ID работы: 5564131

Беги без оглядки

Смешанная
Перевод
NC-17
Заморожен
238
переводчик
Lana_red бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
86 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
238 Нравится 81 Отзывы 89 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
19:36, канун Рождества В итоге Барри и Лен опоздали на целый час, но это мало кого заботило. Барри не знал, почему — то ли из-за одержимого духом Рождества пьяного Эйчара, то ли из-за ощутимой напряженности между Циско и Кейтлин, то ли из-за нежных переглядок между Джо и Сесиль, окружным прокурором, — но в любом случае никто почти что не обратил на их опоздание никакого внимания. Кроме Айрис. Уолли наблюдал за разворачивающейся драмой с дивана и даже нагло трескал попкорн. Айрис же медленно двигалась в сторону Лена и Барри. Когда Айрис встала в проходе, загораживая им гостиную, желудок Барри ухнул куда-то ему под ноги. Айрис прекрасно выглядела в платье из плотной лиловой ткани, подчеркивающей все изгибы ее тела. Ее блестящие волосы были собраны на затылке заколкой. У Барри пересохло в горле, а Айрис прищурила глаза и внимательно оглядела Лена с головы до ног, будто не хотела упустить ни единой детали. Лен, видимо, быстро наелся этим показным драматизмом, поэтому саркастически улыбнулся и протяжно произнес: — Хо-хо-хоу, Айрис. Какое же редкое удовольствие — видеть тебя снова. Айрис громко вздохнула, а Барри вздрогнул. Это был нехороший знак. Кажется, пришло время для маневров, спасающих ситуацию! Барри шагнул прямо между ними, стиснул Айрис в объятиях и восторженно прокричал: — С Рождеством, Коротышка! Я принес тебе подарок, и тебе стоит его открыть как можно быстрее! Барри продолжал обнимать Айрис, пока она наконец не расслабилась в его руках. — С Рождеством, Барр, — с неохотой ответила она. — Твой подарок под елкой. — Ее взгляд устремился мимо Барри, туда, где стоял Лен. — Ты получил свой подарок на прошлое Рождество, Снарт. Я знаю, что ты стащил кружку с северным оленем, когда вломился сюда, так что считай ее подарком. Это часть полного набора, мудак. Лен даже не попытался возразить. — Ах да, восхитительная кружка-олень. Я все еще пью из нее кофе как минимум три раза в неделю. Спасибо, Айрис. Твоя щедрость не знает границ. Айрис закатила глаза и тряхнула волосами, поворачиваясь спиной к Лену. — Еда на столе, напитки на кухне. Не клади ноги на мебель и убирай за собой. Мы не горничные, и это не твой дом, Леонард. Надеюсь, ты будешь держать при себе свои загребущие руки. Айрис прошагала прочь под дурацкое улюлюканье Уолли. — Йоу, что у вас там за хрень? Почему похолодало? Я думал, что ты Капитан этого дерьма, Снарт! Ты же не собираешься свалить? — Уолли явно науськивал злойдейского парня Барри. Лен снял пальто и повесил его на крючок, ухмыльнулся в сторону Уолли, после чего подошел к Барри со спины. — Я тщательно выбираю свои сражения, мой юный падаван. — Лен продолжал смотреть на младшего члена команды Флэша, змеей обвиваясь вокруг растерянного Барри. Их взгляды встретились, и Барри тут же окунулся с головой в теплый поцелуй. Он длился считаные удары сердца, но член Барри успел ткнуться Лену в бедро. Лен прервал поцелуй, стер капельку слюны с нижней губы Барри и повернулся к Уолли. — Видишь, Уолли, не имеет значения, даже если я потерплю сотни поражений в битвах с Айрис, потому что я уже выиграл войну. Лен потрепал удивленного Уолли по плечу и прошел мимо него в сторону эгг-нога. Барри и Уолли молча уставились друг на друга. Момент был мучительным и неловким для обоих. Наконец Барри как можно безразличнее пожал плечами. — Он не ошибается. Но я все еще люблю ее, чего бы это ни стоило. Она сестра моего сердца, и я всегда буду рядом, чтобы ее защитить. Клянусь. Уолли тоже пожал плечами, явно смущенный искренностью Барри. — Не беспокойся об этом, приятель. Она переживет все это дерьмо, все будет нормально. Вы семья, и это никогда не изменится. У нас все хорошо, чувак. Барри ухмыльнулся и неловко плюхнулся на диван, чтобы дружески обнять Уолли. — Счастливого Рождества, Кид Флэш. Тебе понравится подарок. Он ушел от Уолли немного повеселев. Пока Айрис вела себя не слишком ужасно, Уолли все это казалось ужасно крутым, а Лен ловко уворачивался от попыток