ID работы: 5562455

Я дома

Мстители, Мстители, 1872 (кроссовер)
Смешанная
NC-17
Заморожен
15
автор
Размер:
69 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 43 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
— И это новый шериф?!       Тем же вечером Тони, Брюс и Дональд собрались в баре. Старку не очень-то и понравилась Наташа, потому что она была смазливой бабой. А раз она ничего так, то и Роджерс может положить на неё глаз. Или она на него! А потом они, Ньютон упаси, влюбятся! Нет, этого нельзя допустить. Однако он молчал, возмущался Бэннер. — Что тебя в ней не устраивает? — Вульф налил мужчинам виски. — Она хороша. — Она не сможет выполнять работу шерифа! — Да ты сексист, — усмехнулся бармен. — Не стоит недооценивать женщин, друг мой, — Дональд похлопал доктора по плечу. — У меня есть подруга, которая сражается лучше любого мужчины! Сносит головы врагам за считанные секунды! — Мы говорим не о видео играх, Дон, — Уэнт как-то с опаской почесал затылок. — Да дело не в сексизме, — Брюс сделал глоток виски. — Моя кузина — один из лучших адвокатов, которых я встречал, а ещё я работал в лаборатории с женщиной, которая прекрасно знала своё дело, * — мужчина почесал подбородок. — Я сомневаюсь, что она сможет выполнять работу шерифа в таком городе, как Тимели. Не похожа она на серьезного человека. Не знаю… — Ну, посмотрим, что будет дальше, — сказал Вульф, протирая очередной стакан. — Если Роджерс её выбрал, то она достойна заменить его, хоть и временно. Завтра Романофф публично передадут звезду шерифа, вот тогда и начнётся всё самое интересное. Не стоит судить заранее, — бармен глянул на Старка. — Наш Ромео приуныл. — Вульф! — Тони аж подскочил. — О, Тони, ты влюблён? В кого же? — у Блейка засияли глаза. — Да не влюблён я, отстаньте! Просто… Я успел стать мозолью в заднице Роджерса, и мне это не нравится. — Да, ты хочешь, чтобы он стал мозолью в твоей заднице. — Вульф! — Мы чего-то не знаем? — Бэннер с интересом взглянул на Старка. — Ой, да всё у меня в норме! — Энтони встал и вышел из бара. — Вот зараза, опять не заплатил! — крикнул бармен.

