ID работы: 5549351

Выбор

Гет
NC-17
Завершён
197
автор
Nemezid соавтор
Размер:
74 страницы, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
197 Нравится 145 Отзывы 59 В сборник Скачать

Чистка

Настройки текста
      За пять дней, предшествующих долгожданному судей Фролло разговору с бывшим главарем шайки компрачикосов Хельгусом Новусом, по всей территории Франции развернулась широкомасштабная операция по задержанию этих мастеров на все руки и тех, кто являлся их пособниками.       Основной удар королевской стражи пришелся на Севенны — место, которое выбрал для себя в качестве убежища Рамон Салинес. Поимка Рамона Салинеса была делом чести каждого законника Франции, ибо вот уже более 25 лет он находился в розыске не только французской юрисдикции, но и вообще всей Европы. Эмиссары Салинеса, среди которых были преимущественно одни баски, для выполнения распоряжений своего патрона могли появиться в любом европейском городе. Сеть деклассированных элементов — бандитов, воров, компрачикосов, наемных убийц, фальшивомонетчиков, скупщиков краденного, беглых каторжников и прочего сброда, подобно отвратительной паутине накрыла всю Европу, и в центре этой паутины, как гигантский паук, находился Салинес.       Когда-то самый обычный бискайский паренек, житель южного склона Пиренеев, пастушок, поющий под гитару серенады своей возлюбленной под ее окном, он, как и Гизадоро, вынужден был покинуть родную Бискайю. Как и Хельгус Новус, он захотел увидеть новые места. Как и Пьер Капгаруп, он бежал от нищеты своих родных краев. Как и доктор Бернардус, он постоянно пытался узнать что-то новое, что помогло бы ему продвинуться в этой жизни. К сожалению, его одолевала жажда только тех знаний, которые помогли бы ему стать не доктором, не судьей, не моряком, не священником и не каким-то иным полезным членом французского общества. Будучи взращен в суровых условиях Бискайи и видя с детства горячих, несдержанных людей, которые десятки лет скрывались от вендетты или, наоборот, объявляли ее, он не видел для себя будущего, не связанного с криминалом. Поэтому, покинув Бискайю и гастролируя по Испании и Франции, Салинес знакомился с разными темными личностями, коих в те времена было достаточно в Европе. И, окружая себя ими, он все более и более оттачивал свои криминальные способности. В конце концов, ему удалось создать во многих городах Испании и Франции преступные сообщества, деятельность которых была самой различной. Испания славилась наемными убийцами, Франция — ворами и изготовителями цирковых уродцев. Ни одна преступная шайка не могла заниматься своей деятельностью без благословения Салинеса. В числе контролируемых шаек были и люди Хельгуса Новуса.       Поэтому Хельгус отлично понимал: дав судье Фролло весь расклад на Салинеса и его приближенных, а, главное, на структуру его организации, о которой Хельгусу было известно, он мог обеспечить себе возможность не оказаться на Тулонской каторге. Сведения, полученные судьей от Хельгуса, позволили обложить самого Рамона и основных его приближенных плотной стеной в течение двух часов. Выбрав своим убежищем Севенны, Салинес оказался запертым среди гор и равнин. Судье Фролло и королевской страже не составило большого труда накрыть всю шайку Салинеса и его приближенных басков после того, как они узнали его конкретное местонахождение. Таким же успешным было задержание шаек компрачикосов и наемных убийц по всем городам Франции — Лиону, Греноблю, Грассу и прочим. Единственным непрочесанным пока регионом страны оставался остров Корсика.       Судьба же бывших людей Хельгуса явно благоволила к ним. Отряд королевской стражи, получив приказ судьи накрыть всю шайку в Марсельском порту, опоздал буквально на полчаса. Выяснилось, что люди, по описанию похожие на тех, кто был объявлен в розыск, уже успели отчалить от берега на бискайской урке «Сан-Себастьян». И единственным, кому не повезло уйти от цепких рук закона, оказался Пьер Капгаруп.       Когда шайка, прибыв в Марсельский порт, отправилась к причалу, где по предварительной договоренности их ожидала урка, то, стараясь не привлекать к себе внимания, они шли рассредоточившись. Будучи одеты в неяркие лохмотья и плащи, закрывавшие пол-лица, и не выделяясь из толпы, им удалось пройти к урке незамеченными.       Однако невысокая фигурка Капгарупа привлекла внимание королевского таможенного наздирателя, находившегося в это время с двумя стражниками неподалеку от причала. Он вспомнил, что буквально половину суток назад от парижского судьи Клода Фролло пришел приказ о задержании шайки компрачикосов. А тот коротышка очень подходил под описание одного из членов шайки — бывшего каторжника Пьера Капгарупа.       