ID работы: 5563236

Это мой путь ниндзя! Часть 1: Начало

Гет
R
Завершён
602
автор
Размер:
153 страницы, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
602 Нравится 83 Отзывы 193 В сборник Скачать

Глава 37 или что бывает, когда я злюсь

Настройки текста
      Когда все враги были побеждены и повержены, я разозленно посмотрела на Гаару и, хрустя кулаками, подошла к нему. Ну все, он сейчас у меня получит. Настал час расплаты. — А ну иди сюда… — Акира, постой, подожди! Только не бей его! — Сакура и Наруто крепко держали меня под руки, не давая сдвинуться с места. — Акира, я все объясню. — Ты поэтому сказал мне идти с командой Какаши, да? — я была в бешенстве, и это еще мягко сказано. — Думаешь, если оградишь меня от себя, от этого станет лучше? — Гаара-кун хотел защитить тебя, — заступился за него Хатаке. — Он боялся, что ты можешь пострадать, если будет внезапная атака.       Как же они меня все достали со своим синдромом гиперопеки! — Какая разница?! Плевать я хотела на это. Гаара, ты — мой друг, а друзья никогда не бросают друг друга в беде. Верно я говорю, Яоки, Короби? — Д-да… — Вот видишь! Поэтому больше никогда, ни за что, ни при каких обстоятельствах не смей меня отсылать куда подальше! Ты понял меня?!       Парень растерянно и молча кивнул, не найдя аргументов в запасе. Когда я успокоилась, Наруто и Сакура отпустили меня, но сил на то, чтобы избивать из этого парня дурь, у меня банально не было. — Простите, что доставил вам неприятности, — извинился Гаара, посмотрев на Какаши. — Это они доставили нам неприятности! — возразил Наруто и подошел к лидеру группы, намереваясь снять с него маску. — Не нужно! — резко остановил его Гаара. — Я понимаю, что они хотели убить меня. И все-таки, в некотором смысле, они тоже мои товарищи.       Я посмотрела на парня. Мне хотелось возразить — особенно после всего того, что они хотели с ним сделать — но передумала. В чем-то он был все же прав. Кроме того, если он убьет их или произойдет что-то еще, это может негативно отразиться как на нем, так и на союзе с Конохой, над которым мы все усердно работаем. — Ладно, — Наруто пожал плечами. — Что ж, раз все закончилось, то, может, продолжим нашу миссию? — напомнил Какаши, возвращая всех в реальность. Как говорится, миссия всегда в приоритете. — Ага! — воодушевленно воскликнула я. — Вперед! /// — Что ж, все прошло довольно гладко, — подытожил Какаши, оглядывая разрушенный деревянный дом и нарушая воцарившееся молчание. — Это значит, что наш союз с Конохой станет еще прочнее, — я была искренне рада от осознания этой мысли. Чем теснее союз, тем ближе мне кажется моя родина. — Если честно, я был бы не против выполнять больше таких миссий, — высказался Наруто. — Ты прав, однако время не ждет. Нам еще нужно сдать отчет Тсунаде. — Но, сенсей Какаши, я устал!       Я негромко рассмеялась. Может, у Наруто и нет манер, он очень доставучий, упрямый и периодически действует на нервы, но он невероятно классный и хороший друг. Ему пришлось пройти через все то же самое, через что когда-то прошел и Гаара, но это только сильнее вдохновляет. — Уже утро. Нам пора, — напомнил Какаши. — Удачи вам во всем. — И вам! — Мы еще обязательно увидимся, Акира! — Сакура помахала мне рукой на прощание. — Не забывайте заглядывать к нам в гости! — добавил Наруто. — Акира, когда надумаешь прийти, дай знать. Я снова угощу тебя раменом из Ичираку! — Обязательно! До встречи!       Мы долго смотрели им вслед. Солнце уже постепенно прогревало замерзшее после холодной ночи землю, а мы продолжали вчетвером стоять на месте, прислушиваясь к тишине.       Как только магия утра перестала на меня действовать, я обернулась на своих сокомандников. — Ну что? Похоже, и нам пора домой. — Ага! — Вперед домой! — поддержал Короби.       