***

      Следующим утром почти все жители Тимели собрались на центральной площади, где Фиск передал звезду Наташе. — Клянусь защищать этот город, заботиться о его гражданах и беречь порядок, — Наташа выглядела довольной. Казалось, она видит в этой должности какую-то выгоду.       После клишейной речи Фиска люди разошлись. Естественно, большинство из них направились в бар. Вульф как раз на это и рассчитывал, поэтому приготовил лучшие напитки. Он даже был уверен в том, что Романофф заглянет к ним. В конце концов именно в этом баре собирается весь народ Тимели. Реально, не было никого, кто здесь ещё не бывал. — Она хороша, довольно хороша! — Блейк попивал пиво. — Вы видели эту уверенность в её глазах? У неё сердце… То есть она прекрасно подходит на эту должность. К тому же, в её глазах есть определенный блеск. Чем-то она мне брата моего напомнила, но только на секунду. Эта её искра! — Мне кажется, ты перегибаешь палку, — Тони улыбнулся. — Ну, может быть, но только от части. — Однако, — Брюс жестом попросил Вульфа налить ещё, — из-за неё может увеличиться уровень преступности в городе. — В смысле? — бармен удивился. — Многие будут стараться специально совершить противозаконные действия только ради того, чтобы попялиться на её задницу. — Доктор Бэннер, — женский голос раздался за спиной мужчин, — что вас конкретно не устраивает в моей заднице? — и в этот момент Брюс был готов провалиться под землю от стыда, потому что он сразу же понял, кто там стоит. — Форма? Размер? Будьте конкретнее, пожалуйста, — Наташа присела рядом с ними и окликнула Вульфа. — Мне пиво, пожалуйста. — П-простите, я… — доктор полностью покраснел. — Назовите причину, почему вам не нравится моя задница. — Мне не не нравится ваша задница, у вас прекрасная задница… Боже, что я несу?! — казалось, доктор сейчас запылает от стыда. — Я не это имел в виду. Простите, — он положил деньги за выпивку на стол и метнулся вон из бара. — Странный он, — Наташа сделала глоток. — Да я бы сразу сдался, — засмеялся Старк. — Он ещё неплохо продержался! — Женщины порой способны с ума свести, — улыбнулся Дональд. — Я много слышала о вас, мистер Блейк, мистер Старк, — Наташа обратилась к ним. — Дональд, вы тут довольно долго. Приехали в начале апреля, а уже начало сентября, командировка сильно затянулась. Вам не доставляет это неудобства? — Отнюдь! Мне нравится этот город и я готов тут работать хоть век! — А как же ваша клиника? — Там есть, кому поработать. — А вы, мистер Старк. Так недавно появились в нашем городе, а вас уже практически все обожают. Наверно, сложно этого добиться. — Это всё моё обояние, мэм, — Тони широко улыбнулся. — А вот вы такая молодая, красивая, а выбрали такую работу. Вам не сложно? — Нет, если честно. Я довольно неплохо справлялась со своей работой и в Нью-Йорке, так что Тимели не станет для меня проблемой. — А вы давно знакомы с шэром? — С кем? — С Роджерсом, — Тони чуть не поперхнулся. — С шерифом Роджерсом. Вы давно с ним знакомы? — Да, лет пять точно. Может, больше. А что? — Да ничего, — Старк почесал макушку. — Он вам доверяет, значит вы крута. — Что ж, спасибо, — Романофф улыбнулась. — Как мне показалось, вы самые популярные мужчины в городе: чудо-врач, чудо-кузнец и чудо-бармен. А ещё доктор, который создаёт у себя в подвале большого зелёного монстра. — В Тимели не мало легенд, — Вульф загадочно улыбнулся и заговорил тише. — Город находится в пустынной местности, довольно далеко от крупных городов. Те, кто живут на окраинах города, даже говорили, что видели оборотня. Здесь много странных и загадочных людей, мисс Романофф, — тут бармен заговорил своим привычным голосом. — Кстати, спасибо за то, что считаете меня чудо-барменом. А в подвале доктора Бэннера я был, как-то раз спрятал там 150 ящиков водки. Могу с уверенностью сказать, что большого зелёного монстра там нет. — О, я могу спать спокойно, — женщина засмеялась. — Погодите, сколько ящиков?       Вдруг раздался телефонный звонок. Дональд достал мобильник из кармана, напряжённо взглянул на экран и через несколько секунд ответил. — Слушаю. Да… Ты уверен, уже зимой? Быстро, кто-нибудь, — он протянул руку, — дайте мне лист бумаги и ручку. Уэнт оглядел свою сторону барной стойки и передал врачу нужные вещи. — Ага, да, диктуй. Да… ага, — мужчина начал что-то рисовать и записывать. — Я всё равно ничего не понимаю. А-а-а… Ясно. Говори нормальным языком, я не астрофизик! Ага… да… Ну, главное, что я понял. Или нет… Ладно, я перепроверю данные. Бывай… Эмм… передавай ей привет, хорошо? Спасибо, — Дональд отключил телефон и положил его в карман. — Простите, друзья, мне нужно идти, появились… неотложные дела. — Заплатить не забудь, — бармен забрал у него пустую кружку пива, — а то у меня от ваших неотложных дел целая тетрадь долгов имеется.       Расплатившись, Дон быстро вышел из заведения. Вскоре ушёл и Тони, оставив Наташу наедине с барменом. — Помню тот день, когда Роджерс получил свою звезду. У нас с ним был долгий разговор. Вероятнее всего, и вы желаете узнать о моём прошлом, да, шериф? — Нет, мистер Уэнт, мне хватит и того, что имеется о вас в архивах. Кстати, у вас интересное тату. Это волк? — Да, — Вульф прикоснулся к свей лысине. — Волк… А внутри него изображены мифологические сцены. — Интересуетесь мифологией? — В какой-то степени. — Греческая? — Скандинавская. — Простите, я не разбираюсь, — шериф улыбнулась. — Это легенда? — Ага… — И о чём же она? — О волке… А вернее о его семье. Было два брата, один из которых убил человека. Старший брат взял вину на себя и принял наказание, чтобы спасти младшего. А тот… А младший опозорил в семье родного брата, выставив его монстром. За это старшего изгнали, он остался совсем один… Один против всего мира. А затем он адаптировался, выжил и нашёл своё маленькое счастье. — Вы дорожите этой легендой, потому что… — Она похожа на мою историю. — Нам, как обычно! — в бар вошёл парень лет пятнадцати-шестнадцати с волосами до плеч вместе с девушкой такого же возраста, у которой волосы были собраны в хвост, но на голове всё равно был взрыв на макаронной фабрике. — Все слышали? — бармен оглянул посетителей.       Трое мужчин, сидящих за столом, моментально подскочили, освобождая подросткам место. Вульф метнулся на кухню и вынес ребятам чай, бутерброды, сладости, пирожки и прочую еду. — Приятного аппетита, — он чмокнул парня в макушку и занял своё место у барной стойки. — Как только закончите, позовите меня, и мы поедем. — Угу, — парень поднял руку. — Ваш сын? — Наташа оглядела пару. — Да, Дэниел и его подружка Ирланд. Пообещал их отвезти к водопаду. Сказали, что готовят какой-то школьный проект. Так что бар какое-то время будет закрыт! — последнюю фразу мужчина произнёс громко, вовсеуслышанье. И конечно же, все возмутились. — Ну, а что поделаешь? Папа пообещал — папа сделает!

