Часть 1
18 мая 2017 г. в 08:22
О том, что она встречается с Тео, Стайлз узнает от Скотта. Буквально. Он просто смотрит на нее своими большими щенячьими глазами и спрашивает недоуменно:
— А разве вы не встречаетесь?
— Нет, — уверенно отвечает Стайлз. — Нет. Даже в страшном сне я бы не стала встречаться с Тео!
— А это что? — Скотт указывает на куртку Тео, оставленную на кресле.
— Рэкен — удивительно забывчив! — фыркает Стайлз. — Поверь. Через полчаса он заявится — злой как черт — за своей курткой, потому что у него в ней специальные потайные карманы для аконита, рябинового пепла и омелы вшиты. Тоже такие хочу, но он не признается, у кого делал.
И действительно — день, когда Рэкен не забудет что-то важное для его выживания в ее квартире, она обведет в календаре красным маркером и будет отмечать каждый год как национальный праздник.
И да, не нужно тут скептических взглядов, Скотти, они у тебя какими-то неправильными выходят. Она тоже одно время думала, что это специально.
— Стилински, я не собираюсь подставлять свою шкуру для того, чтобы просто увидеть тебя лишний раз, — ворчал тогда Тео, а она штопала его спину после стычки с кем-то очень когтистым. — Проще забыть носки.
— Ты забыл их пять штук, — хмыкнула тогда Стайлз. — Они в нижнем ящике комода. Как и остальные твои потери. Забирай свое барахло и проваливай.
— Ты выгонишь раненого на улицу? — посмотрел на нее грустными глазами Рэкен и, поняв, что она на это не купится, быстро предложил: — С меня кофе и завтрак… в постель?..
— Но ты спишь на диване, — хмыкнула Стайлз.
— О`кей, — согласился Тео.
Утром они, тогда, конечно, проснулись в одной постели, но смысл не в этом.
— Тео оставляет у тебя вещи, — говорит сейчас Скотт, — и ты отдала ему ящик в комоде.
— Хей! Это бюро находок! — живо возражает Стайлз. — Там и твой тетрис валяется, между прочим. И да, Скотт, серьезно? Тетрис?
— Ну, бывает, — пожимает плечами МакКолл. — Но Тео оставляет у тебя вещи. И вы спите.
— Все спят, Скотт, — смотрит на него насмешливо Стайлз.
— Вместе, — пытается исправить свое высказывание Истинный Альфа, который всё еще не был мастаком словесных игр. — Друг с другом.
— Мы трахаемся, — подсказывает Стайлз, а друг облегченно вздыхает. — Да ладно! Мы все — взрослые люди и нелюди! Секс — есть секс.
— Ты спишь только с Тео, — смотрит на нее исподлобья Скотт.
— Откуда ты… — начинает Стайлз и вскидывает руки. — Так! Ладно. Я не хочу этого знать! Наверняка какие-то оборотничьи штучки!
— Но ты спишь только с Тео, — продолжает МакКолл уверенно.
— Потому что у меня нет времени, чтобы искать кого-то еще, — хмыкает Стайлз.
— Но и он спит только с тобой, — как-то растерянно выдает Скотт.
— Иисусе, и что в этом удивительного? — всплескивает руками Стилински.
На самом деле она была почти уверена, что Рэкен нарушает их договоренность, и было даже как-то приятно узнать, что химера держит свое слово.
— Да чего ты лезешь ко мне в трусы сразу после того, как я тебя, раненого, штопаю? — пыталась отдышаться Стайлз, потому что нет, мило и нежно — это не про секс с Рэкеном. Пожалуй про него — неистово и страстно. А разжигать страсть в других он умел прекрасно! — Это что? Какой-то фэтиш? Я ранен и в крови, нужно трахнуть кого-то рядом?
— Примерно так, — согласился Рэкен, лежа на животе, потому что — да — опять досталось его спине. — Просто я жив, понимаешь? И очень хочется почувствовать себя настолько живым, насколько это возможно.
— Да, знаю, люди, увидевшие смерть, как-то острей чувствуют близость, — отозвалась Стайлз сонно, — но у меня есть условие.
— Какое? — заинтересовался Тео, глядя на нее — всё еще растрепанную и разгоряченную — и улыбаясь очень довольно и очень по-мужски.
— Если ты трахаешь меня, то не трахаешь других, — улыбнулась насмешливо Стайлз, — потому что до презервативов мы опять не дотянулись. И да, я на таблетках, но они от ЗППП не защищают.
— Нелюди ЗППП не болеют, — напомнил Тео.