Джо зажать его в углу для серьезного разговора. Никто не выглядел злым, так что Барри с облегчением вздохнул и подошел к Кейтлин, которая стояла прямо напротив камина. Ее руки были за спиной, а сама Сноу стояла вплотную к каминной решетке. Барри даже забеспокоился, не загорится ли ее одежда. — Кейти? Наверное, тебе стоит отодвинуться. Ты же не собираешься устроить тут акт самосожжения? — спросил он, протягивая руку в надежде, что Кейтлин сделает шаг назад и отойдет от трещащего пламени. Лицо Кейтлин знакомо посветлело, и она улыбнулась. Ее тонкая прохладная рука сжала теплые пальцы Барри, и она позволила утянуть себя в его объятия. — О, Барри! — Она рассмеялась, уткнувшись ему в плечо. — Так мило, что ты беспокоишься обо мне, но это лишнее. Огонь больше не может причинить мне вред. Хотя мне все еще приятно его тепло. Барри отодвинул Кейтлин от себя на расстояние вытянутой руки и внимательно оглядел ее. Изменения, которые он отметил про себя, были положительными: в ее осанке появилась уверенность, и теперь Кейтлин производила совсем иное впечатление. Точно такие же изменения Барри видел в самом себе после четырех дней, проведенных с Леном вне времени, и он на уровне инстинктов понимал, что Кейтлин впервые в жизни по-настоящему проснулась. Барри улыбнулся от переполнявшего его счастья. — Это здорово, Кейт! Нам стоит проверить твой холод тепловым зрением Супергерл! — Его улыбка погасла, и он понизил голос. — Серьезно, Кейтлин, все хорошо? Я могу чем-то помочь? Кейтлин обняла Барри за талию. — Я правда чувствую себя лучше, чем когда-либо. Последние три недели были отличным опытом. Когда-нибудь я расскажу тебе все, когда смогу. Для того чтобы объяснять сейчас, слишком много информации. Барри кивнул в знак понимания и добавил: — Я понимаю, Кейт. Давить на тебя не буду. Я просто хочу, чтобы ты знала: я всегда рядом. Все, что захочешь, хорошо? Прежде чем она ответила, в поле зрения Барри появились Эйчар и Джо, несущие огромную коробку. — Время пришло! Сесиль ушла поговорить по телефону с дочерью, так что у нас есть несколько минут, — громко прошептал Джо. Все окружили Уолли. Барри, Кейтлин, Лен, Эйчар и Айрис с нетерпением наблюдали, как Джо поздравляет сына. — Это от всех нас. Счастливого Рождества, сынок! Уолли, выглядевший нервным и взволнованным, открыл коробку и сразу же расплылся в счастливой улыбке. — Вы это серьезно?! — не веря своему счастью, спросил он. — Вы позволите мне присоединиться к команде? — Да! — заверил его Барри. — Твое время пришло. Ты готов, Уолли. Или мне стоит говорить Кид Флэш? Уолли посмотрел в глубь коробки, на свой ярко-желтый костюм, и рассмеялся. — Вы реально будете меня так называть? Серьезно? Все засмеялись, а Циско воскликнул: — Да, мы теперь так будем тебя называть! Теперь ты будешь слышать в ухе мой голос или голос Кейтлин, так что лучше тебе доверять нам, как и всей полученной от нас информации! Понял? Уолли хлопнул по ладони Циско и стукнулся с ним плечом, а все остальные принялись по очереди поздравлять его, колотя по спине. Их веселье прервал звонок в дверь. Барри оглядел комнату, ища, кого же не хватает, и с любопытством подошел к входной двери, за которой, к его приятному удивлению, обнаружился Джулиан Альберт в костюме и с приколотой к кармашку бутоньеркой. За его спиной маячила… Лиза, которая, пока Джулиан отвлекал внимание Барри ранним рождественским подарком, тут же обошла их и вошла в дом с таким видом, будто была там уже сотню раз. — Это тебе, Барри. — От волнения британский акцент Джулиана стал еще более явным. — Я говорил с капитаном Сингхом, он не подписал твои бумаги на увольнение, так что если ты снова… хочешь пользоваться лабораторией, то… — Джулиан смущенно замолчал. Барри покрутил в руках конверт и почувствовал, будто бы его жизнь резко сменила направление. — Это отлично, Джулиан. Спасибо, конечно, но… я собираюсь сосредоточиться на работе С.Т.А.