***

      Романофф внимательно осматривала своё рабочее место в участке. Это место явно отличалось от подобных учреждений в Нью-Йорке, в Тимели так и веяло чем-то прошлым. Может, именно дикий запад так повлиял на город. Ну, или Роджерс. Потому что он будто сам из двадцатого века прибыл. — Я притащил все твои вещи, не благодари, — к ней вошёл Бартон.       Новый шериф решила не отпускать Клинта и сделать его своим помощником, ведь здесь столько бумажной работы, а её слить некому. А тут и мальчик будет занят, и дела будут делаться быстрее. А если серьёзно, то опыт Бартона сильно пригодится в расследовании дел этой таинственной четвёрки. У него много опыта, он будет полезен. — Накопала что-нибудь? — он уселся на стул. — Ничего серьёзного. Только мелкую деталь относительно нашего бармена. Он как-то связан со скандинавскими легендами и волками. Возможно, есть какой-то код или шифр. Я не уверена. — Ты думаешь, что он агент ГИДРы? — Есть такое предположение, но мы не так долго общались, чтобы я смогла сделать вывод. — Передай его мне, — Бартон лукаво улыбнулся. — Его и Блейка. А сама забирай Франкенштейна и кузнеца. — Только я тебя умоляю, — Наташа подошла к окну, — не засиживайся в баре. — А как я буду за Вульфом следить? — Клинт, не выводи меня из себя. — Ну, а ты не засиживайся в кабинете, Роджерс обычно на коне наматывал круги вокруг города, — он встал. — Боже, тут вообще бывает прохладно? — Да, в декабре, — девушка было хотела попросить его заняться бумагами, но Бартон успел смыться. — Прекрасно!       Она уселась за стол и принялась рыться в горе бумаг. Да, её готовили явно не к этому. Ну что не так с Стивом, почему он не может хранить всё в базе данных, как нормальные люди? Нет, ему нужны бумаги. Верно, Роджерс говорил, что письменные документы никто не взломает и они более надёжные, но и мороки с ними больше. Так она и провозилась с документами до вечера. — Помогите! — внезапно дверь распахнулась и в комнату влетел Уэнт. — Помогите мне! — Что произошло? — Романофф подскочила. — Дети! Детей похитили!       Выяснилось, что Ден попросил отца оставить их с Ирланд одних у водопада, а Вульф послушал и действительно уехал, заранее предупредив, что вернётся к вечеру. А когда мужчина вернулся, детей уже не было там. На камне лежал жакет Дэниела и записка с требованием выкупа в обмен на детей. — Я не должен был оставлять их, не должен был, — Вульф сидел, закрыв лицо руками. Рядом с ним сидел Марк и пытался хоть как-то успокоить мужа. Так же в участке были родители Ирланд. — Вы совсем ничего не видели? — шериф старалась вытянуть из мужчины хоть какую-то информацию. — Он сказал вам всё, — Марк встал. — Думаете, мы не заинтересованы в продвижении расследования? Невозможно сказать больше, чем знаешь. — Простите, — Наташа подошла к окну. — Мы с моим консультантом отправимся на место преступления, попытаемся найти какие-нибудь следы. — Я с вами! — Уэнт подскочил. — Я… я помогу! — Мы понимаем, что вы переживаете, — Бартон положил руку ему на плечо, — но вы будете только мешать. — Я… Пообещайте мне, что найдёте их. Прошу вас! — Мы сделаем всё, что в наших силах, — шериф натянула куртку, взяла ключи от машины и вышла на улицу.

