ID работы: 5544955

Северный ветер

Слэш
NC-17
Завершён
1285
автор
Размер:
288 страниц, 71 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1285 Нравится 491 Отзывы 476 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Кудрявая молодая женщина в платье горничной, воровато оглядываясь, провела мальчика через черный ход. -Мам, а ты поедешь со мной? -Нет, боюсь, мне придется остаться, - сокрушенно опустила она глаза. -Почему? -Они сказали, что не станут тебя преследовать, если я останусь. К ним приблизился мужчина в черной сутане. -Джек, пожалуйста, позаботьтесь о Уилле, - она склонила голову. -Ты уверена, что не хочешь с нами? Церковь защитит тебя. -Нет, все в порядке, я останусь с ним. Уилл непонимающе оглянулся на священника, тот взял его за руку и с силой потащил к повозке. -Мама! – заподозрив неладное, упирался мальчик. -Прощай, Уилл, будь хорошим священником, - улыбнулась женщина сквозь слезы. И хотя за поворотом матери уже не было видно, Уилл почувствовал, как мать открыла пузырек и выпила яд, а потом замертво повалилась на землю. Это была первая эмпатия в его жизни. От боли, которую он впитал от смерти матери, Уилл потерял сознание прямо на руках у Джека. Уилл проснулся в ужасе. Вытер рукавом рубашки холодный пот со лба. Он прикрыл глаза ладонями. Да… После того, как умер отец, признавший его, незаконнорожденного сына, тем самым включивший в число наследников, законная жена поставила ультиматум, по которому Уилл должен был уйти в монастырь, а его мать выпить яд… Если бы они попытались бежать или судиться, то наемные убийцы нашли бы обоих… Он скосил глаза на крест на стене, привычно перекрестился и пробормотал короткую молитву. Затем соскочил с узкой жесткой кровати и принялся переодеваться. В каменной келье было всегда прохладно и сыро как в погребе, воздух холодил кожу, так что Уилл поспешил натянуть свежую рубашку. Пристегнув воротничок и натянув сутану, он выбежал в коридор. В главном зале уже тянулись длинные вереницы монахов. -Опаздываете на молитву, Уилл Грэм, - с упреком посмотрев на вбежавшего, сказал Чилтон, уже стоявший у алтаря. -Простите, аббат, - Уилл опустил глаза и поспешил на свое место. -Итак, сегодня мы отправляем подмогу к эсквайру Вергеру далеко на север. Мы получили его письмо неделю назад. Он запросил освятить железо и серебро для борьбы с местным разорителем земель, нагоняющим страх на деревни по ту сторону гор, который не боится пожирать не только простолюдинов, но и дворян, что особенно богомерзко, - выразительно подчеркнул Чилтон, - в благодарность эсквайр прислал нам десяток отличных свиней, так что полагаю, наша святейшая обязанность поскорее прислать освященные предметы обратно. Три дня и три ночи наши братья читали над ним молитвы и кропили святой водой. Теперь мерзкий демон будет побежден. -С кем они борются? – шепотом спросил у соседа Уилл. -Вендиго, - коротко ответил тот, не сводя взгляда с Чилтона. -А теперь помолимся, братья мои! О том, чтобы все агнцы нашли свое стойло, - Чилтон внимательно посмотрел на Уилла. В этом взгляде было столько сладострастия, что Грэм опешил и пропустил несколько слов из начавшейся молитвы. Когда все принялись покидать зал, аббат подозвал Уилла к себе. -Ты не отвечаешь на мои приглашения на совместные молитвы, Грэм, полагаю, ты знаешь, что это оскорбительно. -Простите, аббат, но молиться предпочитаю наедине с Богом, а не с вами, - произнес Уилл. -Нахальный мальчишка! Уилл развернулся, чтобы уйти. -Кстати, - сказал ему вдогонку Чилтон, - твой приемный отец Джек передает тебе привет. Мне написать ему о том, что ты плохой мальчик? Или же ты придешь сегодня ко мне? -Джек? – Уилл почувствовал, как на сердце потеплело. Кроуфорд и в