Преступление и наказание.
31 октября 2017 г., 00:31
Очередная смена партнёра.
— О, Боже… — лишь и смогла сказать Вивьен, увидев тёмные волосы до плеч и лёгкую щетину, на манер шкиперской бородки.
— Я польщён — меня узнали! — Мужчина расплылся в широкой улыбке, точнее в наглом оскале, прижав к себе девушку.
— Мистер Гейбл? Что Вы здесь делаете? — озадаченно спросила девушка, пытаясь вырваться из цепких объятий мужчины.
— Меня пригласили! А вот зачем ты здесь, и как ты тут оказалась, мне интересно! — ухмыльнулся парень.
— Я тоже по приглашению. Не прижимайте меня так сильно! — сопротивлялась Вивьен.
— А что в этом такого? Ты же моя жена, правда, немного несостоявшаяся, — тяжело вздохнул мистер Гейбл.
— Не прижимайте меня так к себе, — раздражённо процедила сквозь зубы девушка.
— Почему же? — с ухмылкой поинтересовался мужчина.
— Потому что на нас все смотрят и сейчас подумают невесть что!
— А если бы никто не смотрел, тогда ты бы не стала возражать?
— Вы забываетесь, мистер Гейбл.
— Вот уж нет. Разве это возможно, когда я держу тебя в объятьях?.. Как ты поживаешь, моя дорогая?
— Великолепно! У меня всё хорошо, я живу с человеком, которого люблю, — протараторила девушка, не понимая, что говорит.
— Хм, любопытно. С тем твоим другом?
— Именно!
— Интересно, что заставляет тебя мне врать? — с наигранным недоумением спросил он. Ви молчала. Танец заканчивался.
— Сколько ещё лет пройдёт, прежде чем я снова буду танцевать! — обречённо вздохнула она.
— Не лет, а всего несколько минут. Я намерен пригласить тебя на следующий танец.
— О нет! Я вынуждена отказать. Не дай Бог, кто-то прознает о нас. Моей репутации придёт конец.
— После твоей беготни, от неё и так остались лохмотья. Разве тебе не наскучило сидеть дома взаперти?
— Я вовсе не взаперти… Мистер Гейбл, не прижимайте меня так крепко. Я рассержусь.
— А ты хороша, когда сердишься. Я прижму тебя ещё крепче — вот так, — нарочно, чтобы поглядеть, как ты рассердишься. Ты даже не подозреваешь, как ослепительна была тогда у тебя в комнате, когда, рассвирепев, швырялась ангелами.
— Вы что — никак не можете забыть об этом?
— Никак. Это одно из драгоценнейших моих воспоминаний.
— Музыка кончается. Если хотите поговорить, давайте отойдём к окну, чтобы нас не заметили вместе.
Пара начала отходить, но их тут же окружили люди. Всю эту толпу возглавлял хозяин бала.
— О, какая встреча. Я так рад, Мэдс, что ты смог приехать, — радостно говорил тучный мужчина.
— Я бы не простил себя, если бы пропустил такое мероприятие. У тебя замечательные гости, — ответил он и посмотрел в сторону Ви.
— Ох, вижу ты тоже по достоинству оценил красоту этой девушки. Позволь представить — мисс Гинта Бенкау, — торжественно произнёс он. Мэдс с каким-то весёлым удивлением посмотрел на свою партнёршу, и прикрыл рот рукой, чтобы скрыть смех. — Гинта, — продолжил хозяин, — это мистер Мэдс Гейбл. Очень хороший и влиятельный человек. Ты поймала крупную рыбу, моя дорогая.
— Я это уже поняла, мистер Уэллс, — вежливо ответила девушка, ища глазами нового кавалера, чтобы поскорее уйти из этой компании.
— Кстати, а куда это вы направлялись, когда мы к вам подошли? Что, мистер Гейбл, решили оставить нас без общества этой милой особы? — спросил молодой парень, стоявший рядом с мистером Уэллсом. Это был его старший сын Роберт Уэллс младший.
— Ну, что Вы, мистер Уэллс, я бы никогда Вас не покинула, — ласково сказала Вивьен, медленно отходя от Мэдса.
— Мисс Бенкау, позвольте мне пригласить Вас на следующий танец, — пригласил он, подавая девушке руку.
— Ко… — она уже хотела было согласиться, но мистер Гейбл её перебил.
— Спешу напомнить Вам, мисс, что Вы обещали следующий танец подарить мне, — сказал Мэдс и, взяв Ви за локоть, направился в сторону выхода.
Как же ей хотелось высвободиться из его мёртвой хватки и хорошенько ему вмазать. Но она не могла себе позволить устраивать скандал. Поэтому, она расслабилась и, положив свою руку на локоть спутника, покорно шла вслед за ним.
Мужчина засмеялся.
— Что не так? — с некоторым раздражением спросила Вивьен.
— Просто, я заметил, если ты становишься покорной и соглашаешься на что-то, то в итоге ты что-то выкинешь и я окажусь в дураках, — объяснил он.
Вивьен ухмыльнулась. Она подала ему вторую руку. Оркестр заиграл и пары начали танцевать мазурку.
— Итак, значит ты Гинта Бенкау. Что за странное имя?
— Его выбрала моя подруга, я не знаю, что оно значит.
После минутного молчания, Мэдс снова обратился к своей партнёрше.
— Ты когда-нибудь читала Достоевского?
— Что именно?
— Преступление и наказание!
— Да!
— Так вот, как ты считаешь, за каждое преступление приходит расплата? — вкрадчиво спросил мужчина и с силой сжал руку Ви.
— Ай, я думаю, что да!
