Операция "Змеюка в подвале"

PG-13
Заморожен
604
1
автор
Akennet бета
Размер:
49 страниц, 16 565 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
604 Нравится 99 Отзывы 262 В сборник

Гарри Поттер и разыгранный спектакль

Настройки
      Гарри Поттер сидел в кресле, держа на коленях кота миссис Фигг, которого приманил с первой же попытки, и почесывал его между ушек. Кот громогласно мурчал и не предпринимал никаких попыток к бегству, смирившись со своей нелегкой участью.       — Я назову тебя Капитан. Я так всех своих котов называю, - обратился Гарри к полукниззлу, а потом повернулся к своим «гостям». — Так-так-так.       Все трое Уизли были приклеены к потолку. Комната была небольшой, но — рассудил Поттер — в тесноте, да не в обиде. Так что, не разделяя семейство, он в одно мгновение приклеил всех Уизли к потолку, обидевшись на то, что его разбудили.       Первые несколько минут Гарри даже думал о том, чтобы сдать их всех в Аврорат — дело-то подсудное! Но потом передумал. При всем уважении, авроры были ребятам скучными, и сразу начали бы задавать вопросы: а почему подозреваемые приклеены к потолку, откуда за окном «Форд» и почему мистер Поттер колдует дома, если это строго запрещено? Скучные люди же, нет в них духа приключений!       — Вы пришли в мой дом, — мальчишка поднял глаза к потолку. — Вы разбудили меня и тащите куда-то с собой. Но вы делаете это без должного уважения. Не предлагаете дружбу. Вы даже не называете меня «дорогой Гарри»!       Близнецы, и надо было отдать им должное, как и полагается величайшим балагурам Хогварста (после Мародеров, конечно), такую «радушную» встречу оценили. И, судя по их неунывающим физиономиям, уже ждали момента, чтобы отомстить и уточнить, что это было за заклинание. И только Рональд, насупившись, сверлили Гарри неприязненным взглядом. А может, он просто думал о том, что надо бы поесть?       Делиться с ними своей собственной разработкой — а вы думали, выпускная работа Нила Патрика Брауна, студента Рейвенкло, была скучной? — Гарри не собирался. Конечно, у него было контрзаклятие, но если в Хогвартсе всех и каждого будут приклеивать к потолку, оригинальность исчезнет, не так ли?       — Дорогой Гарри…       — Мы прилетели…       — Чтобы забрать тебя…       — От твоих злых родственников! — хором закончили близнецы с таким видом, словно приклеивание к потолку их совершенно не волновало.       Гарри изобразил модный в двадцать первом веке жест, а именно, приложил ладонь к лицу. Уизли смотрели с недоумением.       — Парни, это очень, подчеркну, очень плохая идея, — сжалился над ними мальчишка. — Если мои родственники злые, запирают меня тут, морят голодом, заставляют работать до полной потери сил, да ещё и грозятся не пустить в школу… как вы думаете, они обрадуются, если я просто так исчезну?       Недоумение отчетливо читалось на лицах. Гарри вздохнул, понимая, что с ними каши не сваришь. Даже Капитан смотрел на него с куда большим пониманием. Наглая морда, как показалось мальчишке, даже ехидно ухмылялась!       — Меня просто прибьют на следующих каникулах, — пояснил Поттер, видя, что придется все буквально разжевывать. — Приезжайте завтра, ближе к вечеру, с родителями. И тогда шансов на мое вызволение будет больше.       — Но Гарри…       — Ты ведь можешь…       — И вовсе сюда не возвращаться в следующем году!       Такой поворот в планы Поттера не укладывался. Да и жить у Уизли… из этой семейки ему импонировали только трое. Близнецы и Перси, у которого хватило ума какое-то время считать Дамблдора не тем человеком, которому стоит доверять.       — Не могу! Директор сказал, что я должен сюда возвращаться. Псих! — Гарри честно спихнул всю ответственность на Альбуса, которому пора было отвыкать от спокойной жизни. — Все, парни, валите домой. Кажется, кто-то из родственников проснулся!       Он взмахнул волшебной палочкой, услышав шаги в коридоре, и через пару мгновений все рыжие — неужели у них нашлась хоть капля здравого смысла? — уже перемахнули через подоконник. Тихий рокот двигателя чуть усилился, а потом начал отдаляться и вовсе сошел на нет. И случилось это ровно в тот момент, когда комнату постучался дядя Вернон. Он с удивлением посмотрел на открытое окно, странные следы на потолке — Гарри не успел избавиться от пыли, поэтому отпечатки трех Уизли в натуральную величину привнесли в обстановку комнаты нотки авангардизма — и, наконец, на кота, сидевшего у мальчишки на коленях.       — Что тут у тебя происходит? — удивленно поинтересовался Вернон. — И что это за кот?       — А, это меня спасать прилетали, — зевнул Гарри, укладываясь в кровать. — От злых родственников. Утром расскажу. У вас же нет аллергии на кошек?

