ID работы: 5552876

Найти друг друга в толпе

Слэш
R
Заморожен
2
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Примечания:
— Ты в порядке? — голос Луи вырывает Гарри из раздумий. Он судорожно кивает и отпускает руку парня. — Так ты, значит, владелец этого магазинчика? — спрашивает Луи, осматриваясь. — Ага. — Погоди-ка… Это же 17 век, верно? Красное дерево, резная работа… Потрясающе… — восторженно шепчет Луи, поглаживая пальцами поверхность стола с кривыми ножками. — Да. А как ты… — начал было Гарри, но потом подумал, что, наверно, будет невежливо спрашивать парня о том, где он мог узнать такое. — Я учился на историческом. Не закончил, но кое-что ещё помню… — отвечает парень на не заданный вопрос. Он осматривает вещи с сознанием дела: обращается аккуратно и еле притрагивается к вещам, словно опасаясь, что может им навредить. А Гарри не мог оторваться, глядя, как он касается подушечками пальцев поверхности старинной вазы. — А почему не закончил? — спросил Стайлс, чтобы отвлечься от наблюдения за этими манящими пальцами. — Долгая история… Без денег сложно учиться… Луи замолчал. Гарри понял, что влез не в свое дело, поэтому поспешил ответить. — Да уж… Это точно. Я тоже это прекрасно понимаю. Всему этому, — Гарри обводил рукой небольшое помещение магазинчика рукой, — скорее всего скоро придет конец, потому что мне нечем заплатить за аренду помещения. Я бы выкрутился, если бы сумел выполнить последний заказ, но… Ладно. Извини, что загружаю тебя своими проблемами. — Нет, все нормально. Так почему ты не можешь выполнить заказ? — на лице Луи отражалась заинтересованность. — Во время кризиса желающих приобрести антиквариат не так много. Но мне повезло — нашелся покупатель для нескольких вещей. Вот только сейчас мне и за аренду платить нечем, и не на что нанять грузчиков, которые бы погрузили вещи в машину. Я ведь, — он обвел магазин рукой, — всё делаю сам. Я здесь единственный работник. — Проблема только в этом? Тебе не хватает грузчиков? — Да. Банальная проблема, но сейчас именно в этом загвоздка. — Знаешь. А я, кажется, знаю чем тебе помочь. — Правда? Ты знаешь парней, которые готовы работать за спасибо? — в голосе Стайлса так и сквозил сарказм. — Не совсем за спасибо, но, да — знаю. Ты, наверно, как и большинство считаешь людей, живущих на улице, безнадежными. Мол, они не сумели справиться с собственной жизнью, что уж говорить об остальном, так? Это не так. Да, конечно, есть те, кто попал на улицу из-за безалаберности или пьянства. Они потеряли всё по собственной глупости. Но не все такие; есть люди, которые лишились дома из-за определенных обстоятельств. К примеру, их родных не стало, а собственником дома он не являлся… Они не являлись, — поправился Луи. Но они хотят работать — хотят изменить свою жизнь. Но некоторым из них нечего даже есть. Они готовы работать за горячую еду. — Я не понимаю, к чему ты ведешь, — отозвался Гарри. — В твоем распоряжении рабочая сила, которой не нужно много. Достаточно еды и буквально пары баксов за работу. Трех человек, я думаю, тебе хватит. Вот и считай — максимум девять долларов и горячая еда. Не так много, я думаю. Парень стоит и смотрит на Гарри, а тому кажется, что он поверит всему, что скажет шатен. Даже самому последнему бреду. Однако слова Луи заставляют его задуматься — если все будет действительно так, как он говорит, то для него это будет идеальным выходом. — И ты сможешь найти таких людей? Готовых работать за такую скромную плату? — Гарри, ты даже не представляешь, как мало нужно людям, живущим на улице. Для них горячий обед уже будет большим счастьем, а уж еще и немного денег в придачу — просто большая удача. Поверь мне — я знаю, о чем говорю, — внезапно Луи замолчал и потупил взгляд. Сейчас он явно стеснялся своего положения. — И ты правда сможешь найти подходящих людей? До завтрашнего вечера? — с сомнением спрашивает Стайлс. — Шутишь? Я найду тебе подходящих людей за час! — новый знакомый явно был рад тому, что Стайлс прислушался к его словам. Его глаза горели, а улыбка не сходила с губ. — Что ж… Если все действительно так, как ты говоришь, то я, пожалуй, приму твое предложение. Ты точно учился на историческом, а не на юридическом? Мой друг адвокат, кому хочешь зубы заговорит! И убедит человека в чем угодно! — смеется Гарри. — Нееет… Юридический — это скучно! Скука не для меня! Мой лучший друг всегда говорил про меня: «Когда Луи решит осесть, завести семью и перестать вляпываться в неприятности, можно будет его хоронить!» — Веселый у тебя друг! — И не говори! — вдруг его взгляд резко потускнел, и улыбка пропала с губ. — Ладно… Тогда я пойду — найду тебе работников. Гарри не мог не заметить столь резкую перемену в Луи. Он понял, что затронул болезненную для парня тему. Поэтому на будущее он сделал для себя заметку — не упоминать и не спрашивать его о прошлом — если захочет, сам расскажет. Думая об этом, Гарри поймал себя на мысли, что хочет больше узнать о Луи. За то короткое время, что они провели вместе, Гарри успел понять, что с Луи ему хорошо и комфортно. И когда только это успело случиться?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.