Р. Лабс. У нас крутое оборудование и почти нет бумажной работы. Я надеюсь, что ты останешься в полиции, потому что им нужен классный судмедэксперт. Джулиан с умным видом кивнул, и Барри сплавил его Эйчару как можно быстрее, чтобы предупредить надвигающуюся катастрофу, но… голос Айрис разрезал напряженную тишину. — Что она здесь делает?! Лиза выглядела так, будто собралась раздавать подарки непослушным мальчикам. Она была одета в обтягивающий красный свитер с белой оторочкой, черную кожаную мини-юбку и высокие черные кожаные сапоги с шипами. Губы Лиза накрасила сочной красной помадой, а из ее ушей свисали сережки в виде полосатых рождественских леденцов. Она нахально подмигнула Айрис и подошла к брату, чтобы поцеловать его в щеку. — Я уверена, что мое приглашение затерялось где-то в почте. Я всегда провожу Рождество с моим любимым старшим братом. Джо раньше всех пришел в себя и включил радушного хозяина — улыбнулся и забрал у Лизы зонтик и черную кожаную куртку. — Чем больше гостей, тем лучше, — сострил он, качнув головой. — У нас много еды и эгг-нога. Располагайся. Барри взволнованно взглянул на Кейтлин, но вместо гнева увидел благодарный взгляд, направленный на Лизу. Циско же был в полном замешательстве и слегка раздраженным. Лен, естественно, вовсе не был в шоке от внезапного визита своей сестры. — Лиза, дорогая, я думал, что мы это обсудили. У Барри и так в семье есть некоторая доля… непонимания, и твое присутствие может все усложнить, — терпеливо объяснил Лен. Лиза пожала плечами и небрежно ответила: — Это же Рождество, Ленни. Это время прощения и единения семьи. — Лиза приняла от Джо кружку дымящегося эгг-нога и обворожительно улыбнулась. — Поскольку я твоя семья, как и Барри, то я теперь тоже часть этой семьи. Циско, которого демонстративно игнорировали, подошел к Лизе, схватил ее за руку и прошипел: — Могу я с тобой поговорить? Наедине. Кроваво-красные губы Лизы тронула кошачья улыбка, после чего девушка наклонилась и крепко поцеловала Циско в губы. — Конечно, дорогой мой Циско. Последние три недели я так скучала по тебе… но я была немного занята нашим третьим другом… Кейтлин, милая, присоединишься к нам? И мы все трое поболтаем. Зрачки Кейтлин опасно расширились, а помрачневший хмурый Циско прорычал: — Ты была с Кейтлин все это время? Как это вообще случилось? Что вы делали? — Его карие глаза горели чуть ли не праведным огнем. — Нет. Ладно. Мы поговорим. Сейчас. — Он шагнул назад, в сторону лестницы. — Барри, ты не против, если мы обсудим наши дела… в твоей старой комнате? Барри вышел из транса только тогда, когда Лен пристроился рядом и потянул его к себе. — Все будет просто отлично, Скарлет, — прошептал он. — Кейтлин за эти три недели проделала большой путь. Лиза и Циско будут в безопасности. Пальцы Барри впились в бедра Лена, и он тихо пробормотал: — Я не из-за Кейтлин волнуюсь, а из-за твоей сестры. — Потом он повернулся к Циско и махнул рукой в сторону лестницы. — Конечно, только дом Джо не развалите, ладно? Лиза захлопала в ладоши, и от красного лака на ее ногтях у Барри зарябило в глазах. — Ох, спасибо, красавчик! Надеюсь, там есть кровать? А она достаточно большая для троих? — воскликнула она, но Циско тут же пихнул ее в спину, таща за собой сгорающую со стыда Кейтлин. Прежде чем Барри успел повернуться к Лену и задать срочно требующие ответов вопросы, Айрис громко заявила: — Я свихнусь этой ночью. — После чего она надела длинное шерстяное пальто и обняла отца. — Счастливого Рождества, папа. Я люблю тебя. — Куда ты, Айрис, праздник только начался! — удивился Джо, приобнимая подошедшую к нему Сесиль. Айрис перевела взгляд с Барри на Лена и направилась к двери. — Нет, я думаю, что мой праздник закончен. Я поеду к нашему новому редактору, он устраивает вечеринку для сотрудников, и я думаю, что будет полезно сменить обстановку. Айрис обошла оставшихся гостей, проигнорировав Лена, и прижалась к Барри, целуя его в щеку. — Люблю тебя, Барр. Счастливого Рождества. — И я люблю тебя, Коротышка, повеселись как следует, ты заслужила! — ответил он, в ответ чмокая ее в лоб. Когда Айрис открыла дверь, с улицы донеслось чье-то пение. Айрис прошла мимо колядников, пожелав им счастливого Рождества, и исчезла в ночи. Тут же к двери, слегка шатаясь, подошел Эйчар, чтобы послушать певцов. — Они поют прямо под дождем! Время для рождественских традиций! — радостно прокричал он, и Джулиан, Джо и Уолли решили присоединиться к нему. Попытка поговорить с Леном была снова прервана, на этот раз к ним подошла Сесиль. Она тепло улыбнулась Барри и протянула руку Лену. — Нас не