14
19 ноября 2018 г., 05:35
Норрингтон каждый день вспоминал об Астрид, спустя то время, как девушка покинула Англию.
Он даже порой уходил в себя так глубоко, при этом думая о ней, что не слушал того, что говорил Беккет или Мерсер.
В один из дней, когда он пришел доложить о ресурсах королевского флота в целом, он снова ушел в раздумья, пока Беккет толкал речь.
— Командор. У вас есть дела поважнее обороны нашей территории? Может поведаете? — думы Джеймса прервал четкий голос лорда над ухом.
— Прошу прощения. Я… Так. Мысли ни о чем. Извините.
Беккет прекрасно знал, о чем думал данный служащий.
— Та пиратка настолько затуманила ваш разум, что вы не можете сосредоточиться на работе?
— Никак нет. Позвольте я оставлю отчет у вас. У меня есть незаконченные дела.
— Ну что ж. Идите, не смею задерживать. — ответил тот и, забрав у того кожаную папку, сел за стол и раскрыв ее начал листать бумаги, но не отрываясь добавил, — Учтите. Как только она прибудет сюда, ее ждет казнь через виселицу.
Джеймс чуть кивнул и направился к выходу.
«Навряд ли она вернется сюда…» — подумал тот, идя, понурив голову.
Дойдя до своего кабинета в другой части крепости, командор подошел к окну и посмотрел на порт.
Один за другим, торговые судна, прибывали и уходили обратно в море. Купцы, позади которых шли рабы-носильщики, шли на рынок для того, чтобы там нажиться на кошельках горожан.
Товара было огромное количество и разных видов, начиная с бразильского табака, связки кукурузы с каких-нибудь плантаций и заканчивая парчой и шелками из-за рубежа.
Взяв подзорную трубу, Джеймс решил посмотреть как идет разгрузка, но его привлекло то, что около одного из кораблей собрались гвардейцы. Присмотревшись, мужчина увидел, что те повязали человека.
— Как всегда «зайца» поймали… — произнес он и только хотел было убрать обратно подзорку, как он вновь припал к линзе трубы, наблюдая за тем, как тот человек ловко выкрутился из рук хваленой английской гвардии и побежал вперед, снося после себя прилавки, преграждая путь преследователям.
Джеймс решил вмешаться и поймать воришку, чтобы наказать по заслугам.
Быстро спустившись по лестнице и выйдя из крепости, на него налетел тот самый «нарушитель». Пока он боролся с нарушителем, лица которого он пока что не мог разглядеть, образовалось облако пыли. Подоспевшие гвардейцы, подняли за шкирку беглеца.
— Ну что же это… Проезд «зайцем»… порча торгового имущества… Нападение на должностное лицо… Ты смельчак похоже… — встав, Норрингтон отряхнулся и сняв с незнакомца треуголку, он увидел блеск знакомых глаз и знакомые черные, как смоль, волосы. Присмотревшись и убрав завязанный платок с лица, Джеймс увидел перед собой Астрид. Та смотрела на него с хитрой ухмылкой.
— Ты… — прошептал тот и покосившись на гвардейцев, велел им отвести её к себе. Те отвели девушку в кабинет и ушли, когда зашел командор.
— Мисс Гиббс. Ваше возвращение сюда принесет вам смерть. Вы зря прибыли сюда.
— Есть человек, ради которого я вернулась сюда. И теперь он говорит мне о том, чтобы я уходила… — сказала та, смотря на него, в то время как он на нее.
Оба стояли так минуту, после чего Джеймс подошел к пиратке и, крепко обняв ее, нежно поцеловал в чуть обветренные губы.
— Я скучал… — прошептал он ей на ухо, запустив руку в ее волосы.
— Я тоже… После того, как меня похитил Барбосса, я поняла, что без тебя не смогу прожить дальше… — выдохнув, также шепотом ответила пиратка.
Командор посмотрел в ее чисто голубые глаза и улыбнулся.
— Смелости у тебя хоть отбавляй… Только наша встреча ненадолго. Наверняка Мерсер видел нас и донес Беккету. В скором времени он будет здесь.
— Не надейся. От меня им просто так не избавиться. Если я дам присягу королю, то мы будем вместе и тогда этот коротышка Катлер нам будет не помехой.
— Да. Не помешает и тогда… Подожди. Примешь присягу? — тот взял ее за плечи и серьезно взглянул на нее, — Ты ведь сейчас несерьезно? Девушек не берут, да и тем более пи…
— Пираток? Пф, поверь. Возьмут, как миленькие, после того, как я преподнесу королю один ценный подарок. — Гиббс расплылась в улыбке. Джеймс прижал ее к себе и закрыл глаза.
— Ты же понимаешь, что если возьмут, то на тебе будет лежать огромная ответственность…
— Понимаю. Поэтому и хочу присягнуть на верность королю. И я хочу быть рядом с тобой.
В кабинет командора ворвались гвардейцы, а следом за ними зашел Беккет, позади которого появился Мерсер.
— Однако Мерсер, вы были правы. Оба здесь. Оба лобызаются. — с ухмылкой сказал Катлер, — заковать ее.
Гвардейцы вырвали Астрид из объятий Джеймса и заковали в кандалы.
— Добрый день, мисс Гиббс. Давно не виделись, — обратился лорд к пиратке. Та язвительно улыбнулась ему.
— Что ж. Думаю вам хватило времени с командором на любовные дела, а теперь, прошу пройти на место казни.
— Для начала, отведите к королю для важного разговора с ним. А о казни поговорим с вами позже, — молвила брюнетка.
— Что простите? — переспросил Катлер.
— Она хочет видеть короля, лорд Беккет. Чего же тут непонятного? Разве вы забыли о последнем желании? — вмешался Норрингтон.
Беккет начал прикусывать губу, смотря то на Астрид, то на Джеймса.
— Мистер Мерсер. Доложите королю о визите к нему пиратки с одним важным разговором. — сухо отдав приказ, Беккет развернулся и ушел. А за ним ушла и стража.
— Мистер Мерсер. Прошу вас, снимите оковы. А то уж больно тяжко! — Гиббс младшая чуть наклонила голову на бок, посмотрев с ухмылкой на мужчину. Ян фыркнул и, недовольно сняв с нее оковы, ушел, демонстративно хлопнув дверьми.
Норрингтон притянул девушку к себе и, убрав прядь волос с ее лица, вновь нежно поцеловал в губы, на что пиратка ответила взаимностью.
— Пойдем. Тебе надо принять, ванну, поесть и отдохнуть. — тот повел ее в сторону ванной комнаты.
— А не хочешь принять вместе со мной ванну, мм? — в ее глаза блеснул огонек озорства и похоти.
Командор усмехнулся и согласно кивнув, зашел с ней в ванную, где девушка впилась страстно в его губы и начала попутно раздевать.
Мужчина не растерялся и после взял инициативу в свои руки.
Их «купание» было настолько бурным, что весь пол был в мыльной воде, а они оба нежились в теплой, заново набранной воде.