем ягненка, — пояснила девушка чуть дрожащим голосом. — На что она похожа? — задал вопрос Гарри, хотя ответ ему был прекрасно известен. — Эта руна выглядит как буква «Х», — сообщила Лили. — Она называется Гебо. Мы должны сделать так, чтобы концы показывали на север, юг, запад и восток, — она достала из мантии нечто, похожее на связку зубочисток. — Ветки ясеня, — объяснила она и положила их на землю. — Север ведь в той стороне, правильно? Гарри кивнул. — Хорошо, — сказала Лили таким голосом, будто собиралась прыгнуть в ледяное озеро. Она сняла с корзины ткань и отвела взгляд. — Пора вытащить ягненка. Девушка левитировала корзину так, чтобы та оказалась парящей над двумя ветками ясеня, а потом перевернула её. Ягненок упал на землю. «Он даже практически не запачкан кровью,» — подумал Фрост почти весело. Он ожидал чего-то похуже. Очевидно, ягненок уже был обескровлен — из срезанного горла не текла кровь, хотя шерсть вокруг головы и шеи была влажной. «Так ушел последний шанс на успех, — понял он. — Отсутствие крови означает отсутствие жертвы». — Уф, — Лили побледнела. — Итак. М… — она вытянула руку и дотронулось до одной из палочек, на которые упал ягненок. Девушка судорожно вздохнула. — Сейчас. Я запомнила слова силы, поэтому я буду проводить ритуал и произносить их, и… ты не против быть проводником? Судя по тому, что я читала, проводник — это человек, который может более или менее направлять потоки Магии Земли. Гарри напомнил себе, что Лили не могла знать того, что знал он, он, кто постиг тайные знания Основателей, собранных в Прибежище. — Я не возражаю. — Хорошо, — обрадовалась она. — Я думаю, ты будешь хорошим проводником, учитывая, что ты умеешь вызывать патронуса и все такое. Фрост усмехнулся: — Это единственное заклинание, в котором я так хорош. Честно говоря, я совершенно не разбираюсь в гербологии. — В самом деле? А мне легко дается гербология. Какой твой любимый предмет? — Я бы сказал, что это защита от темных сил, — ответил Гарри, а затем, прежде чем этот разговор мог осесть в нем, спросил: — А у тебя? — Определенно, чары, — сказала Лили. Юноша слушал её оживленную болтовню, пока они чертили руны.. Они разговаривали и смеялись, и лишь иногда Гарри осторожно возвращал беседу обратно к Лили, всякий раз, когда она проявляла гриффиндорское любопытство. Лицо его уже немного болело от постоянной улыбки. — Правильно, вот так, — сказала девушка и глубоко вздохнула. — А сейчас нам надо заземлить точки на случай, если магия выйдет из-под контроля. Вот эти руны, которые мы только что сделали. Если ритуал сработает, ты почувствуешь всю силу дикой магии в себе, как воду в сосуде — так написано в книге. — Хорошо. Звучит довольно просто, — согласился Гарри. «Она в самом деле верила, что эти тонкие ясеневые палочки могут служить ей заземленными точками? И как дикая магия может отреагировать на что-то, вроде домашней овцы?» На минуту он закрыл глаза. Она была еще так молода. Он не мог не думать, что меньше чем через три года она будет мертва. Лили подарила ему быструю улыбку, закрыла глаза, и начала читать нараспев : Villtir töfrar jörðar, lofts og allurra fjörlegra hluta… «Запретный лес практически не изменился» , — подумал Гарри. Он махнул рукой, отгоняя мух, круживших вокруг ягненка: «Интересно, а есть ли заклинание, отгоняющее мух? » Он подумывал оглушить мух слабой беспалочковой волной магии, но передумал. Наверняка для этого существуют какие-то специальные бытовые заклинания… — Hlýðu auðmjúku kalli mínu… Гарри взглянул в сторону квиддичного поля. Там по-прежнему никого не было. Вдалеке, он мог видеть одну или две фигуры, отдыхавшие у озера. «Интересно, а что сейчас делает Снейп? » — неожиданно задумался он и вдруг почувствовал сожаление, что не может сейчас сидеть с ним в библиотеке… — Og takdu við þá gjöf sem ég fórni… [1]— Лили открыла глаза. Она нахмурилась и махнула рукой на мух. — Сработало? — с надеждой спросила она. — Нет, — ответил Гарри извиняющимся тоном. Он абсолютно ничего