— Скажи, если человек совершил преступление и знает, что его обязательно постигнет кара, то разве он будет спокойно сидеть или ходить гулять? — продолжал спрашивать мужчина, уводя девушку немного в сторону.
— Конечно нет! Он будет бояться и всеми силами пытаться избежать наказания. Может, вернёмся в круг? — это начинало пугать мисс Бейкер.
— Тогда… — мужчина схватил партнёршу за руку и увёл из зала. Через мгновение они стояли в одной из гостевых комнат. Вивьен потирала руку; Мэдс стоял и смотрел на неё с высока, будто поджидая удачный момент. — Тогда, объясни, какого хрена ты до сих пор здесь? Ты должна была бежать отсюда к своему другу, раз и навсегда забыв об этом дне. Или ты настолько самоуверенна, что считаешь, что наказание тебя не настигнет?
— Я не понимаю, о чём Вы! — испуганно говорила девушка.
— Я искал тебя все эти полтора года. Кто же знал, что у твоего друга есть ещё один дом. Ни в одних документах об этом речи не шло. Но я отвлёкся. Я думал, что ты сбежала в другую страну, думал, что уже всё бесполезно. Завтра, я должен был встретиться с человеком, который где-то тебя увидел. Услышав, что ты была замечена в городе, я расслабился, понимая, что ты уже никуда не денешься. И вот, как говорится, на ловца и зверь бежит — я встречаю тебя здесь. И как же меня вывел твой легкомысленный взгляд, твоё поведение. Ты думаешь, я из тех людей, с которыми можно так поступить, а потом мило беседовать и делать вид, что ничего не произошло? Ты хоть понимаешь, что ты меня унизила своей выходкой? — говорил он, иногда срываясь на рык. Медленно мистер Гейбл подходил к девушке, попутно снимая галстук и расстёгивая рубашку.
— Что Вы собираетесь?..
— Ты и сама знаешь ответ на этот вопрос! — ухмыльнулся он в ответ.
— Прошу, не надо. Всё, что скажите, только не это, — взмолилась девушка, понимая, что так просто уйти ей не дадут.
— Ну уж нет. Знаешь, что я понял, — обратился он к Вивьен, подойдя в плотную, — у нас с тобой не было первой брачной ночи.
Глаза мисс Бейкер расширились в ужасе. Этот хищный взгляд тёмно-карих глаз, кровожадный оскал и крепкая хватка пугали её до потери пульса. Как же она кляла себя за то, что ослушалась Райана. Как бы она была счастлива сейчас оказаться рядом с ним. Она была готова на всё, даже стать женой Райана — всё, что угодно, только не это.
Вивьен оттолкнула его от себя и попыталась бежать. Мэдс схватил девушку за волосы и потянул на себя, воспользовавшись моментом, она затылком ударила его в нос. Мужчина пошатнулся, и мисс Бейкер рванула к выходу, но не тут-то было. Крепкая хватка Мэдса, хорошо держала волосы Ви. Легким толчком мистер Гейбл опрокинул жертву на пол. Придавив к полу свою жену, мужчина, буквально сорвал платье с девушки. Прижав её к холодной плитке, он силой раздвинул её ноги и, недолго думая, рывком проник внутрь. Вивьен громко вскрикнула от ужасной боли, которая волнами накатывала на неё снова и снова. Слёзы градом полились из серых глаз.
— Прошу, остановитесь, — хрипела она. В ответ мужчина лишь засмеялся.
Прижимая Вивьен к полу, он рывками рвал её плоть, проникая всё глубже, причиняя боль. Бейкер выгнула спину, раскрыв рот в немом крике, она уперлась руками в каменную плиту. Мужчина проникал всё глубже. Забыв обо всём, он намотал волосы девушки на кулак и выгибал её спину к себе, проникая до самой матки; истошные стоны обоих заполняли комнату. Тело девушки сотрясалось судорогой, волна экстаза и тепла прошлась по нему. Последний рывок — мужчина излился внутрь своей жены.
Обессиленная Вивьен упала на пол, скрутившись в клубок, она прижимала колени к груди и горько плакала. Она чувствовала себя ужасно грязной, она испытывала отвращение к своему телу, она хотела сейчас же вскочить и выброситься из окна, лишь бы избавиться от этого грязного тела.
— Ну, вот и наказание. Теперь, можешь жить спокойно, жёнушка, — сказал мужчина. — Не расстраивайся, скоро я заберу тебя от этого ничтожного рукоблуда Райана.
Вивьен плохо понимала, о чём он говорит. Приподнявшись, она заметила на трюмо маникюрные ножницы. Медленно подойдя к нему, она взяла их.
— Ты там хоть жива? — ехидно спросил Мэдс, оборачиваясь, посмотреть, нужна ли его жене помощь. Лезвие тоненьких ножниц сверкнули в лунном свете. Вивьен, тяжело дыша, смотрела на струйку крови, стекавшую по шее её насильника. Мэдс с силой сжал руку женщины и выбросил ножницы. Подойдя к трюмо, он посмотрел в зеркало.
— Ну, ничего, шрамы украшают мужчину. Я же говорю, когда ты замолкаешь — мне стоит опасаться, — говорил он, подходя к своей жене. — Одевайся, тебе пора, — строго сказал Мэдс, подавая ей платье.
Они прошли через весь зал.
— Мисс Бенкау, куда же Вы? — спросил озадаченный хозяин бала.
— Мисс Бенкау нездоровиться, она изъявила желание отдохнуть дома. Она сообщит, когда поправится, чтобы Вы не беспокоились, — быстро отвечал мистер Гейбл, ведя под руку свою, смерти бледнее, жену.
Мистер и миссис Гейбл вышли из большого особняка и, сев в машину, направились к дому, где проживала мисс Вивьен Гейбл.