* * *

      Альбус Дамблдор сидел в своем кабинете и мрачно поедал лимонные дольки под укоризненный взгляд Фоукса. И было отчего мрачнеть Великому Светлому! Весь его гениальный план, которым он не далее как неделю назад хвастался Геле, летел прямиком дракону под хвост! Гарри на контакт не шел, дружить с правильными людьми не хотел, да ещё и по гостям шастал! И как, спрашивается, в таких условиях вырастить из него Героя, готового к самопожертвованию?! Исключительно ради Всеобщего блага, конечно! Ещё и Добби куда-то запропастился. Нельзя на этих домовиков положиться! Одна надежда, что Локхарт согласиться преподавать. Тогда получится показать Гарри цену дешевой популярности! Но Добби...       — Ты разочаровал меня в последний раз! — пробурчал Дамблдор, вспоминая слегка сумасшедшего домового эльфа и осознавая, что все придется делать самому.       Фоукс начал насвистывать мелодию, подозрительно похожую на Имперский Марш…

* * *

      Весь следующий день до четырех часов вечера Гарри провел в заботах праведных. Он объяснил ситуацию родственникам, попросил их делать вид, что ничего не изменилось, при помощи Дадли разыграл целый спектакль, специально для миссис Фигг, наблюдавшей за ними в окно, а потом, после сытного обеда — тетя Петунья никак не могла успокоиться — вернулся в свою комнату.       Капитан, нагло оккупировавший кровать, поднял голову и посмотрел на мальчишку, да так задумчиво, что даже Кант позавидовал бы.       — Увы, вынужденные меры, — развел руками Поттер. — Придется тусоваться у Уизли. И я тебя умоляю, не сожри там одну крысу. Она мне понадобится!       «Да ты совсем с катушек съехал, хозяин!», — читалось во взгляде кота праведное возмущение. — «Крыса — это не только ценный мех, но и вкусное мясо!».       — Можешь хоть всех гномов съесть! Но крысу не трожь! — Гарри грозно посмотрел на полукниззла. — Мне ещё одного идиота из Азкабана вытаскивать! А если ты эту крысу сожрешь, то он там так и будет гнить!       Кот обиженно фыркнул и отвернулся, а мальчик, покачав головой, засел писать письмо. Нужно было пожаловаться на произвол директора, который отправил Уизли забрать его на каникулы, хоть кому-нибудь. Естественно, этим кем-то стал профессор Снейп. Ну а что, рассудил Гарри, мне одному мучиться, что ли?!       В таких заботах прошло время до вечера. И вот, лишь только часы показали четыре после полудня, внизу раздался звук дверного звонка. Поттер, надеявшийся, что он сможет избежать этой поездки, оставил все надежды. Капитан ехидно подмигивал и цыкал зубом. Наглый кот.       — МАЛЬЧИШКА! ЖИВО СПУСКАЙСЯ ВНИЗ! — послышался голос тети Петуньи. Тот самый голос, заставлявший всех на Прайвет Драйв номер четыре вздрагивать и вытягиваться по стойке «смирно». — КОМУ Я СКАЗАЛА?!       — Ну вот и наш выход, - проворчал Гарри, подхватывая Капитана под мышку. — Пошли, чудище.       Кот ожидаемо фыркнул. Мальчишка, сбежал вниз по лестнице и застал в прихожей картину, при виде которой он едва сдержал себя, чтобы не зааплодировать. Вжавшись в стену напротив, с животным ужасом в глазах, трое Уизли — Артур и близнецы — смотрели на тетю Петунью, размахивающую скалкой. Дядя Вернон, побагровевший, явно от сдерживаемого хохота, стоял рядом с женой.       —Забирайте этого полоумного маньяка и валите отсюда на все четыре стороны! — вопила тетя Петунья, воинственно потрясая скалкой. — Чтоб духу вашего тут не было! Дармоеды! Тунеядцы! Полоумные!       — Г-гарри, где твои вещи? — упавшим голосом поинтересовался Артур, с опаской косясь на Дурслей. — Ты в-все собрал?       — В чулане вещи! А ну пошли вон! — Вернон рывком распахнул дверь чулана и, не напрягаясь, вытащил оттуда чемодан, заблаговременно туда убранный. — ВОН!       Первыми не выдержали близнецы. Прикрывая голову руками, они выскочили из дома и понеслись к «Фордику», на удивление правильно припаркованному. За ними поспешил Артур, ну а последним выбежал Гарри, старательно играя роль затираненного племянница.       — ЧТОБ Я ВАС ТУТ БОЛЬШЕ НЕ ВИДЕЛ! — рявкнул Вернон, появляясь на пороге с чемоданом в руках. — НИКОГДА!       Бедный чемодан просвистел над головой Артура и едва не попал в «Форд». Лишь в последний момент глава рыжего семейства смог замедлить его и опустить на тротуар. Гарри с трудом сдерживал рвущийся наружу хохот. Капитан смотрел на людей фирменным презрительным взглядом, и мальчишка решил, что его нужно было назвать Снейпом. Ну или Северусом, в крайнем случае.       — До следующего лета! — Поттер помахал рукой родственникам, прежде чем запрыгнуть в автомобиль. — Увидимся!       — ЧТО ТЫ СКАЗАЛ?!       — ПАПА, ГОНИ! — взмолились близнецы, увидев, как дядя Вернон схватился за лопату. — СКОРЕЕ!       Автомобиль взревел двигателем и сорвался с места, унося волшебников подальше от негостеприимного дома. Рыжие синхронно выдохнули, утирая пот, выступивший на лбах, а Гарри, с блаженной улыбкой на лице, смотрел в окно. Все-таки ему нужно было стать режиссером. Такой спектакль организовать — это вам не мантию в шорты заправлять. И прошел он на ура. А пока нужно было сделать вид, что он ничего не знает про тачку.       — Мистер Уизли, — подал голос Гарри, — а как вы добрались сюда? Я имею в виду… пробки на дорогах не помешали?       —Дороги? Ха! Кому нужны эти дороги? — оживился Артур, благо, автомобиль уже вырвался за пределы Литтл Уингинга. — Там, куда мы едем, они нам не нужны!       С этими словами он нажал на какую-то кнопку, вмонтированную в приборную панель, и автомобиль начал отрываться от земли.       «Мерлин меня подери, почему я сразу не подумал!», — мысленно сокрушался Гарри. — «Надо было купить себе ДеЛориан!».
Примечания:
604 Нравится 99 Отзывы 262 В сборник
Отзывы (10)