не почувствовал. Лицо Лили осунулось. — Но я сделала все… — она нахмурилась и села. — Дурацкие мухи, — пробормотала она, взяв сумку. — Молодой ягненок, да, и руны в порядке… — Лили листала страницы старого изношенного фолианта, наморщив лоб. — Мы могли бы сжечь ягненка, но это необязательно… Мы произнесли заклинание, у нас есть посредник и заклинатель… Я не понимаю. Я все сделала правильно, — лицо девушки было печальным, да и в целом она выглядела пораженной. «Наверное, я должен её немного подтолкнуть, — решил Гарри, чувствуя все возрастающую жалость. — Эта девочка — моя мама». Мгновенно у него в голове появились тысячи разных мыслей. Он поморщился, выкинул их из головы и заглянул в книгу. «А, — сообразил Фрост, — копия этой книги есть в Прибежище! Какое совпадение! » — Здесь, — сказала Лили, пододвигая книгу поближе, чтобы он смог лучше увидеть. — Хм… Ну, я думаю, что несмотря на то, что Запретный Лес пропитан волшебством, фактически мы за его границами. Так что, возможно, в этом месте просто недостаточно магии. Или ритуал работает, скажем, в полнолуние, или в ночь солнцестояния, или что-то в этом роде. — Ты прав… — медленно проговорила Лили, хмуря брови. — Кроме того, ягненок был уже обескровлен, а я помню, что где-то читал, что жертва сработает, только если есть кровь, которая впитается в землю и руны. Но я полагаю, если мы сожжем ягненка, и его пепел впитается в землю, это может сработать. Плюс, мы должны по-другому к этому относиться. Быть скромнее, я думаю, а иначе дикая магия не откликнется. На мгновение, Гарри подумал, что рассказал слишком много. «Она не собирается последовать примеру Снейпа и становится подозрительнее? » Но Лили лишь сидела с задумчивым выражением на лице. — Ты прав, — повторила она и посмотрела на него проницательным, полным уважения взглядом. — Я и в самом деле думаю, что ты прав, — она взволнованно поднялась. — Я немного читала о сжигании жертвы. Пойду, попрошу у Нобби дров. Надеюсь, никто из учителей не увидит дым и не набросится на нас. Не присмотришь за ягненком? Гарри моргнул. — Ум… конечно. «А она упорная, — подумал Фрост. — Но, хорошо, почему бы и нет. Ничего страшного, если у неё снова ничего не выйдет. И прошло всего полчаса, не больше». Лили уже отошла на пару шагов, но затем обернулась. — Джонатан, если встретишь Сириуса или Джеймса, скажи им, что я выскажу им все, что о них думаю, если они не оставят тебя в покое, — девушка выглядела немного угрюмой. — Просто… Просто иногда они так неразумны и незрелы, — она улыбнулась. — Ну, увидимся через несколько минут. — Увидимся, — сказал Гарри с улыбкой на лице. Он почувствовал, как улыбка, будто кровь из раны, стекает с его лица. Птицы все еще пели, солнце продолжало светить, но, когда он посмотрел на небо, ему показалось, будто он смотрит в стену. Он чувствовал пустоту. «Я должен снова попытаться перекинуть заклинание», — подумал Гарри. Вчера он предположил, что, возможно, если он перенесет следящие чары с одного человека на другого(его подопытными были Крэбб и Малфой во время ужина), то это сработает лучше. Как и прежде он потерпел неудачу. Мухи начали раздражать его, но он, проигнорировав их, потянулся и поднял с земли ветку. Сначала он хотел перенести заклинание с одного конца ветки на другой. «И здесь ничего не получается», — размышлял он, бросая следящее заклинание на конец ветки. Фрост сжал зубы и попытался задержать его, пытался оставить невредимым… Но почувствовал, как заклятье распутывается и исчезает в небытие. Он сидел, глядя на ветки, затем поднял одну и бросил обратно в лес. «Как я все это ненавижу», — подумал он с холодной яростью и кипящим разочарованием, а затем беспалочково ошеломил этих глупых мух — мертвый ягненок чуть дернулся от силы заклинания. «Я ничего не могу с этим сделать. Война еще не началась. Я ничего не знаю. Мне ничего не остается, кроме как ждать, и ждать, и ждать! » Он все еще не мог переместить это проклятое, надоедливое заклинание, и плюс ко всему, каждую