— Зато прекрасно его переносят, особенно, если не поддерживают должный уровень гигиены, — хмыкнула Стайлз. — Так что — либо я и никаких других, либо другие, но не я.
— Я тебя понял, — сообщил Тео.
Оказывается, действительно понял. И даже сдержал свое слово. Приятно как-то.
— Нет, он просто тебе не изменяет, — смотрит на нее Скотт, — а так ведут себя не трахающиеся приятели, а парочки.
— Он просто соблюдает условия соглашения, — складывает руки на груди Стайлз. — И я уверена, что ты его просто плохо нюхал.
— Я его не нюхал! — возмущенно смотрит на нее Скотт.
— А как ты тогда узнаешь, что кто-то занимается с кем-то другим сексом? — смотрит на него Стайлз.
— Есть способы, — бормочет Скотт. — Но я не об этом. Вы храните друг другу верность… как парочки.
— Боже, — закатывает глаза Стайлз, — мы храним верность регулярному хорошему траху без возможности подхватить какую-нибудь гадость! Это — не отношения. Это только секс.
— Ладно, — упрямо смотрит на нее Скотт. — А то, что ты его всегда лечишь?..
— И он постоянно у меня в долгу, — улыбается нехорошо Стайлз, — и делает для меня кой-какую работку, которую я сама не смогу…
И да, это правда. Ладно. Иногда эта работка глупая, но всё же.
— И всё? — уточнил Тео, выбираясь из-под раковины с разводным ключом в руках. — Вода больше нигде не капает?
— Да вроде нет, — хмыкнула Стайлз, откровенно разглядывая его. — Футболку ты специально намочил?
— Всё для тебя, янтарная, — рассмеялся Рэкен, показательно оттягивая на груди мокрую ткань и отпуская ее, чтобы она снова облепила каждый мускул его старательно накаченного торса. — А вообще, почему ты позвонила мне, а не управляющему?
— Я запаниковала, хорошо? — вскинула руки Стайлз. — Этот управляющий — огромный волосатый мужик, который постоянно говорит о том, что таким хорошеньким девушкам, как я, нужен мужчина в доме. И взгляд у него такой, — Стилински передернула плечами, — бррр… масляный…
— Я поговорю с ним, — ухмыльнулся нехорошо Рэкен. — И тебе бы реально поменять квартиру. Я знаю неплохую.
— Нет, спасибо, обойдусь без помощи химер! — отмахнулась Стайлз. — И если труба не течет, а я могу спокойно приготовить ужин, то будет ужин! — Посмотрела на Тео. — Можешь остаться, если не боишься отравиться.
— Я останусь на ужин, — кивнул Рэкен довольно. — И на завтрак, если ты не против.
— Вы ужинаете вместе, — смотрит на нее Скотт.
— И завтракаем, если до этого трахаемся, — хмыкает Стайлз. — И что?..
— Вы ужинаете как парочки, — смотрит на нее самый Истинный и самый упрямый Альфа. — Я видел вас в кафе и не решился подойти. Потому что вы выглядели очень милыми и абсолютно увлеченными друг другом.
— Когда это было? — хмурится Стайлз.
Скотт вспоминает. Она вспоминает тоже. И даже не знает, разочаровывать друга или нет.
— Так ты поможешь мне? — шептала Стайлз на ухо Рэкену, поглаживая по груди. — Только представь… какое у него будет лицо… какое у нее будет лицо…
— Даже не знаю, — отозвался Тео, ловя ее пальчики. — Риск быть убитым Питером Хейлом… Риск быть убитым Лидией Мартин… Риск того, что ты свалишь всю вину за эту авантюру на одного меня…
— Да ладно! — рассмеялась Стайлз. — Ты же тоже видишь, как шикарно они смотрятся вместе, м?.. А ее новый парень — это такой хлюпик, которого даже пожалеть не получается. И чего она в нем нашла?
— Он вообще-то инкуб, — склонился к ней Тео. — Так что вопрос отпадает, думаю. И да, — он шептал ей в губы, глядя в глаза, — что-то нужно делать — нельзя, чтобы какие-то уроды пригребли нашу банши…
— Нельзя, — хрипло согласилась Стайлз.
— Эй, снимите уже себе номер! — крикнул кто-то от барной стойки.
Стилински расхохоталась, но продолжила составлять план в той же манере — право, кто заподозрит в коварных планах шепчущуюся парочку.
— То есть, это вы, — понимает Скотт. — Лидия и Питер… Они не знают?..
— Конечно нет! — оскорбленно смотрит на него Стайлз. — Знают Малия, Тео и я. А Питеру и Лидии лучше не знать, потому что я боюсь того, что они придумают, чтобы нас отблагодарить.
