ID работы: 5564131

Беги без оглядки

Смешанная
Перевод
NC-17
Заморожен
238
переводчик
Lana_red бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
86 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
238 Нравится 81 Отзывы 89 В сборник Скачать

Глава 6. С Рождеством, Скарлет

Настройки текста
21:52, канун Рождества Лен осторожно вырулил на заснеженную улицу в отдалении от дома Джо и только тогда позволил себе облегченно выдохнуть. Чтобы сбежать оттуда, им понадобилось намного больше времени, чем он изначально планировал. Лен собирался уйти не позднее семи вечера, основательно покрутившись в гостях полтора часа, а затем сбежать, когда все напьются эгг-нога. Увы, даже самые хорошо продуманные его планы были подвержены заскокам судьбы и… Лизы. Лен должен был это предвидеть, но по какой-то невнятной причине решил этого не делать, слишком наивно полагая, что сестра хотя бы раз его послушает. Он пытался объяснить Лизе, что приходить в дом Джо Уэста — чертовски отвратительная идея, но, как обычно, у Лизы было свое видение ситуации. Ее несвоевременное появление стало катализатором разрушения планов Лена, потому что Барри отказывался уходить, пока троица в целости и сохранности не спустилась со второго этажа. Кейтлин сразу ушла, Циско вцепился в бутылку рома, а Лиза как ни в чем не бывало разгуливала по комнате, общаясь то с поддельным Уэллсом, то с прощеным Алхимией. К этому моменту Джо изрядно набрался и стал сентиментальным. Сесиль расстроилась, потому что ее шансы на секс стремились к нулю, Уолли вырубился час спустя, и Лен понял, что уж теперь точно пора делать ноги. У него были большие планы на Скарлет, и время вручать подарок как раз пришло. Лен знал, что Барри вряд ли хотел уходить так рано, но подарок нужно было вручать в их доме, а не в старой комнате Барри. Лен посадил Барри в джип, но не на пассажирское сиденье, а назад, поспешно сел за руль и выехал на дорогу прежде, чем что-то еще сорвало бы его планы. Даже неожиданный подарок Кейтлин в виде сугробов мешал, Лен стиснул зубы, беззвучно матерясь и врубая полный привод, чтобы справиться со слякотью на дороге. — Мы куда-то торопимся? — сухо спросил Барри, судорожно пристегивая ремень безопасности. — Ты мне не сказал, что у нас строгое расписание. Лен ненавидел, когда Барри включал наглеца. Каждый раз у него зубы сводило от этой нахальности. — Я не хотел говорить. Это сюрприз, Скарлет. Барри долго молчал, а потом тихо пробормотал: — Да… — после чего он выглянул в окно и спросил. — Почему у меня такое ощущение, что от твоего подарка мне станет нехорошо? Лен коротко взглянул на Барри, и его сердце, как и всегда, когда он смотрел на него, пропустило пару ударов и быстро застучало. Это сводило с ума. — Я люблю все, что ты делаешь. У моего… э-э-э… подарка очень плотный график. Я не хочу терять даже крошечные возможности. — Лен едва заметно улыбнулся и добавил. — Это все, что я могу сказать. Остальное — сюрприз. Барри выглядел взволнованным и возбужденным больше, чем когда-либо, и от этого пульс Лена подскочил. Ноги Барри мелко завибрировали, и он игриво предложил: — Если ты остановишь машину, я донесу нас до дома менее чем за тридцать секунд! Лен рассмеялся густым и звучным смехом — внутри него будто бы засияло солнце. — В этом нет необходимости, Скарлет. Кроме того, я предпочитаю не блевать на свои ботинки, когда буду вручать тебе подарок. Барри тихо рассмеялся и пролез рукой вперед, поглаживая ногу Лена ладонью. Тот удивленно втянул носом воздух, и его член тут же затвердел, упираясь в молнию джинсов. С Барри так было всегда. Все, что требовалось, — один взгляд, одно касание, даже одно слово, чтобы тело Лена охватил пожар. Он никогда не переставал удивляться, как сильно он хотел человека, сидящего рядом. Даже когда