самом деле заменил ему отца, только вот уже несколько лет как был отправлен с миссией куда-то на север, возможно, для того, чтобы не мешать Чилтону соблазнить его, Уилла. -Да, - Фредерик удовлетворенно улыбнулся, заметив, что зацепил Грэма, - он сейчас служит в церкви в деревне эсквайра Вергера. Он передал тебе привет и написал, чтобы ты был хорошим мальчиком. -Я могу увидеть его письмо? – помолчав, спросил Уилл. -Разумеется, если придешь сегодня вечером, ко мне, - Чилтон приблизился к Грэму, - ты ведь придешь? Уилл опустил глаза. Если… -Приду, - тихо прошептал он. -Ну, вот и чудесно, - довольно улыбнулся Чилтон. Уилл поспешил уйти. Уже в коридоре его поймал Прайс. -Брат Грэм, ты должен мне помочь! -Что случилось? -Аббат посылает меня вместе с обозом на север! Но я не хочу уезжать! Мы с братом Зеллером часто молимся вдвоем, - Прайс смущенно опустил глаза и хихикнул, - а вдруг пока я буду с миссией, он найдет себе нового партнера… по молитвам… Уилл оживился. -Тогда давай я поеду вместо тебя! -Аббат тебя не отпустит, - засомневался Прайс. -А мы ему ничего не скажем, - тихо сказал Уилл, - я натяну капюшон подальше, и никто в обозе не заметит подмены, -Рабочие вообще не различают монахов, - согласно фыркнул Прайс. -А Чилтону придется смириться, - улыбнулся Уилл. Ночь была темной и туманной. Идеально подходя для выполнения плана. Было восемь вечера, когда после вечерней молитвы монахи должны были разойтись по кельям, а Прайс вместе с обозом отправиться далеко на север. Уилл собрал немногочисленные пожитки, натянул капюшон и покинул келью. Как много времени пройдет, когда Чилтон поймет, что Грэм нашел способ избежать печальной участи. Нельзя терять ни минуты. Прайс, щурясь, стоял на пороге и вглядывался в темноту двора, где рабочие заканчивали последние приготовления. Уилл поравнялся с ним. -Не выходи от Зеллера раньше завтрашнего утра, - велел Грэм. -Это мы запросто, - хихикнул Прайс, а потом посерьезнел - смотри, вон тот дылда в фуражке, подойдешь к нему, отправка через десять минут, вот, - он протянул мешок, - я тебе поесть собрал в дорогу, спасибо, Уилл, и еще, вот тебе серебряный крест, я слышал, что вендиго боятся серебра, - Прайс стянул с шеи веревочку и надел на шею Грэма. -Спасибо, Джимми, удачи вам с Брайеном, - Уилл сердечно обнялся с другом и поспешил прочь. Мужчина в фуражке, не глядя, кивнул Грэму забираться в повозку. -Ну, святой отец, комфорта не обещаю, - ухмыльнулся он. -Молитвы смягчат мне дорогу, - спокойно ответил Уилл, устраиваясь на жестком сиденье. Прошло совсем немного времени, когда повозки наконец тронулись с места. Да… Чилтону придется поискать другого партнера по молитвам… Уилл приоткрыл полотнище, подставляя лицо ночному ветру и брызгам начинающегося дождя. На сердце впервые со времени отъезда отца Джека было легко и радостно. Усмехаясь, Уилл представил, как Фредерик обыскивает его комнату, комнату Прайса, а потом бегает по всему аббатству в поисках беглецов. Почему-то воображение рисовало его в нижней рубашке и панталонах. Да, определенно, это будет веселое зрелище. И все же, хорошо, что он его не увидит. Первый привал был объявлен только на рассвете. Уилл скинул капюшон и принялся грызть сухарь. -Вы же вроде постарше были и волосы посветлее, - заметил проходивший мимо глава обоза. -Свежий воздух омолаживает, - заметил Уилл. -Надо же, - удивился мужчина и пошел дальше. Уилл спрыгнул с повозки и подошел к краю ущелья, над которым они остановились. Где-то внизу разлеглась дорога, краями прибитая мокрым снегом. И внезапно Грэм понял, что впервые оказался вне стен аббатства. И впереди у него бескрайняя дорога и безграничный мир.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.