представили официально, мистер Колдайрон. Я Сесиль Хортон. Лен пожал ее руку, а его глаза хитро блеснули. — Я хорошо знаком с вашей работой, Сесиль. Как дела в офисе прокурора? Она улыбнулась и качнула головой. — Вы даже представляете. После нашествия инопланетян все безумцы как с ума посходили. Думаю, что для правосудия грядущий год будет напряженным. Лен и Барри понимающе переглянулись. — Не сомневаюсь. Хорошо, что у Централ Сити есть Флэш. Сесиль совершенно бесцеремонно фыркнула и отодвинула свою кружку с эгг-ногом, перед тем как саркастически ответить: — Да, Флэш, метамститель. Клянусь, он помогает полиции, но попытка осудить того, кого он поймал, — чистый кошмар. Улики пропадают, преступники возвращаются в общество, и у судьи нет выбора, кроме как объявить судебное разбирательство несостоявшимся. Не поймите меня неправильно, мистер Колдайрон. Я люблю Флэша, но он не дает мне делать свою работу, когда пытается помочь полиции. Лен посмотрел на Барри, и в его синих глаза блеснули искорки смешинок. — Я понимаю, о чем вы, Сесиль. Возможно, будет лучше, если наш местный супергерой будет заниматься пришельцами и вышедшими из-под контроля металюдьми, нежели будет беспокоиться о нас, простых смертных. Если вы позволите, я бы хотел пригласить вас на обед на следующей неделе, мы обсудим, что моя компания может сделать, чтобы помочь местной полиции. У меня есть несколько идей, которыми я бы хотел поделиться с вами и капитаном Сингхом. Лицо Сесиль вспыхнуло от удовольствия, а Барри тихо застонал от ужаса. Лен сумасшедший, если собирается проверять устройство для трансмогрификации лица на людях, которые уже сажали его за решетку и знали как Леонарда Снарта, то есть Капитана Холода. — Прекрасная идея, мистер Колдайрон! — Восхищенная Сесиль пожала ему руку. — Я договорюсь с капитаном Сингхом. Мне очень приятно с вами познакомиться. Вы с Барри прекрасная пара. Лен подтащил Барри ближе к себе и широко улыбнулся. — Спасибо, Сесиль. И пожалуйста, зовите меня Леном. Как и все мои близкие друзья. Сесиль рассмеялась и ушла к Джо, который уже начал на них оглядываться. Барри сокрушенно покачал головой. — Блядь, Лен, ты как слон в посудной лавке! О чем ты думал?! Обед с помощником прокурора и капитаном полиции! Лен наклонился, увлекая Барри в нежный ласковый поцелуй. — Я думаю о нашем будущем, Барри. У меня очень много планов для города и для нас. Расслабься. Никто никогда не узнает, что бизнесмен Лен Колдайрон и Капитан Холод — один и тот же человек. Не волнуйся, Скарлет. Я держу руку на пульсе. Барри тяжело вздохнул и оглянулся на дверь, где группа людей все еще пела прямо под дождем. Но вдруг Барри шокированно вздрогнул — капли дождя внезапно начали превращаться в снежинки, белыми хлопьями оседающие на деревьях и асфальте. — Кейтлин… — тихо прошептал Барри, пробираясь к окну следом за Леном. Тяжелые снежинки падали на землю и быстро покрыли дороги белоснежным ковром. Пейзаж был великолепным, рождественские огни мягко светились в темноте, а густой снег одел пейзаж вокруг в белое одеяло. — Это снег! Это рождественское чудо! — заголосил Эйчар, чуть ли не кидаясь обниматься с колядующими в качестве щедрой благодарности за их пение. Уолли и Джо обменялись понимающими взглядами, и оба они посмотрели наверх, где все еще находились Кейтлин, Циско и Лиза. — Да, настоящее новогоднее чудо, — пробормотал Джо. Уолли тихо рассмеялся, в то время как Сесиль непонимающе посмотрела на всех. Джулиан явно не очень понимал, что происходит, и задумчиво смотрел на лестницу. Барри повернулся к Лену и скользнул в его руки, спеша обняться. Коснувшись губами его уха, Барри счастливо вздохнул. — Спасибо за удивительное Рождество, Лен. Лен отстранился и поцеловал Барри, после чего ласково потрепал его по щеке. — Это еще не все, Скарлет. Ты не открыл свой подарок. Глаза Барри заблестели от волнения. — Ты купил мне подарок? Лен, ты так много для меня сделал, не стоило… Лен прижал Барри к себе с такой силой, что тот жалобно пискнул. — Я не успел его упаковать, но не думаю, что смог бы найти столько бумаги. Нам придется уйти, если ты хочешь его увидеть. — Не могу дождаться! — тут же ответил Барри, продолжая широко улыбаться.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.