Осколки воспоминаний

PG-13
Завершён
170
1
Kondi бета
Размер:
21 страница, 9 133 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
170 Нравится 48 Отзывы 39 В сборник

Гнев

Настройки
      Хогвартс-Экспресс мчался по цветущей равнине, громко пыхая паром и стуча колёсами. В окнах голубела безупречная гладь озера, одну из сторон которого огибали железнодорожные пути.       Насмотревшись вдоволь на солнечные блики, пляшущие по воде, новоиспечённая первокурсница Кэти Белл сунула за щеку лакричный леденец и, подтянув лямки джинсового комбинезона, беспечно потопала к ребятам. Двоих она знала хорошо: Эдди Кармайкл, как и Кормак Маклагген, были детьми друзей её родителей и частыми гостями в их доме. Остальные же, как Кэти поняла из того, что они повадились засыпать троицу назойливыми вопросами о магическом обществе, происходили из маггловских семей.       Чтобы отвлечь их от тревожных мыслей о неизбежном прибытии в школу и отдохнуть от расспросов самой, Кэти предложила сыграть в пятна.       По правде говоря, задней мыслью она всё-таки подумала, что поезд — не лучшее место для игр, и новичкам вроде них было бы полезнее отдохнуть в купе перед торжественным приездом в Хогвартс, но в соседних вагонах второкурсники охотно визжали и носились, запуская друг в друга бумажные самолётики, так чем они хуже?       Когда Эдди удалось в четвёртый раз загнать Кэти в угол, а точнее — догнать у двери к машинисту и передать «заразу», она, хохоча, не растерялась, как в прошлые разы, и тут же, раньше, чем Эдди понял, что нужно бежать, погнала его в конец вагона в попытке дотронуться до плеча.       В конечном итоге каждый побывал запятнанным по три раза, и красные вспотевшие первокурсники взяли передышку и прислонились горячими лбами к стеклу в коридоре. Какой-то староста в это время, откликнувшись на очередные жалобы учеников, наконец дошёл до их вагона и сердито махнул рукой — отчитывать не за что, всё равно спокойно стоят. Но бегать потише всё-таки попросил.       Кормак с Эдди благополучно дождались, пока рослый зануда уйдет, и снова стали носиться по поезду. Уставшая Кэти вдруг заметила, что их компания поредела.       — Эй, а где Дилан?       Загадочное исчезновение пухлого белобрысого мальчишки заметили и другие. Ребята заозирались и принялись обыскивать купе.       Может, спрятался где-нибудь во время игры или убежал слишком далеко, подумала Кэти.       Но пропавший Дилан опроверг эту версию сам.       — Ты чего?       Он появился перед ними с взлохмаченными волосами и весь в слезах, тяжко воя. С трудом им удалось вытянуть из Дилана подробности.       — Я… бежал… а там… Эти… Староста чуть не прибил, я в купе спрятался… а они… грязнокровко-ой!       Кэти сурово нахмурила брови. Совсем уже, что ли! Он ничего не сделал, а они! Да даже если бы и сделал — не имеют права! Это мерзко, некрасиво! Теперь Дилан обливается горючими слезами, и его дорога в школу волшебства полностью испорчена! Зла на них не хватает!       — Фу, пусть рот с мылом вымоют! — Кэти скрестила руки на груди. — Так дело не пойдёт.       Преисполнившись праведного гнева, Кэти грозно прошагала к ближайшему купе, но там сидели хмурые когтевранки, а вот в следующем она наткнулась на то, что нужно. У окна рыжие близнецы оживлённо беседовали с крепким темноволосым парнем. Все трое были достаточно высокими и взрослыми для предстоящего рандеву.       Переговоры длились недолго, Кормак опознал обидчиков Дилана как слизеринцев, и старшекурсники мигом загорелись желанием заступиться.       