***

— Слышал, что случилось? — Бэннер заглянул к Старку в мастерскую.       После того, как Тони пообещал Фиску построить баллистические ракеты, он был обязан сдержать слово, иначе всё закончилось бы плохо. Причём, не только для него. Да и этот поганый Уэсли заглядывал сюда несколько раз в день. Энтони постоянно приходилось показывать ему новые детали или чертежи. К счастью, мужчина ничего не понимал в этом, поэтому хоть схему тостера покажи, он бы принял. Но память у Джеймса была отменной, он не принимал старые чертежи или те, которые уже видел. Каждый раз он требовал новшеств, забывая, что Старк тут работает один.       Пару раз Тони подумывал о том, чтобы построить настоящие ракеты и, наконец, отцепить от себя мэра, но потом он понял, что этим дело не решится. Кем он будет в таком случае? Соучастником в деле против мировой безопасности, да и только! Поэтому кузнец строил нечто более нужное. Если не для мира, то хотя бы для Тимели. — Конечно, — Энтони отложил инструменты в сторону и снял защитные очки. — Это ужасно, я представляю, в каком состоянии сейчас Вульф с Марком. Ну, и родители той девочки, я их не знаю. — Думаешь, новый шериф сможет разобраться с этим делом? — Опять ты за старое, — кузнец снял с себя резиновые перчатки. — У неё же помощник есть какой-то. — Вульфа обожают всех в городе, если потребуется, они подключатся к расследованию. В крайнем случае, мы соберём выкуп. — То есть ты не уверен в ней. — Да, — Брюс выдохнул. — Она агент, да и… Не важно. — Ох, выпей холодной воды, — Тони вышел из мастерской. — Пошли, я запираю дверь. — Ты же не собрался пить этим утром? — Нет, конечно! Жарко, и я… Хочу к шэру… заглянуть, принесу ему мороженое. — Я сделаю вид, что я этого не слышал, — доктор поднял руки и ушёл в сторону своего дома. — А что, ради всего святого, я такого сказал? Мы с ним друзья, это ведь нормально, — последнюю фразу Старк пробубнил.       Должно быть, Роджерс разбит после утренней новости. Мало того, что пострадал его товарищ, так ещё и сам шэр ничего не может сделать, он абсолютно бессилен. С такой ногой расследование не проведёшь. А виноват во всём только один человек. Поэтому Тони всё-таки не решился заглянуть к бывшему шерифу. Он направился в полицейский участок, где уже никого не было. Наверняка, всех попросили разойтись по домам, они ж не остались бы здесь так долго. — Мистер Старк, — его плеча коснулась чья-то рука, от чего мужчина вздрогнул. — Мистер Уэсли? — опять этот формальный вежливый вид и фальшиво-приветливая улыбка блятской правой руки грёбаного мэра. — Нам надо поговорить. — Вам не надоело терроризировать меня? Я вроде всё делаю, как надо. — В тот-то и дело, мистер Старк, — Джеймс поправил очки. — Вы делаете всё не так, как надо. Видите ли, я сравнил предоставленные вами чертежи с более ранними, — вдруг мужчина прижал Тони к стене и шепнул ему в самые губы. — Шутить надо мной решили? А зря, — он чуть отстранился и надавил рукой на ключицу, постепенно поднимаясь к шее Старка. — Я не понимаю, о чём вы, — Энтони смотрел только на руку Уэсли, которая могла задушить его в любой момент. — Всё вы понимаете, мистер Старк, — Джеймс отпрянул от него. — Прошу прощения, я не хотел быть грубым, просто мне стыдно, что я стал жертвой такой глупой шутки. Не делайте так больше, мистер Фиск очень вами недоволен. — Какого чёрта ты так бегаешь за ним? Ты щенок Фиска, что ли? Что он обещал тебе? Деньги? Власть? — Почему всех так удивляет моя позиция? — Уэсли искренне удивился. — Я верю в идеалы мистера Фиска, именно поэтому я верен ему*. Это многим не знакомо, мистер Старк, хотя бы вам. Ведь вас предали самые близкие люди. — Можешь не втирать мне дичь, я ничего не помню, — Тони фыркнул. — Мистер Старк, — Джеймс улыбнулся, — я прошу вас, не забывайте наш уговор. Мы своё слово сдержали, теперь дело за вами.