Он отдал приказ своим подчиненным задержать подозрительного коротышку, оглядываясь в поисках остальных участников шайки. Но у причала стояло несколько судов самого разного типа, три из которых уже отваливали. Поэтому надзирателю не удалось осмотреть их все, и он решил удовлетвориться поимкой только одного участника шайки, надеясь выйти через него на остальных. Капгаруп был препровожден в Марсельский судебный департамент, а уже оттуда в кандалах — в Париж.       Когда Капгаруп, снова оказавшись в Париже и сообразив, на встречу с кем его так бережно везут, он понял, что это конец. Он был готов к началу новой каторжной жизни, которая была так хорошо ему знакома. Но он не мог пережить того, что этот старый ястреб Фролло снова взял над ним верх.       Фролло готовился к этой встрече с особым старанием. Он походил на гончую, которая, гнав зайца много часов, наконец-то приблизилась к цели. Нет, он не собирался убивать бывшего каторжника. Его изощренный ум придумал нечто, чего Капгаруп боялся куда больше смерти.       Двое стражников ввели Капгарупа в кабинет судьи, так как сам идти он не мог — его от страха не держали ноги. Он увидел напротив себя довольно ухмыляющегося и потирающего руки судью.       — Вот мы и снова встретились, — с ехидной ухмылкой сказал судья. — Как поживаете, мсье Капгаруп? Никак, вы чем-то обеспокоены, любезный?       Капгаруп не смог ответить судье. Он плюхнулся перед ним на колени, по его лысине катился пот.       — Мне интересно, — пристально глядя ему в глаза, сказал судья, — когда ты хотел порезать лицо бедной невинной девушке, она вставала перед тобой на колени, как сейчас ты — передо мной?       — Нет, ваша честь… — пролепетал Капгаруп, — она чуть не убила меня сковородой.       — Однако, она оплошала, — не сводя глаз с лица бывшего каторжника и упиваясь его состоянием, медленно проронил Фролло. — Надо ей было бить сильнее. Это бы спасло тебя от того, что я тебе приготовил.       Капгаруп был на грани обморока.       — Впрочем… — судья прошел к столу, заняв свое кресло. — Да ты садись. А то, я смотрю, ты совсем плох, того и гляди грохнешься в обморок, как слабонервная девица. Кто бы мог подумать, что за твоими плечами десять лет Тулона и двенадцать лет мерзкого промысла?       — Ваша честь… — едва слышно пробормотал Капгаруп, — я все скажу, все, что вы хотите! Я не знаю, что на меня тогда нашло! Я больше так не буду!       — Верно, не будешь. Очень долго не будешь. Уж я об этом позабочусь. Рассказывай, недомерок, рассказывай все, с самого начала — как ты познакомился с вашим капталем Хельгусом Новусом и Бернардусом Гестамюндом?       Капгаруп пустился в океан воспоминаний. По его лысой голове, покрытой свежими шрамами от сковороды, которой ему досталось от Эсмеральды, градом струился холодный пот. Фролло, слушая рассказ своего бывшего осужденного, как всегда делал пометки на листе бумаги. Капгаруп выложил все, что знал о Хельгусе Новусе, Бернардусе Гестамюнде и остальных участниках шайки. А также все, что знал о Рамоне Салинесе, что, впрочем, было немного. Однако, сверяя эти сведения с тем, что он знал о Хельгусе Новусе, а так же с тем, что он узнал от Хельгуса о Рамоне Салинесе, судья понял, что на сей раз Капгаруп не врет.       — Ты делаешь успехи, — ухмыльнулся судья. — Помнится, двадцать два года назад в этом самом кабинете ты так покрывал своих случайных дружков, подставивших тебя…       — Ваша честь, я говорю всю правду, — горячо заверил его Капгаруп.       — О, я это знаю. Тем лучше для тебя. А теперь ответь мне на пару вопросов. Они интересуют меня больше всего.       — Да-да, я отвечу! — с готовностью закивал лысой головой Капгаруп.       — Правда ли, что Хельгус Новус нанял убийцу для меня? Правда ли, что деньги, которые ваша гнусная шайка заработала за эти двенадцать лет, вы унесли из пещеры с собой? Расскажи в подробностях все, что об этом знаешь.       Капгаруп подробно описал приезд Себастьяно в пещеру и момент выплаты денег за наемного убийцу. И подтвердил, что да, сундук с деньгами они взяли с собой. А ключ с шеи Хельгуса был сорван Гизадоро.       — Отлично, — проговорил судья. — Учти, что скоро тебе придется вспомнить эти интересные детали еще раз. Я очень надеюсь, что к тому времени ты их не позабудешь. А сейчас пошел вон. Стража! Отведите заключенного в камеру!       Когда стражники увели Капгарупа, судья начал обдумывать план мести для этого мерзавца. Он ненавидел его, так как тот чуть было не изувечил Эсмеральду. Что же такое для тебя придумать, лысая обезьяна, подумал судья. Если бы ты изуродовал Эсмеральду, она бы страдала всю жизнь. Поэтому лишать тебя жизни слишком гуманно. Я не доставлю тебе возможности так легко отделаться от этой юдоли. Ты будешь молить о смерти, но она к тебе не придет. Ты последний раз видел белый свет, синее море и голубое небо, потому что после суда ты навечно поедешь греметь кандалами в такую дыру, откуда ты никогда не выберешься. Вы и тех детей заставляли сидеть в той пещере, теперь твой черед.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.