Кроме Кэти, никто не согласился идти смотреть на разборки, предпочитая хлебу и зрелищам волшебные шашки в купе. Тем более что Дилана предстояло отвлечь от несчастливых мыслей.       И вот Кэти Белл вышагивала позади трёх крупных старшекурсников и грезила отомстить обидчикам за Дилана. Школьная жизнь началась весело и с перчинкой.       Близнец открыл дверь крайнего купе, и на долю мгновения в поле зрения сидящих там попадала лишь нахохлившаяся, как воробей, Кэти. Увидев воочию неприятеля, она спасовала и поспешно отступила назад, но её уже прикрыли надёжные старшекурсники.       — Ну кто бы мог подумать! — притворно удивился близнец, с усмешкой оглядывая напрягшихся слизеринцев.       — О, недоразумение Уизли, как лето прошло? — встал и оскалился низкий, но крупный рыжеволосый парень с квадратной челюстью. — Я слышал, ваша семейка любит лето. Можно ходить в чём мать родила и не тратиться на одежду.       Долгую секунду близнецы мешкали с ответом.       — Что-то у тебя странные представления о лете, — высказалась с глазами совы Кэти, высунувшись из-за спины Уизли.       — Вуд, зачем ты украл с собой в школу младшего брата?       Слизеринцы засмеялись. Кэти возмущённо подняла голову на Вуда, у которого уши покраснели и теперь горели, как костёр.       Говорил здоровый слизеринец. Кэти почему-то захотелось сравнить его с бобром-переростком. Только если увеличенный в размерах грызун мог вызвать умиление, то эта… персона визуально выглядела весьма жутко. У парня было крупное скуластое лицо с волевым подбородком и злобные бегающие глаза, под которыми залегли тени, отчего казалось, что ему наставили синяков или что он не спал после переезда из материнской утробы.       — Это девочка, дурак, — хмуро буркнул Вуд и зачем-то мимолётно тронул Кэти за локоть. — А ты только над малышнёй умеешь смеяться? Они тебе по уму, Флинт, подходят?       Кэти насупилась. Никакая она не малышня!       Помимо рыжего борова и зубастого верзилы в купе сидел пацифичного вида здоровяк (куда более привлекательной наружности, чем бобёр), стриженный накоротко мертвенно-бледный парень с крючковатым носом и ещё один — мелкий, щуплый, с волосами мышиного цвета и помятым лицом.       — За что мальчишку довели? — спокойно спросил один из Уизли, оглядывая их всех.       — Он грязнокровка, нужны причины? — усмехнулся Флинт, ещё больше обнажив крупные передние резцы.       К горлу Кэти подкатила кислая тошнота.       — Язык бы тебе паяльным утюгом прижечь, тролль. — Близнец презрительно скривился.       — Повтори, что ты сказал, недомерок рыжий?       Флинт сделал шаг вперёд, широкими плечами закрыв почти весь проём. Кэти ощутила непреодолимое желание убежать и спрятаться.       — Монтегю, повтори, а то Флинту оттопыренные уши изменяют. — Унизив разом двоих, Уизли захохотал вместе с братом, хлопнул дверью прямо перед лицом Флинта, подтолкнул Кэти в сторону вагона, где оставались ребята, со словами «Лучше убегай», и все три гриффиндорца были таковы. Не успела Кэти опомниться, как коридор вагона опустел.       Ну и пусть, думала она, ретируясь. Мальчишкам постарше лишь бы позадевать друг друга и подраться, им нет дела до неё. Зато за Дилана вступились.       Не успела Кэти открыть дверь тамбура, как почувствовала пугающую тяжесть на левом плече. Рослый Флинт грубо дёрнул её к себе, наклонился сзади к уху и сказал:       — Тебе повезёт, мелкая дрянь, если ты угодишь в Гриффиндор к грязнокровкам, иначе в Слизерине я тебе жизнь в сказку превращу. Шагай, пока цела.
170 Нравится 48 Отзывы 39 В сборник
Отзывы (1)