***

      Наташа подключила к расследованию все связи, которые имела, в первую очередь — Щ.И.Т., глобальную организацию, которая боролась против преступных группировок, особенно против ГИДРы. Сама женщина вместе с Бартоном были агентами Щ.И.Т.а, которых послали в Тимели с целью разоблачения истинных личностей и целей четырёх лиц. Над Бэннером и его работой Щ.И.Т. следил и ранее, поэтому опасений к нему было меньше всего. Однако существовала вероятность, что он нелегально продолжает изучение гамма-радиации. Тони Старк раньше занимался масштабным производством оружия, поэтому за ним велось особое наблюдение. Никто не был абсолютно уверен в чистоте его намерений, кроме Роджерса, конечно же. А вот две самые таинственные фигуры — Дональд и Вульф — так и оставались нераскрытыми.       Бартон провёл анализ данных, которые имелись на спутниках. Камеры засекли похитителей и место, где они держали детей. Этой ночью было решено туда отправиться. Однако агенты решили никому не сообщать эту информацию на всякий случай.       Вооружившись как следует, Ната и Клинт прибыл на место назначения. Это была одна из уже неработающих фабрик по производству бумаги, которая находилась довольно далеко от города. Кругом не было никакого освещения, но это не помешало паре проникнуть внутрь. Романофф показала мужчине жестами, что им лучше разделиться и указала ему направление. Клинт моментально скрылся в тени, а шериф осторожно направилась в свою сторону. Не смотря на темноту, им не было сложно передвигаться внутри здания. Внезапно послышался протяжный крик, а так же самое настоящее звериное рычание. Бартон метнулся к источнику звука, туда же направилась и Наташа. Столкнувшись спинами, они направили оружие в стороны. — Темновато, не думаешь? — усмехнулся Клин и достал светодиод.       Вдруг заработало какое-то устройство, и агенты устремились прямо туда, где и нашли валяющегося на полу человека и детей, которые сидели в какой-то имитации клетки. Из-за угла выпал еще один мужчина. Стало ясно, что здесь кто-то ещё. — Покажись! — Наташа достала ещё один светодиод и направила его в тот самый угол.       Женщина покрылась холодным потом, её рот открылся в немом крике. Клинт так же попятился назад, увидев то, что находилось в углу. Это был получеловек-полуволк. Его глаза горели красным огнём, острые зубы сверкали в темноте. Зверь стоял на двух задних лапах и внимательно смотрел в сторону агентов.       Бартон достал пистолет и выстрелила в зверя. Он успел увернуться, но пуля задела его где-то в районе плеча. Полу-волк метнулся в сторону и побежал к выходу, Романофф старалась попасть в него, но из-за темноты и колоссальной скорости животного, она промазала. — Блять! — мужчина побежал к детям. Проломив дверь одним из своих гаджетов, он вошёл в клетку.       Дети мирно спали, а неподалёку валялись два шприца и две ампулы снотворного.