проклятую ночь он видел эти сны, или видения, или что бы там ни было, но они были чертовски… «Я размышляю, как какой-то глупый гриффиндорец, — приуныл Гарри, разочарованно вздыхая, и закрыл глаза. — Нет смысла раздражаться или утопать в чувстве жалости к себе. Нужно действовать. Я должен попасть в Прибежище. Должен быть другой способ перенаправить это дурацкое заклинание». На мгновение он представил, как подкрадывается к Дамблдору и кидает в него мощный Конфундус, но тут же отмел эту мысль. «Если я вообще знаю Альбуса, он наверняка настроил щиты и заклинания специально против меня — джокера сомнительного происхождения, да и в бою…» Он не мог этого допустить. Это бы слишком сильно изменило будущее. С таким же успехом он мог просто убить Дамблдора или сделать еще что-то подобное… А завоевать доверие директора было абсолютно невозможно. Фрост почувствовал, как гнев утекает из него, снова сменяясь хорошо знакомой пустотой. Он не заметил, как сильно сжал кулаки, оставляя на ладонях глубокие бороздки полумесяцев от ногтей. «Если бы только Лили была здесь, или кто-нибудь еще, — вяло пожелал он. — Таким образом я снова смог бы надеть маску, ощущая тошноту вместо этой пустоты». «Но нет, — неожиданно подумал он, вспоминая крючковатый нос и сальные волосы, желтые щеки и суровые глаза. — Есть Снейп». Снейп. Он только что понял: со Снейпом он спокойно снимал маску. Даже — особенно — в те ночи, когда он был слишком потрясен, чтобы про неё вспомнить. На мгновение он задался вопросом: почему? Почему рядом с ним казалось таким правильным сбросить маски? Мальчик или мужчина, который часто был раздражительным, подозрительным, придирчивым… Воспоминания медленно плыли у него в голове, сменяясь воспоминаниями о давно потерянной жизни, о лицах тех, кто давно мертв. Он вспомнил редкие случаи, когда Снейп кривил губы в улыбке, и что он при этом чувствовал. Гарри глубоко вздохнул: он чувствовал, чувствовал себя живым. И немного менее… Возможно, немного менее одиноким… Послышались шаги. Юноша быстро выкинул из головы Снейпа(на мгновение он задумался, почему он вообще думал о Снейпе) и обнаружил, что пустота уже не так сильно на него давит, как раньше. — Джонатан? Гарри поднял взгляд и автоматически улыбнулся. — Привет, Лили, — перед собой девушка левитировала небольшую связку дров. — Я действительно надеюсь, что это сработает, — начала она. — Я отказалась от баранины на целый месяц. Не хочу, чтобы они убивали ягнят больше, чем им приходится, — мгновение она выглядела нерешительно, но сжала челюсть и сказала: — Мы расположим дрова как указано в книге и подожжем их. Думаю, магический огонь вполне подойдет. Гарри поднял ягненка в воздух, пока Лили тщательно раскладывала дрова в верхней части ясеневых палочек. — Мухи исчезли, — заметила она. — Ты права, — согласился Фрост, делая вид, будто удивлен. — Это странно. — Ну хорошо, — произнесла Лили, отступая назад. Юноша осторожно отлевитировал ягненка на дрова. — Я снова прочту заклинание, и мы должны сделать то, что ты сказал. Правильно настроиться и сжечь ягненка, — она глубоко вздохнула. — Инсендио! Дерево загорелось небольшим, колеблющимся пламенем. — Может, сделать огонь сильнее? — спросила Лили слабым голосом. Она что-то тихо пробормотала себе под нос, что могло звучать как «не могу поверить, что я это делаю». — Я сделаю, — твердо проговорил Гарри. — Инсендио! — чувствуя себя при этом очень глупо от того, что приходится произносить заклинание вслух. Через секунду они почувствовали запах горелого мяса. Лили глубоко вздохнула и отвернулась. На этот раз, когда она произносила заклинание, ее голос был мягким, серьезным, скромным и становился сильнее : — Villtir töfrar jörðar, lofts og allurra fjörlegra hluta… Гарри почувствовал покалывание, спускающееся вниз по позвоночнику. Ветер резко переменился и пение птиц, казалось, всецело принадлежало другому миру. С неожиданным потрясением он понял что, несмотря на то, что они действовали при свете дня, ягненок был уже