он вставлял член глубоко в задницу Скарлет, Лен уже думал о том, когда он сможет сделать это в следующий раз. Дорога пошла быстрее после того, как они отдалились от дома Джо и поддельной снежной бури, которая засыпала несколько кварталов белыми хлопьями. Старый склад Сантини был расположен на самой окраине Централ Сити, так что до главных ворот они добирались целых десять минут. Один из охранников открыл ворота и махнул рукой, Лен проехал вниз по извилистой подъездной аллее к главному зданию. Однако, как только они подъехали ко входу, Лен повернул в сторону и покатил дальше, пока они не остановились перед каким-то огромным и металлическим зданием. — Что мы тут делаем? — полюбопытствовал Барри. — Я думал, что здесь еще идет стройка. Лен припарковал машину и открыл дверь. Барри тоже выбрался из машины и вместе с ним подошел к запертой двери. Лен достал ключи, отпер засов и пропустил Барри вперед. — Да, но строительство особенно не нужно, так как это самолетный ангар, поэтому все, что осталось, — это сделать насыпь для взлетно-посадочной полосы и положить асфальт. И это было самое хорошее место для хранения рождественского подарка. Барри оглянулся на Лена через плечо, пока они шли по узкому темному коридору. — Боже, пожалуйста, не говори, что ты купил мне самолет. Лен фыркнул и сухо ответил: — Нет, Скарлет, но я нашел тебе пилота. Они подошли к другой двери, которая вела в небольшой офис. Лен шел прямо за Барри, и, когда тот вдруг резко остановился, Лен со всего размаху врезался в его спину, приглушенно матерясь. — Ты припозднился, Ленни! — крикнул знакомый голос. — Ты час назад должен был быть здесь, ослина. Лен быстро оглядел застывшего Барри и резко ответил: — Семейные рождественские радости, друг мой. Мы готовы к отъезду? Барри наконец заговорил, и его тон был донельзя смущенным. — Ты даришь мне на Рождество… Мика Рори? Без обид, но я бы предпочел подарочную карту из Джиттерс. Мик опустил ноги на землю и слез с металлического стола, на котором сидел. — Ты, смешной, Красненький. Реально смешной. Собирайтесь, ребятки. Время не ждет. Барри повернулся к Лену, и в его прекрасных карих глазах мелькнул вопрос. — Лен, я ничего не понимаю. Что здесь делает Мик? Ты снова собираешься уйти с Легендами? Лен не смог удержаться и еще какое-то время щупал Скарлет, а потом взял его руки в свои и ласково улыбнулся. — Нет, Скарлет. Я сказал тебе, что больше никогда тебя не оставлю по своей воле. Мой старый друг Мик здесь, чтобы помочь мне подарить тебе подарок. — Лен повел Барри из кабинета в пустое пространство, где в скором времени будет стоять личный самолет. Барри от восторга поперхнулся воздухом, и Лен не смог сдержать счастливой улыбки. — Что здесь делает челнок из волнолета? У нас миссия? Кому-то нужна наша помощь? Мик прошел мимо и хлопнул Барри по плечу с такой силой, что тот присел. — Неа, пацан, ничего подобного! Просто твой парень любит нагнать драмы. Ленни, забирай пацана — и тащите задницы в челнок. Мне нужно вернуться до восьми утра, чтобы экипаж не начал пилить меня и задавать неудобные вопросы. Лен не мог перестать наслаждаться растерянным взглядом Барри, но все же решил смилостивиться. — Скарлет, я же сказал, что Мик здесь ради твоего рождественского подарка. Мы используем челнок, чтобы отправиться туда, куда ты захочешь, с одной оговоркой. Барри выглядел вовсе не обрадованным, а скорее обеспокоенным. Он провел рукой по волосам и вздохнул. — Лен, путешествовать во времени опасно. Поверь, я это знаю, как никто другой. Лен в ответ пригладил погрустневшему Барри растрепанные волосы. — Только если ты напортачишь со временной линией. Мы не собираемся этого делать. Про эту оговорку я и хотел сказать. Мы отправимся в любое время, в любое место, кроме тех, где можем встретить