Я усмехнулась, и мы неспешно двинулись в сторону деревни. Слабый ветер дул нам навстречу, вороша гальку и шелестя листьями деревьев. В последнее время редко удается насладиться таким спокойным и тихим утром. Обычно, едва проснувшись, сразу нужно отправляться выполнять миссии — время на созерцание природы практически не остается. Хорошо, что есть такие моменты, как этот. Когда можно в полной мере насладиться утром и его магией. — Акира.       Из мира мыслей меня выдернул голос Гаары. — Да? — Скажи честно, зачем тебя сюда послали? Явно не как дополнительного члена команды и посредника между деревнями.       Я отрицательно покачала головой, тяжело вздохнув. Мне ничего не остается, кроме как рассказать ему всю правду. Тем более, это нечестно, если я буду хранить от него секреты. — Меня к вам послал сенсей Баки. — Он? — Гаара удивился. — Но я думал… — Это не было решением Совета джонинов. Сенсей Баки подозревал, что на тебя могут напасть вовремя миссии, поэтому послал меня — чтобы я защитила тебя и предотвратила конфликт.       Парень понимающе кивнул, продолжая пристально смотреть на меня. — Более того, даже если бы он мне не сказал об этом, я бы все равно пошла за тобой. Ведь ты мой друг, Гаара. И я сделаю все, чтобы защитить тебя.       Его щеки покрылись легким румянцем, отчего я негромко усмехнулась. — Эй, Яоки, Короби! — бодро обратилась я к двум парням, которые молчали всю дорогу. — Ну как вам совместная миссия? И как вам мои друзья из Конохи?       Судя по смущенным и растерянным взглядам, они, похоже, не ожидали такого вопроса. — Ну… это был довольно интересный опыт. — Благодаря Вам, Акира-сан, мы многое узнали о командной работе и о том, что значит быть товарищами.       Мои губы дрогнули в счастливой улыбке. — Ну, я рада — А еще мы поняли, что Вас лучше не злить, Акира-сан. — Да, мы боялись Гаару-сама, но вот уж кто в гневе действительно страшен, так это Вы Акира-сан. Более того, Вы — единственная, кто может перечить Гааре-сама.       Не знаю почему, но я рассмеялась. После такой тяжелой и ужасной миссии подобная беседа казалась мирной и обыденной, как будто мы обсуждали, какой чайный сервиз подарить на день рождение. — Да, это правда, в гневе я страшна. Но вы не переживайте. Пока вы не совершаете подобных глупостей, которые совершил Гаара или вы в тот раз, то можете быть спокойны. — Акира, это была не глупость, а меры предосторожности. — Да-да, оправдывайся и дальше! ///       Я неуверенно перешла порог помещения. Совершенно не представляла, что скажу Баки. Я едва не провалила задание и едва не нарушила обещание, которое я поклялась выполнить.       Я морально подготовилась к тому, что меня наверняка сейчас будут отчитывать. Ведь ему наверняка уже обо всем кто-то доложил — у него было довольно много связей как у джонина деревни. — Акира? Ну что, как все прошло?       Я вздрогнула. Его взгляд был обеспокоенным, но не это меня удивило. Неужели он ни о чем не знает? Тогда меньше поводов для беспокойства. — Все хорошо. С Гаарой тоже все хорошо. Он не ранен. Миссия прошла успешно. — Хвала небесам! — Баки облегченно выдохнул. — Когда я услышал, сколько людей послали на это дело, я уже испугался, что вам обоим конец. Но вы сумели справится с этим.       Я вымученно улыбнулась. Значит, ругать меня сегодня не будут. Что ж, это очень даже радует. — О, Акира! Уже вернулась?       Я обернулась на дверь, и мои глаза засияли от счастья. — Темари! Канкуро! — Смотрю, целая и невредимая. — А вот вас заметно потрепало, — парировала я. — Видать, миссия была тяжелой. — Это жизнь нас потрепала! — горячо возразил Канкуро. — А так мы с блеском выполнили миссию.       Темари устало простонала. — Я просто умираю как есть хочу. Может, сходим куда-нибудь? — Неплохая мысль! — поддержал брат и посмотрел на джонина. — Баки, ты же с нами?       Сенсей пожал плечами. — Конечно. Все это навевает столько воспоминаний! — Это верно.       Они были правы. За эти несколько месяцев все сильно изменилось.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.