окоченевший и обескровленный, и они были всего в нескольких шагах от квиддичного поля, дикая магия отвечала. — Hlýðu auðmjúku kalli mínu… Гарри подавил дрожь, чувствуя, как магия растет в нем, словно призрак из неглубокой могилы. «Это не должно было случиться, — думал он, — но случилось». Он приготовился, заставляя себя расслабиться. Это был его обычный способ справляться с ситуацией — сохранять бдительность, и при этом оставаться абсолютно спокойным… — Og takdu við þá gjöf sem ég fórni… Магия достигла своего апогея. Он никогда прежде ничего подобного не чувствовал: в Запретном лесу он всегда ощущал, что она спит или иногда наблюдает, но никогда не видел, чтобы она выла подобно зимнему шторму и кружилась, как сейчас… С внезапным яростным порывом ветра пламя взметнулось и ягнёнок — теперь уже не больше, чем ужасное черное обугленное тело на дровах — упал на траву… Небольшие ясеневые палочки покатились по земле, гонимые яростным ветром, дрова и руны под ними разметались, словно листья на мягком ветру… «Она идет за жертвой, эта магия» , — думал Гарри, широко раскрытыми глазами встречаясь с взглядом Лили. В голове мелькнула мысль — «её глаза в точности как у меня», и затем он почувствовал что-то внутри себя: как будто гигантская змея вылуплялась из прозрачного яйца, заполняя его страшной болью… Он находился в подземелье, наблюдая, как серебряный туман, недавно еще бывший Волдемортом, внезапно просочился в него, принося боль страшнее десятка круциатусов сразу. Он ничего не чувствовал. * * * — … я не могу! Я правда пыталась… Голова ужасно болела. Голос будто плыл у него в голове, пока другие чувства медленно пробуждались: он почувствовал покалывание травы на шее и ощутил скольжение ветра по лицу, свет пробивался под его полуоткрытые веки, а нос улавливал запах горелой плоти… — И неудивительно, что ты не смогла, отвратительная грязнокровка. Глаза Гарри широко раскрылись. Он понял, кому принадлежали голоса: Лили и Снейп. Но он также уловил другие голоса у себя в голове, различая несколько слов: «Что происходит?» «Кто он?» «Что случилось?» — Неважно. Главное, нам надо доставить его в Больничное крыло. — Не подходи к нему! Ты уже достаточно ему навредила! Гарри моргнул и попытался сесть. Мир на мгновение пошатнулся, и снова выровнялся, едва он принял сидячее положение. Фрост покачал головой, стремясь избавиться от ноющей боли… Он облизал губы и нахмурился. Во рту ощущался резкий металлический привкус, на подбородке было что-то мокрое. Юноша вытер его рукой — это была кровь. — Джонатан! Ты очнулся! — Да, — ответил Гарри, сглатывая кровь, и поднял голову, морщась от головной боли. Вокруг него образовалась небольшая толпа незнакомых людей, в большинстве своем — слизеринцы, с метлами в руках. «Претенденты в команду по квиддичу?» — подумал он. — Фрост! — рявкнул Снейп. — Ты можешь встать? — Конечно, — заверил его Гарри, поднимаясь на ноги. Мир закружился, словно водоворот осенних листьев, и затем остановился. Снейп стоял рядом и очень крепко держал его за руку. «Как Снейп попал сюда?» — смутно поинтересовался Фрост, качая головой. — Не трогай его, поганая грязнокровка! — бешено прошипел Снейп, когда Лили протянула руку. — Не зови её так, — резко сказал Гарри, яростно сверкая глазами в солнечном свете. Небольшая толпа с метлами заставляла его чувствовать клаустрофобию. — Не защищай её, Фрост, — прошипел он. — Она была настолько глупа, чтобы попробовать вызвать дикую магию, а ты, — это слово он яростно выплюнул, — был настолько глуп, чтобы согласиться на это! Я… — он внезапно остановился. Гарри обернулся и про себя застонал: к ним быстро приближались Поттер и Блэк. Головная боль усилилась. Обстановка, которая поначалу была осторожно неприязненной, сразу же превратилась во враждебную. — Блэк, Поттер, — насмешливо крикнул один из слизеринцев. — Что вы двое делаете на испытаниях по отбору в слизеринскую команду? — Отвали, Забини, — резко проговорил Поттер. — Эй, Лили, ты в порядке? — его голос звучал обеспокоенно. Гарри повернулся и взглянул на девушку, впервые замечая, что её глаза были немного красными и опухшими. Она быстро шмыгнула носом. — Я в порядке,— холодно ответила она.