твоих друзей или семью. Подумай обо всех потрясающих местах, в которых ты можешь побывать, и затем мы отправимся. Смелее! Лицо Барри медленно залила краска — видимо, от возможностей, открывшихся перед ним. — Ты хочешь сказать, что мы можем поехать в Вудсток, в 1996 год? Или посетить Всемирную выставку в Нью-Йорке в 1939-м? Лен с облегчением засмеялся, когда Барри наконец осознал, насколько шикарным был подарок. — Именно, Скарлет. Мик будет нашим пилотом, поможет нам подстроиться под дресс-код и культуру той эпохи, в которую мы прилетим. Мы можем пойти куда угодно, но в половину восьмого утра мы должны прилететь назад, чтобы Мик вернулся на волнолет. Они думают, что он проведет праздник с Лизой, потому что ее брат вроде как погиб как трагический герой. Барри был в полном смятении. — Боже, Лен. Я подарил тебе кошелек. А ты даришь мне историю. Кажется, мне снова нужно в магазин. Лен втянул Барри во влажный поцелуй, больше похожий на укус. — Уверяю тебя, он мне нравится. Ну же, Скарлет. Давай вместе потеряемся во времени. Лен схватил Барри за руку, и они побежали к челноку, где нырнули на сиденья и пристегнулись. Мик нажал несколько кнопок, активируя связь с Гидеон, и хрипло подбодрил: — Наконец-то! Куда летим в первую очередь?

***

Лен никогда еще так не веселился, как в ту рождественскую ночь с Барри. Первым местом, куда они решили отправиться, была Всемирная выставка в Нью-Йорке в 1939 году. Они разглядывали экспонаты выставки «Мир завтрашнего дня» и ели горячий жареный арахис из бумажного пакета, вместе хохотали над окружением, над тем, как по мнению людей того времени будет выглядеть будущее, одновременно удивляясь плану футуристического города, набитого машинами. Барри тихонько хихикал над ярмаркой в «День Супермена», и у Лена как раз появилась возможность поприставать к Барри с вопросами о его друзьях с Земли-38, особенно о Супергерл, Каре Зор-Эл. Лен дико наслаждался модой того времени. Хотя он никогда не был поклонником брюк с высокой талией, Лену отлично шли серая шляпа, пальто и отполированные оксфорды, которые ему подобрала Гидеон. Барри выглядел совершенно восхитительно в рубашке на пуговицах, жилетке в крупную клетку, галстуке-бабочке и кепке. Это был своего рода рождественский подарок Лена самому себе — смотреть, как его Скарлет оживает, смеется и веселится. Это было особенно важно после такого тяжелого дня. Следующая остановка была для Лена поистине вдохновляющей, и она определенно войдет в сборник его самых прекрасных воспоминаний. Барри выбрал поездку в Вашингтон, округ Колумбия, 28 августа 1963 года, и они очутились в двух шагах от Мартина Лютера Кинга, произносящего свою знаменитую речь «У меня есть мечта» на ступеньках Мемориала Линкольна. По рукам Лена пробежали мурашки, и Барри крепко сжал его руки, пока толпа, которую собрал знаменитый лидер движения за гражданские права, скандировала: «Наконец свободны! Наконец свободны! Слава Всевышнему, мы наконец свободны!» Они сделали несколько коротких остановок, чтобы Барри смог встретиться со своими кумирами. Они пили кофе с Альбертом Эйнштейном в 1993-м в кафе в Принстоне, приняли участие в заседании компьютерного клуба в 1975 году, где Барри активно общался со Стивом Джобсом и Стивом Возняком, посетили лекцию Николы Теслы в Сент-Луисе, на которой Тесла описывал теорию передачи радиоволн. Лен так смеялся, когда Барри попытался объяснить Тесле, зачем ему нужна его подпись, а потом закатил глаза, когда Барри попросил гениального ученого написать на книге «С Рождеством, Циско». — И внизу оставьте подпись, пожалуйста. Он большой поклонник ваших работ, и это будет самый лучший рождественский подарок. Гораздо лучше пары носков, что я ему подарил. Поскольку время неумолимо заканчивалось, Барри решил закончить их