***

— Всем бухла за счёт заведения! — не своим голосом орал Вульф.       Когда детей вернули, город не только со всем трепетом полюбил нового шерифа, но и признал, что она — достойная подмена Роджерсу. Только вот сами Наташа и Клинт не могли проронить ни слова. То, что они видели, было невозможно описать, да и рассказать было нельзя. — Думаешь, это эксперимент ГИДРы? — Клинт еле слышно спросил Наташу. — Возможно. На фабрике ничего не было, значит эпицентр всего этого находится не там. Неужели… они сделали из человека… это… Превратили в монстра… Сломали жизнь. — Мы ещё ничего не знаем, Нат, — Бартон положил руку ей на плечо. — Может, всё не так плохо. — Надеюсь на это, — она встала. — Большое спасибо, мальчики, но я, пожалуй, пойду на заслуженный отдых. Всем пока, — послав воздушный поцелуй, Романофф вышла из бара.       На улице было темно, женщине стало как-то не по себе. В голову лезли неприятные воспоминания о собственном прошлом, которое шериф провела бок о бок с ГИДРой. Внезапный шорох заставил её очнуться и достать пистолет. — Кто здесь?! — она прицелилась в темноту. — Всё в порядке, — из темноты отозвался спокойный голос. — Это всего лишь я. — к Наташе приблизился Бэннер. — Прости, если напугал. — Боже, — она спрятала оружие. — Всё нормально, просто после вчерашней ночки я на взводе. — Похитители что-нибудь сказали? — Нет, молчат, как рыбы. Не знаю, как разговорить их. — Думаю, вы сможете сделать это. Вы и не таких заставляли говорить. — Прости? — Я знаю, кто вы. Поверьте, вас не так-то легко забыть, Чёрная Вдова. — Откуда ты… — Наташа уже готова была атаковать, но Брюс остановил её. — Мы виделись раньше. — Когда?! — Давно это было, вы тогда были совсем молодой. Щ.И.Т. отобрал мою с Бетти лабораторию. Тогда я впервые увидел вас. — Я… я плохо помню. — Уверен, у вас было очень много подобных миссий, вот я и затерялся в них. Так же я полагаю, что вы… — Можно уже на ты, раз уж тебе известно так много обо мне, — Романофф усмехнулась. — Хорошо, — Бэннер улыбнулся. — У меня в подвале нет монстра, и я не ставлю сумасшедшие эксперименты. Вы… ты даже можешь заглянуть ко мне домой, чтобы самой во всём убедиться. — Не такое приглашение домой я ожидала услышать от мужчины, который так интересовался моей задницей. — Это было… — в темноте было плохо видно, но Наташа поняла, что доктор покраснел. — Я правда не был уверен в тебе, но после того, что ты сделала для Вульфа с Марком… Мне стоит извиниться. — Что ж, я рада, что мы с тобой поладили, док.