— Что вы двое тут делаете? — Мы были… э… на озере, — сказал Блэк, исподтишка кидая взгляд на Снейпа. — И мы увидели, как Нюниус бежал в сторону поля для квиддича, — насмешливо добавил Поттер. — Да, — продолжил Блэк с ухмылкой на лице. — Нам стало интересно, будет ли он попробовать свои силы в команде по квиддичу, и мы решили, что было бы забавно увидеть его жалкие попытки не упасть с метлы. Фрост был удивлен, когда один или два слизеринца в толпе засмеялись. Хватка на его руке усилилась, и юноша чуть поморщился. — Не надо, — сквозь зубы отрезал Гарри, когда Снейп потянулся за палочкой. Он едва мог выдавить из себя слово — голова была готова взорваться в любой момент. Снейп замер и кинул на него яростный взгляд, который мог расплавить металл. Блэк усмехнулся и небрежно скрестил руки на груди: — Должно быть, ты хорошо его выдрессировал, Фрост. Гарри отступил на шаг, когда Снейп резко выпустил его руку, будто та внезапно превратилась в раскаленное железо. «Не надо, — хотел крикнуть Гарри. — Не отвечай, просто игнорируй их!» — но с внезапным приливом гнева боль усилилась. Он беспомощно наблюдал, ощущая пульсацию в голове, как Снейп, с уродливыми красными пятнами на щеках, выхватил палочку… — Ноцио! — крикнул он. Вспышка света и Блэк упал на землю, палочка отлетела в траву, а его лицо искривилось. «НЕТ!» — неистово кричал Гарри в пульсирующем от боли рассудке. Казалось, он был парализован. Поттер кинул в Снейпа заклинание, но тот легко его отбил. На лице слизеринца появилась усмешка, и затем, когда Поттер открыл было рот, чтобы произнести другое проклятье… — Импедимента! Джеймса отбросило на несколько метров. — Суспенди! Гриффиндорец будто врезался в кирпичную стену. Он дернулся в воздухе, выпучив глаза и откинув голову, его тело было почти перевернуто вверх тормашками. — Нет! Прекрати! — потребовала Лили, вытаскивая палочку. Она выглядела испуганной. — Экспеллиармус! — торжествующе крикнул Снейп, и палочка Лили оказалось у него в руке. «Нет, нет, нет», — хотелось кричать Гарри. У него голове бушевал ураган. На лице Снейпа расцвела ухмылка, Блэк медленно двигался в сторону своей палочки, Лили в страхе сделала несколько шагов назад, Поттер задыхался, толпа нерешительно ропотала… «НЕТ! » — мысленно вскричал Гарри, когда Снейп с видом мстительного удовлетворения направил палочку на Поттера. Казалось, что-то вырвалось из него, и Гарри рванул вперед. — Прекрати, Снейп! — прокричал он и почувствовал, как сильный поток магии хлынул из него. Заклинание, которое стремительно неслось к Поттеру, изменило направление и вместо него врезалось в Снейпа. Слизеринец отлетел назад, врезался в дерево и упал лицом на землю. На секунду опустилась пораженная тишина, затем толпа разразилась смехом. Снейп неуверенно поднялся на колени: из его рта вылетали розовые пузыри, а его лицо перекосилось от злобы. Гарри лишь смутно осознавал шум толпы, неясно отметив, что слизеринцы глумились над представителем собственного дома. Все его существо было приковано к лицу Снейпа, их глаза встретились, и Гарри увидел целую смесь эмоций в обращенном на него взгляде: унижение, гнев, ненависть, обида и предательство. Снейп резко отвернулся, и Гарри почувствовал, будто у него что-то вырвали. — Подожди, — хрипло позвал он, протягивая руку, но Снейп повернулся и, ковыляя так быстро, как только мог, направился к замку. — Эй, — крикнула Лили. — Эй, Снейп! Отдай мне мою палочку! Слизеринец остановился и с яростным рычанием бросил длинную черную палочку через плечо. — Боже мой, — пробормотала Лили, поднимая палочку. - Не ожидала такого от Снейпа, — она повернулась к Гарри. — Спасибо, Джонатан, что остановил его. Не знаю, что бы произошло, если бы ты этого не сделал. Это было довольно впечатляюще. Фрост кивнул, едва понимая, что она говорит. Его