путешествие на высокой ноте, отправившись в 1986 год, на стадион Уэмбли, чтобы услышать, как Фредди Меркьюри вместе с группой Queen исполняет Bohemian Rhapsody. Даже Мик решил оставить свой пост на корабле ради такой цели, хотя обычно во время их вылазок он бессовестно дрых в капитанском кресле. Это было потрясающе, и Лен точно знал, что этот концерт останется у него в памяти, а Барри даже умудрился тайно записать его на мобильный телефон, чтобы потом показать видео Циско и Кейтлин. К концу четвертой песни Лен и Мик физически не могли заставить Барри уйти, чтобы они вернулись вовремя. Когда челнок снова оказался в ангаре, Лен связался с Гидеон, которая сообщила, что время с тех точках, куда они летали, осталось без изменений. Лен еле слышно выдохнул, услышав эту новость, и выбрался из кресла. Поездка обратно заняла почти тридцать пять минут, и он так устал, что всю дорогу проспал в своем кресле. Он думал, что Барри тоже уснул, поэтому оглянулся на его место, собираясь разбудить Скарлет. Как только Лен повернулся, его сердце замерло. Барри уставился в пространство будто в трансе. Его большие карие глаза были распахнуты, он даже не моргал, неподвижно глядя в одну точку. Он выглядел таким несчастным и потерянным, что у Лена закололо глаза от скопившихся в горле слез. Щеки Барри были красными, он плакал, но… совсем не так, как раньше. Лен еще не видел его таким. Он плакал по-другому, тихо, непрерывно, слезы градом катились по его щекам, расплываясь темными пятнами на футболке с концерта Queen. Лен понял, что Барри снова и снова переживает день, который случится через пять месяцев. Это разрушало его, причиняло Скарлет просто невыносимую боль. Лен сглотнул и медленно, четко проговаривая слова, спросил: — Скажи мне, что ты видел, Барри. Скажи, кто тебя обидит через пять месяцев? Услышав Лена, Барри будто бы очнулся ото сна, заморгал и нервно дернулся, а потом попытался стереть с лица слезы, но уже поздно было прятать улики. — А… что? Нет! Я просто в шоке. Это был такой тяжелый день, потом эта безумная вечеринка у Джо и, наконец, самая удивительная ночь в моей жизни… просто этого слишком много. Барри неловко улыбнулся, но Лен все равно видел тени безысходности на его лице. Он внимательно изучал Скарлет, пытаясь понять его мотивы. Почему он отказывался говорить о том, что видел? Это должно было быть нечто ужасное. Но если Барри чувствует, что должен держать информацию при себе, то Лен должен уважать его право. Но это не значит, что ему нужно вот так просто взять и смириться. Лен большим пальцем смахнул слезу со щеки Барри. — Я знаю, Скарлет. Это и правда был трудный день. Как насчет того, чтобы ты бежал домой, а я провожу Мика? Я приду через полчаса. Барри с явным облегчением выдохнул и кивнул, а Мик на заднем плане прокричал: — Ладно, детки, веселье закончилось, магазин закрывается. Домой можете не идти, но тут не ошивайтесь. Боковая дверь челнока со свистом открылась. Барри быстро чмокнул Лена в щеку и вспышкой молнии вылетел наружу. — Да блядь! — заорал Мик, которого обдало порывом воздуха. — Черт подери, Ленни! Тебя не пугает, когда он делает это дерьмо? Лен моргнул, чтобы глаза перестало резать, потом выбрался из кресла и сел рядом с другом. — Лично я нахожу это очаровательным, — язвительно заметил он. — Так что каждому свое. Мик что-то прорычал себе под нос и сказал: — Да хрен с ним. Итак, ты и пацан? Честно сказать, не думал, что я доживу до того дня, но, посмотрев на вас двоих целую ночь, все понял. Речь идет о вас как о реальной паре? Суперсильной, типа того? Лен покачал головой и печально улыбнулся. — Да, Мик, мы реально сильная пара, если мои планы принесут свои плоды. Есть одна заминка, я надеялся, что ты поможешь мне с этим, как в самые добрые времена. В глазах Мика