***

      Наташа прекрасно освоилась в городе и несколько месяцев прослужила шикарным шерифом. Даже Стив часто отмечал, что выбрал чудесного кандидата. Однако Романофф не могла выбить ни слова из похитителей. Они сознались в похищении и сели в тюрьму. Но ведь из пяти преступников, двое стали жертвой того волка, даже получили от него раны, но когда шериф спрашивала их о звере, они вели себя так, будто не понимают, что происходит. Женщина бесилась, но ничего с ними поделать не могла, пришлось смириться и продолжить поиски как-то иначе.       Объяснив Клинту, что Бэннер уже не является их целью, Таша решила сосредоточить все силы на оставшейся троице. За это время уже и зима наступила. В Тимели впервые за долгое время выпал снег. — Я и не знал, что здесь может похолодать, — улыбался Тони, попивая горячий шоколад и наблюдая за детьми, которые играли на площадке. — Здесь жаркий климат, — Стивен собрал снег, который был на скамейке, в снежок, — но зимой бывает холодно. Хотя снега давно не было. Мы даже отвыкли. — Лошадям, должно быть, сложно передвигаться по таким дорогам. — Нет, наоборот, зимой дорога ровнее, — Роджерс улыбнулся. — Сложно мне с этой палкой. Знаешь, когда я видел людей со сломанными конечностями, мне всегда становилось их жалко, но я и представить не мог, что это настолько ужасно. Только радовался, что смогу ходить безо всяких вспомогательных орудий, а тут снег выпал, на улице скользко. Прелесть, — недовольно фыркнул мужчина. — Можешь держаться за меня, когда ходишь, я не буду против. — Спасибо, Тони, — Стив нежно взглянул на собеседника, — спасибо за всю твою заботу. За это время ты так помог мне, для меня это очень много значит. — Да ладно тебе, шэр, — Старк махнул рукой, — так сделал бы любой. К тому же… это из-за меня ты… — Тони, — мужчина прервал его, — мы же говорили об этом, помнишь? Перестань винить себя. — Ладно, ладно, шэр. По крайней мере я рад, что ты не остался овощем. — Овощем? — Роджерс легонько пнул Энтони в плечо. — Сам ты овощ! Я, между прочим, неплохо справлялся с делами! — Ну-ну, — Тони лукаво улыбнулся и привстал. — Посмотрим, насколько ты хорош, — он взял в руки немного снега. — Тони, нет! — Тони, да!       Сперва в Роджерса полетел один снежок. А затем, когда Тони завопил «Дети, на помощь!», в Стива полетела целая волна снега. Мужчину закидали настолько, что его почти не было видно. — Победа! — Старк радостно закричал и дал пять всем ребятишкам. — Мы победили его! — Это не честно! — Стив стряхнул с себя снег. — Вот если бы я сопротивлялся, всё было вы иначе. — Ага, оправдывайся, — Тони высунул язык. — Кстати, сегодня у Вульфа вечеринка. Пройдёт конкурс, кто больше всех выпьет. Знаешь, что получает победитель? Месяц бесплатной выпивки! — Ты туда не пойдёшь, Тони. — Мам, отстань. Я не буду пить, обещаю! Только посмотрю на остальных участников. — Я тоже там буду, учти. — Да, да, шэр. Всё будет прекрасно, поверь мне.