головная боль исчезла, ушла с тем всплеском магии, который отбросил Снейпа, как тряпичную куклу. «Это была магия, — равнодушно подумал он. — Магия, которая вызвала головную боль». И он с полной уверенностью знал, что эта была его магия, как-то пробудившаяся благодаря дикой магии. Он должен бы был удивляться, как и почему, и крохотная часть его действительно удивлялась, но остальная часть была в ревущем шторме небытия. Он чувствовал себя опустошенным и крайне беспомощным. Все, о чем он мог думать, так только о том, что он увидел на лице Снейпа: боль, ненависть и гнев, предательство… Он сглотнул. Лили сказала что-то еще, он ответил, не слыша её слов. На его лице уже была маска, и он почувствовал привычную тошноту. И пустоту. «Ты все правильно сделал, Фрост, — сказал он себе. — Это было как бросить камень в бездонную пропасть. Он не должен был нападать на Поттера и Блэка, и ты правильно сделал, что остановил их». Но он все еще чувствовал себя совершенно опустошенным. * * * День был ужасно жарким. Во рту пересохло, а его язык походил на наждачную бумагу. Все его существо сжалось от жажды, но воды не было. Его матери нужна была вода, но она велела ему не уходить далеко. Ближайший фонтан — в сиротском приюте, это было достаточно далеко, и он не хотел идти в приют, даже для того, чтобы попить воды. Он вытер пот со лба и фыркнул, даже несмотря на то, что жара исходила с неба подобно языкам горячего белого пламени. Он хотел пить. Он обернулся на звук. К нему подошли трое магглов. У двоих были уродливые стрижки, а третий был высоким, худым и веснушчатым. Он узнал рыжего — Роджер или как-то так. Он не помнил, делал ли Роджер что-нибудь плохое, но его мать говорила никогда не доверять магглам, и он не собирался этого делать и сейчас. Он хотел пить. — Эй, мальчишка Риддл! — крикнул Роджер. Он держал что-то, и Том покосился на него сквозь пот, капающий с его ресниц. Это был апельсиновый фруктовый лед, мерцающий в лучах солнца. — Хочешь? «Да», — подумал мальчик. Он открыл и закрыл рот, чувствуя шероховатость и сухость, и он чувствовал такую жажду… — Не особо, — вежливо солгал он. Но его глаза жадно взирали на фруктовый лед, и он облизал губы сухим языком, желая, чтобы это было… — Правда? — фыркнул Роджер. Он соблазнительно помахал сладостью. — Ну давай, Риддл. Мы с друзьями купили три штуки, но Джо свой не хочет, — мальчик по имени Джо хихикнул. — Не хочу, чтобы оно пропало даром. Он колебался, но ему так хотелось пить. — Ладно, — неохотно сказал он, соскальзывая со скамьи, где сидел и робко потянулся за фруктовым льдом. Он почувствовал облегчение, когда Роджер в последний момент не убрал сладость из зоны досягаемости. Палочка была мокрая и липкая, и ручейки сока, словно пот, стекали по ней. Он осторожно лизнул кусочек льда. Вкусно. Он лизнул снова, жадно впитывая вкусную воду. Магглы расхохотались. — А вы знаете, — спросил Роджер между приступами смеха, — что мальчишка Риддл любит сосать туалетную воду! Он замер и немедленно вытащил фруктовый лед изо рта. Его губы были липкие, но он не смел облизать их. Он почувствовал прилив крови к лицу, к его уже обожженной коже. Он чувствовал, как пот тек по его уху, капая с мочки. Роджер шагнул вперед и хлопнул по плечу как бы дружелюбно, хотя на его лице была глупая усмешка: — Попробуешь еще немного, малыш Риддл? Я же знаю, что тебе хочется. Он почувствовал вдруг ярость и унижение. Мальчишки смеялись так, будто это было самое смешное, что они слышали в своей жизни. Том зарычал и сунул фруктовый лед прямо в ухмыляющееся лицо маггла. Ухмылки тут же пропали. На мгновение Том почувствовал удовлетворение, глядя на большое пятно на шокированном веснушчатом лице, а потом он оказался лежащим на земле, уткнувшись лицом в песок. — Маленький ублюдок! — прокричал Роджер и пнул его в ребра. Мальчик закричал. Послышался треск. — Вот что. Ты будешь королем туалетной воды. Давайте, ребята! Он боролся, но их было трое против него одного. К тому же он намного меньше их, да