— Самая больная фантазия здесь у тебя, — хмыкает Скотт и качает головой. — Но я ведь действительно верю, что вы встречаетесь.
— Верил, — поправляет Стайлз.
— Верю, — качает головой Скотт. — Потому что… Ну, Тео — это Тео. Он приходит к тебе, когда ранен. Он доверяет тебе свой сон. И я не сомневаюсь, что у него есть коварный план на твой счет… Но… Не знаю. Я знаю, что вы встречаетесь. Где-то внутри себя я чувствую это, понимаешь?..
— Скотти, — смотрит на него насмешливо Стайлз, — у тебя детектор, кажется, сломался. Потому что — нет, мы не встречаемся. А то, что он приходит ко мне… Ну, кто из вас пустил бы его в три часа ночи на порог и помог бы с ранами? Да я едва бы пустила! Но у него были ключи от моей квартиры.
И да, Рэкен, кажется, позаимствовал у нее эту полезную привычку — собирать на один брелок все ключи, которые только могут понадобиться.
— Опять? — всплеснула руками Стайлз, когда дверь открылась и на пол в прихожей свалился Рэкен. Он посмотрел на нее мутными глазами. — Ладно, чувак, я тебя спасу, но ты задолжал мне неплохое объяснение.
Она обошла его, выглянула на площадку, убедилась, что Тео не оставил за собой кровавый след, закрыла дверь и только тогда присела рядом с химерой.
— Хей, — выдала, когда он схватился за ее руку, — ты чего? Ты сам приперся ко мне, так что не мешай мне помогать тебе!
— Я пришел к тебе? — растерянно выдал Тео. — Зачем я пришел к тебе?
— Затем, что ты ранен и тебе нужна помощь, — хмыкнула Стайлз. — Ладно, чувак, давай потихоньку, поднимемся — и в ванную, хватит заляпывать мой прекрасный ламинат своей кровью.
Тео даже более или менее осмысленно кивнул. Он неплохо держал свой вес, но Стайлз пришлось его поддерживать и направлять. Той ночью он остался у нее впервые. И той ночью они только спали.
— И всё же, — хмурится Скотт, — я уверен, что вы встречаетесь.
— Нет, — качает головой Стайлз. — Да, я его лечу, он разбирается с моими проблемами, мы ужинаем и завтракаем… а еще трахаемся, но это — всё. У нас нет ни совместных походов в кино, ни неловких признаний, ни уютных вечеров — ничего, что отличает нормальные парочки, о`кей?
— Я не думал, что это тебе нужно, — хмыкает материлизовавшийся рядом Тео.
— Что?! — Стайлз подпрыгивает и хватается за сердце. — Нельзя так пугать! Нельзя! Предупреждай, если вваливаешься ко мне!
— Погоди, — просит Скотт и смотрит на Тео. — Вы встречаетесь?
— Да уже с полгода, — прикидывает Рэкен и переводит взгляд на таращащуюся на него шокировано Стайлз. — Что?
— То есть, — смотрит она на него, — ты уверен, что мы встречались всё это время?
— В этом уверены все, Стайлз, — улыбается Тео. — Даже твой отец.
— Так, это какая-то хрень, — мотает головой Стайлз. — Да не могу я встречаться с тобой! Ты же засранец! Ты — манипулятор! Ты!..
— Я доверяю тебе, — смотрит на нее серьезно Тео. — И я, раненый, иду к тебе — неосознанно. Мой зверь сам ведет к тебе. Потому что у тебя — безопасно. Потому что ты — безопасность. Потому что я хочу быть с тобой. Но ты никак не хочешь переезжать из этого района, а в эту часть города добраться получается редко, так что…
— Он сейчас пытается сказать, что любит тебя, — переводит Скотт. — Мы доверяем настолько только тем, кого любим.
— Ну спасибо, МакКолл, ты ее окончательно запутал, — хмыкает Рэкен. — Кстати, у тебя ко мне какое-то дело было?
— Да, есть кое-что, — кивает Скотт и бросает взгляд на зависшую подругу. — С ней всё будет хорошо?
— Она справится с этим, — кивает Тео, — ты вовремя с ней поговорил, я как раз хотел предложить ей переехать ко мне. Так, ладно, — он берет свою куртку, — пошли, тут рядом есть хорошее кафе с магической звукоизоляцией. Поговорим там.
Они уходят, а Стайлз, слепо нашарив рядом с собой диванчик, устало садится на него.
Вот как.
Она всегда смеялась над тем, что Скотт так тупит в своих отношениях.
А о том, что она встречается с Тео, Стайлз узнает от Скотта.