***

— Клинт, ты не видел Тони? — Кажется, он под столом, Стив.       Вечеринка была в самом разгаре, но основной жар пылал среди участников конкурса. Выпили все, причём абсолютно все, даже Роджерс, который сперва отказывался и отнекивался, а потом его всё равно споили. Тони принял участие в конкурсе (кто бы сомневался), так же, как и Романофф, Блейк, Бартон и другие. И пока что Дональд лидировал. — Меня никто не одолеет! Я — царь! — казалось, врач сошёл с ума, когда он заливал бутылку водки себе в рот.       Старк выбыл из игры, но это не остановило его. Наоборот, он принялся пить всё, что его окружало, а под конец завалился куда-то под стол. — Горе ты луковое! — Стив достал его и посадил на стул рядом с собой. — Ну как же можно так нажраться? — Ты ведь тоже пьян, — Старк рухнул ему на колени. — И он мне ещё что-то говорит…       В финал выбрались Клинт, Наташа и Дон. Но шериф решила сама выйти из игры, так как завтра её ждёт работа. — Я и не знал, что вы с алкоголем настолько близки, — Брюс присел к девушке. — Да нет, мы не близки, просто я не пьянею так быстро, как некоторые, — она взглядом указала на Тони. — Вы посмотрите на него, как он на Роджерса улёгся. Спорим, он его и в постель затащит сегодня. — Тони в таком состоянии, что останется спать в баре, если его не заберут, так что я сомневаюсь в том, что он затащит Стива в постель. Ну, может, всё будет наоборот. — Ишь ты! Я думала, ты умеешь хранить секреты, — Ната засмеялась. — Думаю, это не секрет. Секрет — это пуля в плече, которая хрен знает, как там очутилась. Химия этих двоих — давно не секрет.       Громкая музыка заставила всех обернуться к барной стойке. — И победителем становится Дональд Блейк! — Уэнт радостно вручил врачу сертификат на бесплатную выпивку. — Это невозможно! — Клинт рухнул на пол. — Столько пить и не пьянеть! — Отлично, теперь его забирать. — Не тебе одной, Нат, — Стив подхватил Старка и направился к выходу. — Я донесу его домой. — Осторожнее, не упади. — Используй Тони для смягчения падения, если что, — буркнул Бартон. — Учту, — улыбнувшись, Роджерс вышел из бара и прижал Энтони к стене. — Постарайся не падать хоть три секунды. — Куда ты… кто ты… — Стив Роджерс. Я несу тебя домой. — Шэрик! — Ага… шэрик, — Стивен закатил глаза. — Неси! — Тони оттолкнул его, делая вид, что упадёт ему в объятья, а сам упал в бок, прямо в сугроб. — Господи, за что мне это?.. — Роджерс поднял руки вверх, а затем, собравшись с духом, поднял Старка, хорошенько подхватил его и потащил в сторону своего дома.       Когда они уже были на месте, Стив задумался, куда ему поставить это тело, чтобы суметь открыть дверь. «Как веник, ей Богу,» — подумал мужчина. — Тони, мы пришли, — Роджерс шлёпнул его по лицу. — Пожалуйста, подай признаки жизни. — А? — Уже что-то.       Старк отстранился от него и даже встал на ноги, правда пошатываясь, но для него это было достижением. Он офигевшим взглядом оглядел всё кругом, а потом посмотрел Стиву в глаза. — Где мы? — Я привёл тебя к себе домой. — Зачем? — Потому что твой дом далеко, а моя нога не выдержит этого. — А-а-а… Ну… Спасибо. — Пожалуйста, — Стив сильно удивился такой вменяемости Тони, но не стал тратить время на размышления и просто открыл дверь. — Проходи. — Спасибо, — снова поблагодарил его Старк и вошёл внутрь. Шериф с опаской поглядел на него и прикрыл дверь. — С тобой всё в порядке? — Да, — Тони споткнулся о собственную ногу и наверняка бы упал, если бы Стивен не подхватил его. — Какой же ты, чёрт возьми, идеальный! — он схватил мужчину за щёки и смачно поцеловал его.       Стив пару минут находился в ступоре, а затем поцеловал Старка в ответ. Прижав мужчину к стене, Роджерс целовал его страстно и глубоко. Тони приобнял шерифа и сжал в кулаке его волосы. Задыхаясь от сладких и влажных поцелуев, Стивен схватил Старка за ягодицы и сжал их, наверно, до синяков. Затем его губы припали к шее мужчины, а руки потянулись к пряжке ремня. Ненужный аксессуар был моментально снят, и Стив засунул ладонь в штаны, пробираясь к самому заветному. Но какое было удивление, когда он обнаружил, что кузнец совсем не возбуждён. — Т-Тони? — Роджерс с опаской оглядел его. По выражению лица Старка было ясно, что он витает где-то в облаках. — Чёрт, что я…       Стив взял еле соображающего Энтони на руки и отнёс его к себе в спальню. Уложив мужчину, Роджерс вышел на балкон. Он чувствовал себя последним ублюдком, потому что так нагло воспользовался пьяным состоянием друга. Верно, шериф… бывший шериф и сам был не совсем трезв, но это не давало ему права целовать Старка, обнимать Старка, ласкать Старка. Ведь он уже сказал себе, что с Тони их связывает дружба и только. Как он теперь сможет смотреть ему в глаза? Хорошо хоть, что всё не зашло слишком далеко. В крайнем случае, Роджерс никогда бы не смог простить себя. Остаётся надеяться, что Тони не будет помнить об этом завтра утром. А если и будет, то… То Стивен что-нибудь придумает. Хотя, с другой стороны, разве сам Роджерс хочет просто дружбы?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.