и боль в ребрах была просто невыносимой. В считанные секунды его руки оказались в железной хватке, его подняли в воздух, а еще две грубые руки боролись с ногами. — Мама! — закричал он в отчаянии. Роджер тут же засмеялся и плюнул ему в лицо. Он ощутил волну паники, страх, ненависть и гнев, и он попытался сосредоточиться на магии, попытался вызвать её и раздавить глупое смеющееся лицо Роджера, но она не отвечала. Пот застилал глаза, и он попытался было вытереть его рукой, но не смог. Мальчишки крепко его держали, он был совершенно беспомощным. — Мама! — крикнул он снова. Паника поднималось, как страшное облако… — СЕВЕРУС! — вскричал он, и на мгновение все исчезло. Не было жары, не было жажды, мальчишки испарились, была только бесконечная пустота, но в следующий момент он снова оказался там, потный и отчаянно сопротивлявшийся. — МАМА! — еще один крик, и вдруг он подумал: «Почему я её зову? Она еще так молода, мне нужно…» Мерцающая темнота… картинка искажалась и меркла… — Мне нужен Северус… Ему казалось, будто он тонул. Он открыл рот, чтобы снова закричать, и почувствовал, как падает. Пустота затягивала все чувства, и он снова произнес имя, слабо, но никто не пришел, чтобы вырвать его, чтобы вытащить его. Все было кончено. Он падал все глубже и глубже в темноту. * * * Огонь в камине давно превратился в несколько горящих углей. Снейп неожиданно сел. Оглянувшись, он медленно опустился обратно на подушки. В комнате раздался тихий стон. Северус повернулся к звуку спиной и зажмурился. Послышался шорох ткани, затем еще один тихий стон, или, возможно, невнятные слова. Снейп на мгновение открыл глаза и снова зажмурился, еще сильнее, чем прежде. Он плотнее обернулся в одеяло и положил подушку на голову, стараясь заглушить звук. Его руки сжались в кулаки. Долгое время ничего не происходило, кроме тишины и медленного дыхания, а затем раздался еще один слабый, полный боли стон. Снейп распахнул глаза и резко сел, глядя на кровать соседа. На мгновение он ощутил порыв тут же выпрыгнуть из постели, но потом он упал обратно на подушку и засунул пальцы в уши. Послышался еще один стон, на этот раз заканчивающийся судорожным вздохом… Снейп снова отвернулся, сворачиваясь под одеялом. Он чувствовал что-то странное, исходившее от соседа. Как и прежде, он бы вылез и разбудил бы его, но сегодня… Не сегодня. Он сильно зажмурился и так крепко сжал кулаки, что ногти вонзились глубоко в ладонь. И вдруг все закончилось. Не было странного ворчания в голове. Не было несчастных стонов. Стало тихо. Очень тихо. Снейп перевернулся на спину и уставился на полог, затаив дыхание. Не было слышно ни звука. Абсолютно ни единого. Секунду он просто смотрел, ощущая нерешительный и расплывчатый безымянный страх. Он вскочил с постели и осторожно побрел к соседней кровати. По пути он нащупал на стене факел и взял его. — Кандео, — прошептал он. Его голос дрожал. Он раздвинул шторы, заглядывая в кровать. Минуту он просто смотрел: Джонатан Фрост спокойно спал. Его губы слегка раскрылись, веки были аккуратно прикрыты, волосы прилипли к влажному лицу, и Снейп, казалось, глядел слишком долго. Но вдруг он осознал, что юноша лежал абсолютно без движения, не было заметно легкого вздымания груди, трепетания век. Ничего. Тогда Снейп протянул руку, она дрожала. Он поднес её ко рту и носу Фроста. Ничего. Охваченный паникой, он лихорадочно стал искать пульс, двигая рукой по влажной шее… Ничего. — Джонатан? — прошептал он. — Джонатан! Джонатан, проснись! — он направил на него палочку: — Энервейт! Джонатан! Фрост! Джонатан, проснись! — его голос прервался. Босой и одетый только в ночную рубашку, Северус Снейп помчался в Больничное крыло. ___________________________________ [1] Villtir töfrar jörðar, lofts og allurra fjörlegra hluta Hlýðu auðmjúku kalli mínu Og takdu við þá gjöf sem ég fórni. (исландский) Дикая магия земли, воздуха и всего живого, Услышь мой смиренный зов И прими эту жертву.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.