вспыхнул знакомый огонек азарта. — В старые добрые времена за дерьмо не платили, Ленни. И о чем речь? Лен сосредоточенно обдумал ответ, взвесив желания старого Мика Рори и стремления нового Мика Рори. Вздохнув с чрезмерной драматичностью, Лен капитулировал: — Я заплачу Циско за новую тепловую пушку с усовершенствованиями, которые ты выберешь сам. Лен почти видел маниакальный огонь, вспыхнувший в глазах Рори. — Хочу прицел и лазер. Чтобы было легче разбирать и чистить. И новую кобуру. Что-то… стильное. Лен криво улыбнулся и протянул руку, чтобы скрепить сделку. Мик крепко сжал его пальцы и встряхнул ладонь, после чего Лен добавил: — Ты нужен мне, чтобы совершить еще одно маленькое путешествие, прежде чем ты вернешься на волнолет. Это не займет много времени, ты задержишься минут на тридцать, не больше. Мик косо посмотрел на Лена и облизнул передние зубы. — Слушаю. Лен постучал кончиками пальцев друг о друга и сказал: — Все, что мне нужно, — чтобы ты вернулся на два дня назад в С.Т.А.Р. Лабс, поставил жучок в секцию С-3 в ускорителе частиц и вернулся незамеченным. Все просто. Мик что-то подсчитал в голове и пожал плечами. — Легче легкого, как дважды два. Напишу тебе подробности, когда закончу. И цифровой термостат к пушке я тоже хочу, кстати. Лен согласился, и они поднялись на ноги, чтобы обняться напоследок. — С Рождеством, мой старый друг, — ухмыльнулся Лен. — Спасибо за твою помощь этой ночью. Мик отмахнулся и хмыкнул. — Фигня. Я задолжал пацану за спасение твоей жалкой задницы. Просто скажи ему, что мы квиты. — Он хлопнул Лена по плечу и добавил. — С Рождеством, ублюдок. Лен сунул руки в карманы пальто и смотрел, как челнок исчезает в ночи. После этого он с помощью кнопки закрыл двери и не спеша обошел здание, проверяя, все ли в порядке, а потом забрался в джип и поехал к Барри. Вздохнув с толикой сожаления, он выудил из кармана телефон и набрал номер. — С Рождеством, босс, — раздался из динамика голос Джека Конуэя. — Я могу вам чем-то помочь? Лен вздрогнул, вспомнив, что его доверенный сотрудник сейчас, наверное, открывает подарки с женой и больным ребенком. Но режим работы всегда был ненормированным, а Джек был единственным, кому Лен доверял. — Счастливого Рождества, Джек. Я не хочу прерывать твой отдых, но есть работа, которую никто, кроме тебя, не сделает. Джек какое-то время молчал, и Лен расслышал детский голос на заднем плане. — Конечно, босс, — наконец ответил Джек. — Чуть больше деталей — и считайте, что дело сделано. Лен подъехал к парковке возле их с Барри дома, выключил зажигание и произнес: — Ты хороший человек, Джек. Скажи Калебу, что Санта-Клаус отправит твою семью на весенние каникулы в Диснейленд. Джек поперхнулся и закашлялся. — Спасибо, босс. Это отлично, — сипло ответил он, прочистив горло. — Что мне нужно сделать? Лен включил сигнализацию в джипе и быстро пробежал к входной двери под мелким колючим дождем. Коснувшись ручки, он пояснил: — Мне нужно украсть кое-что с нижних уровней С.Т.А.Р. Лабс. Я пришлю тебе зашифрованный файл, в котором расскажу подробности, но дело должно быть сделано, пока идут праздники. Отправь мне сообщение, когда закончишь. — Есть, босс. Я вас не подведу, — заверил Джек, прежде чем отключился. Не успел экран погаснуть, как высветилось новое сообщение от Мика, который сообщал, что дело сделано, а также приложил координаты установленного устройства. Лен открыл специальное приложение, зашифровал сообщение Рори и переслал его Джеку. К тому времени, как Лен дошел до спальни, прошло ровно тридцать минут. На несколько секунд Лен замешкался, чтобы стереть список вызовов и сообщения, прежде чем открыл дверь, чтобы встретиться лицом к лицу с его строптивым и таким великолепным Скарлет.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.